Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Ellery Queen Kriminalmagasin 2

antologi: Ellery Queen Kriminalmagasin 2, (1969, novelle(r), engelsk) 👓
redigeret af Bitten Søderberg
andet: Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
andet: Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
Detaljer
Ellery Queen Kriminalmagasin 2. Redigeret af Bitten Søderberg. ♦ Spektrum, 1969. 126 [1] sider
kollaps Indhold

[s007] Hoch, Edward D.: Tyveri eller hobby? Side 7-[21] (1969, novelle(r))
originaltitel: The theft of the Brazen letters, 1968
af Edward D. Hoch (1930-2008, sprog: engelsk)
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)
[s022] Niven, Larry: Blafferen og bilen. Side 22-[34] (1969, novelle(r))
originaltitel: The deadlier weapon, 1968
af Laurence van Cott ("Larry") Niven (f. 1938, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
[s035] Douglas, Norman E.: Vaskemaskinen. Side 35-[39] (1969, novelle(r))
originaltitel: The washing machine, 1967
af George Norman Douglas (1868-1952, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
[s040] DeFord, Miriam Allen: Det svage sted. Side 40-[51] (1969, novelle(r))
originaltitel: The crack, 1969
af Miriam Allen deFord (1888-1975, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
[s052] Sayers, Dorothy L.: Lord Peter Wimsey ser rødt! Side 52-[68] (1969, novelle(r))
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1957 indgår i: Bøddelens fridag [b] 1. udgave: Damekvadrillen
[s069] Bretnor, R.: Papirtigeren. Side 69-[84] (1969, novelle(r))
originaltitel: Paper tiger, 1969
af Reginald Bretnor (1911-1992, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
[s085] Doren, Mark van: Sig det til inspektøren. Side 85-[93] (1969, novelle(r))
originaltitel: This terrible thing, 1968
af Mark Van Doren (1894-1972, sprog: engelsk)
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)
[s094] Woolrich, Cornell: Vinduet. Side 94-[127] (1969, novelle(r))
originaltitel: Rear window, 1942
originaltitel: It had to be murder, 1942
af Cornell George Hopley-Woolrich (1903-1968, sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Øberg (f. 1920)
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført under overskriften: Krimi-romanen.
 note til titel På engelsk oprindelig med titlen: It had to be murder, 1942.
 url film Filmatiseret 1954 under titlen: Rear window (dansk titel: Skjulte øjne). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.