Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Johannes Jurjanowski (f. 1874)
Oplysninger om Johannes Jurjanowski
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Andrejev, Leonid: Den røde Latter. Oversat fra Russisk og med Forord af J. Jurjanowski (1914, roman) 👓
originaltitel: Krasnyts smech, 1904
del af: Solidaritet
del af: Solidaritet
del af: Arbejderbladet
Detaljer
af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
Noter
Uddrag af foromtalen 9-5-1914, side 3: Iøvrigt beretter Oversætteren, at Oversættelsen har været indleveret til de større Forlag herhjemme, og at Bogen er rost af disse, men at de ikke vovede at udgive den af Hensyn til det militærgale Borgerskab. Ligeledes har Manuskriptet ligget i tre Maaneder paa "Soc.-Dem."s Redaktion, men at Redaktør Borbjerg foretrak at give Arbejderne en simpel amerikansk Detektivroman frem for denne antimilitaristiske Bog som Føljeton.
På dansk (denne oversættelse) udgivet som ebog 2016.
Føljeton i Solidaritet fra 9-5-1914 til 10-10-1914 [Efter forordet gentages titlen og da med undertitlen: Brudstykker af et fundet Manuskript]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Solidaritet fra 14-2-1920 til 8-3-1920 i 23 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (i uddrag) i Arbejderbladet fra 11-8-1923 til 28-12-1923, under titlen: Den røde Latter. Brudstykker af et fundet Manuskript. Oversat fra Russisk af J. Jurjanowski. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Anvendte symboler