Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Cid

Herder, J. G.: Cid, (1865, digte, tysk)
af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Johann Gottfried Herder (1744-1803, sprog: tysk)
oversat af F.L. Mynster
Detaljer
Cid. Et Heltedigt i halvfjerdsindstyve Optrin. Uddraget af spanske Kæmpeviser ved J. G. Herder. Oversat af F. L. Mynster. ♦ Kjøbenhavn, Forlagsbureauet (O.H. Delbanco. G.E.C. Gad. Gyldendalske Boghandel. C.C. Lohse), 1865. 224 sider
originaltitel: Der Cid, 1805
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3]-6: [Forord af oversætteren om digtets forhistorie].
 note til oversat titel Side [221]-24: Indhold.
 note til titel Uddrag af forordet: "El poëma del Cid" er et Heltedigt om Cid fra Aaret 1207, forfattet i det gammel-castilianske, endnu ikke ret af Latinen udviklede Sprog. Manuscriptet blev i mange Aar opgavaret paa Cids Fædreborg Vivàr, og omsider trykt i Aaret 1779.
Efterat det spanske Sprog havde udviklet sig til Selvstændighed, fremkom de af Herder med saa stort Mesterskab bearbeidede Kæmpeviser eller "Romancer" om Cid [udkom samlet på tysk 1805].
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket