Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Mennesket lever ikke af Brød alene ...

Ehrenburg, Ilja: Mennesket lever ikke af Brød alene ..., (1938, roman, russisk)
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
oversat af Anja Tschemerinsky Cohn
Detaljer
Mennesket lever ikke af Brød alene ... (Autor. Overs. fra Russisk af Anja Tjemerinsky Cohn). ♦ Mondes Forlag, 1938. 196 sider. Pris: kr. 4,00
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om føljeton 1. kapitel trykt i Arbejderbladet 17-7-1938, under titlen: Jeg vil slaa Fascisterne! Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).