Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Niels Barfoed (f. 1931)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Bidrag, digt(e). i:
Vindrosen, 1963:02
 Bog Barfoed, Niels: Den tøvende dag. Digte. ♦ Hasselbalch, 1957. 59 sider (1957, digte)
 Bog (oversætter) Stevens, Wallace: Digte. Digte. Red.: Bent Irve. Overs. fra amerikansk af Per Dorph-Petersen, Niels Barfoed og Bent Irve. ♦ Fisker-Nielsen & Løkke, 1960. 40 sider. ([Kontakt-Serien, 3]) (1960, digte)
serietitel: Kontakt-Serien, 3
af Wallace Stevens (1879-1955, sprog: engelsk)
redigeret af Bent Irve (1934-2019)
oversat af Per Dorph-Petersen (1927-1970)
 Bog (oversætter) Golding, William: Messingsommerfuglen (1961, roman)
originaltitel: Envoy extraordinary, 1956
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 206
Detaljer
af William Golding (1911-1993, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Sometime, Never, 1956. Senere i Goldings egen samling samlingen: The Scorpion God, 1971.
 note til titel Af forfatteren dramatiseret under titlen: The brass butterfly, 1958.
 Bog (oversætter) Golding, William: Det røde dyr (1962, roman)
originaltitel: The inheritors, 1955
Detaljer
af William Golding (1911-1993, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 6-10-1962, Magasinet, side 3 [Anmeldelse af Klaus Rifbjerg].  Rifbjerg, Klaus Klaus Rifbjerg
 Bog (oversætter) Hofmannsthal, Hugo v.: Andreas. Indledet og overs. fra tysk af Niels Barfoed. ♦ Hasselbalch, 1963. 59 sider (1963, roman)
originaltitel: Andreas oder Die Vereinigten, 1930
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 224
Detaljer
af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt (en relativt afsluttede del af roman på ca. 100 manuskriptsider, skrevet 1907-13) i tidsskriftet: Corona, 1930. Udgivet i bogform 1932 med tilføjelsen: Fragment eines Romans.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 Bog (efterskrift) Jacobsen, J. P.: Niels Lyhne. Optrykt efter originaludgaven, 1880. Udg. med efterskrift af Niels Barfoed. ♦ Gyldendal, 1964. (1964, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek, 18
Detaljer
af J.P. Jacobsen (1847-1885)
1880 1. udgave: Niels Lyhne. Roman. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel og Søn), 1880. 324 sider
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1970. ISBN: 87-00-30707-6, 87-00-30708-4 (indb.).
,
 Bog antologi: John F. Kennedy 22. november 1965. Samlet og udsendt af Danmark-Amerika Fondets stipendiatsektion (1965, digte)
Detaljer
redigeret af Anonym
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Ove Abildgaard (1916-1990)
af Olga L. Butterworth
af Jørgen Stubgaard
af Walter Whitman (1819-1892, sprog: engelsk)
af Kai Flor (1886-1965)
af El Forman (1892-1970)
af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
af Oluf Poulsen, f 1915 (f. 1915)
kollaps Noter
 note til titel Digte udgivet i anledning af mordet på den amerikanske præsident John F. Kennedy.
 Artikel (efterskrift) antologi: Tyske romantiske fortællinger. Udgivet med efterskrift af Niels Barfoed. ♦ Gyldendal, 1966. 304 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1966, novelle(r)) 👓
serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 22
Detaljer
af antologi tysk (sprog: tysk)
omslag af Povl Christensen (1909-1977)
andet: Austin Grandjean (1930-2006)
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen bl.a.: Omslagsillustration: Radering af Povl Christensen. Typografi og omslag: Austin Grandjean sig.
 note til titel Side [5]: Indhold.
 note til titel Side [291]-[305]: Efterskrift [Signeret: Niels Barfoed].
