Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å
Billys Grønskolling
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae
Detaljer
Billys Grønskolling. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1919. 126 sider
Noter
Oversættelse af udvalgte noveller fra: Blazed Trail stories, and Stories of the wild life, 1904.
Føljeton (denne oversættelse) i Morgenbladet fra 14-3-1931 til 31-3-1931 i 18 afsnit. [Uafsluttet, avisen ophørte]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Blazed Trail stories, and Stories of the wild life, 1904
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
del af: Morgenbladet





[a] White, Stewart Edward: Billys Grønskolling (1919, novelle(r))
originaltitel: Billy's Tenderfoot, 1902
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Thisted Amts Tidende
del af: Vendsyssel Tidende





[b] White, Stewart Edward: De to Patroner (1919, novelle(r))
originaltitel: The two cartridges, 1904
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende




[c] White, Stewart Edward: Væddeløbet (1919, novelle(r))
originaltitel: The race, 1900
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende




[d] White, Stewart Edward: Hvad der reddede ham (1919, novelle(r))
originaltitel: The saving grace, 1899

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende
del af: Thisted Amts Tidende





[e] White, Stewart Edward: Livet under Himlens Vinde (1919, novelle(r))
originaltitel: The life of the winds of heaven, 1902
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Vendsyssel Tidende

