Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Mindre Fortællinger

Garschin, Vsevolod: Mindre Fortællinger, (1894, novelle(r), russisk) 👓
af Vsevolod Michajlovitj Gársin (1855-1888, sprog: russisk)
oversat af Carl Olaf Fosse (1860-1940, sprog: norsk)
Detaljer
Mindre Fortællinger. Oversat fra den russiske Originals 5. Oplag af K. Fosse. ♦ Kristiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), 1894. 130 [1] sider. (Trykkeri: I. cohens Bogtrykkeri - A.A. Lange & Co., Kjøbenhavn)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel Side [131]: Indhold.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse København 10-12-1894, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[s001] Garschin, Vsevolod: Oppasseren og officeren. Side [1]-23 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1880)
[s025] Garschin, Vsevolod: Træfninger ved Ajaslar. Side [25]-49 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1877)
[s051] Garschin, Vsevolod: Et signal. Side [51]-67 (1894, novelle(r))
1891 1. udgave: Signalet. Fortælling af Wsewolod Garschin. Feuilleton til "Holstebro Avis". ♦ Holstebro, V.F. Welsch's Bogtrykkeri, 1891. 19 sider
[s069] Garschin, Vsevolod: Frosken paa reise. (Et eventyr). Side [69]-77 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1887)
[s079] Garschin, Vsevolod: En meget kort roman. Side [79]-88 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1878)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, 23-4-1893.
[s089] Garschin, Vsevolod: Det, som ikke var til. Side [89]-97 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1882)
[s099] Garschin, Vsevolod: Eventyret om skarnbassen og rosen. Side [99]-111 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1884)
1895 ? indgår i antologien: Russiske Æventyr og Historier [s094] Senere udgave: Rosen og Skruptudsen. Side [94]-107
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen kun: Skarnbassen og rosen.
 note til titel Teksten beskriver en skrubtudse, men er oversat med: skarnbasse.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Amtstidende 10-2-1891, under titlen: Rosen og Skrubtudsen. Af Wfewolod Garschin. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
[s113] Garschin, Vsevolod: Fortællingen om den stolte Aggej. (Efter en gammel legende). Side [113]-30 (1894, novelle(r))
originaltitel: (1886)

Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.