kollaps Indhold

[s007] Hoffmann, E. T. A.: Lille Zacharias kaldet Zinnober. Et Eventyr. På dansk ved Frederik Schyberg. Side [7]-[123] (1966, novelle(r))
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Frederik Schyberg (1905-1950)
1841 1. udgave: Hansemand med Tilnavn Zinnober. Et Eventyr. Paa Dansk udg. ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ 1841. 154 sider
[s125] Kleist, Heinrich von: Michael Kohlhaas. På dansk ved Hans Povlsen. Side [125]-[227] (1966, novelle(r))
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Hans Povlsen (1886-1973)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2a] 1. udgave: Michael Kohlhaas. [Forkortet]. Side 1-79
[s229] Chamisso, Adalbert von: Peter Schlemihls vidunderlige historie. På dansk ved Johannes V. Jensen. Side [229]-[89] (1966, novelle(r))
af Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
oversat af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1841 1. udgave: Peter Schlemihl's forunderlige Historie. Overs. af Frederik Schaldemose. Med 16 Træsnit. ♦ 1841. iv + 95 sider
 Dramatik antologi: Hov-hov. En TV serie af Benny Andersen, Niels Barfoed, Paul Hammerich, Johannes Møllehave, Knud Poulsen og Lise Sørensen. Tegninger: Poul Holck. Red.: Niels-Jørgen Kaiser (1968, dramatik)
af Benny Andersen (1929-2018)
af Paul Hammerich (1927-1992)
af Johannes Møllehave (1937-2021)
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Lise Sørensen (1926-2004)
illustrationer af Poul Holck (1939-2002)
redigeret af Niels-Jørgen Kaiser (1930-2001)
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Fjorten danske science-fiction noveller. [Udvalgt af Niels Barfoed, Thomas Bredsdorff og Jørgen Falcon]. ♦ Thaning & Appel, 1970. 124 sider (1970, novelle(r))
Detaljer
redigeret af Thomas Bredsdorff (f. 1937)
redigeret af Jørgen Falcon
kollaps Noter
kollaps Indhold

[s038] Hoff, Jørgen Helmuth: Fremmed blandt mennesker. Af Jørgen Helmuth Hoff. Side 38-? (1970, novelle(r))
af Jørgen Helmuth Hoff (1937-2021)
 Bog (oversætter) Biermann, Wolf: Vent ikke på bedre tider. Digte. Ballader. Sange. Overs. fra tysk [i uddrag] efter "Die Drahtharfe" og "Mit Marx- und Engelszungen" samt forf. originalmanuskript. ♦ Gyldendal, 1970. 71 sider (1970, digte)
originaltitel: Die Drahtharfe, 1965
originaltitel: Mit Marx- und Engelszungen, 1968
Detaljer
af Wolf Biermann (f. 1936, sprog: tysk)
oversat af Kaj Bruun (1921-2012)
oversat af Erik Knudsen (1922-2007)
oversat af Manfred Spliedt
kollaps Noter
 note til oversat titel Udvalgt og oversat af Kaj Bruun, Niels Barfoed, Erik Knudsen og Manfred Spliedt.
 note til oversat titel [Efterskrift: Maria di Luca interviewer Wolf Biermann].
 anmeldelse Politiken 24-3-1970, side 18 [Anmeldelse af Carsten Clante].  Clante, Carsten Carsten Clante
 Afsnit i bog (redigeret) Andersen, Benny: Man burde burde. Digte 1960-69. I udvalg ved Niels Barfoed. ♦ Borgen, [1971]. 132 sider (1971, digte)
af Benny Andersen (1929-2018)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Niels Barfoed: Igenboerne
revykomedie i 2 akter oversat til vore dage efter Christian Hostrups sangspil "Genboerne" af Niels Barfoed, Paul Hammerich, Johannes Møllehave, Leif Panduro og Knud Poulsen, redigeret af Niels-Jørgen Kaiser. Komonist: Steen Holkenov
andet af C. Hostrup (1818-1892)
af Paul Hammerich (1927-1992)
af Johannes Møllehave (1937-2021)
af Leif Panduro (1923-1977)
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Niels-Jørgen Kaiser (1930-2001)
musik af Steen Holkenov (1938-2014)
(premiere 22-03-1969 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden