Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Ellery Queen Kriminalmagasin 20

antologi: Ellery Queen Kriminalmagasin 20, (1971, novelle(r), engelsk) 👓
redigeret af Bitten Søderberg
Detaljer
Ellery Queen Kriminalmagasin 20. Dansk redaktion ved Bitten Søderberg. ♦ Spektrums Pockebøger, [1971]. 126 [1] sider. (Trykkeri: trykt i S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Printed in Denmark 1971.
kollaps Indhold

[s007] King, Rufus: Er jeg morder, doktor? Side 7-[23] (1971, novelle(r))
originaltitel: The tenth case out of ten, 1939
af Rufus King (1893-1966, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Redbook Magazine, December 1939, under titlen "The case of the sudden shot". Optrykt i Ellery Queen's Mystery Magazine, November 1969.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Bodil Riber Schmidt.
[s024] Twohy, Robert: For fuld udblæsning. Side 24-[42] (1971, novelle(r))
originaltitel: McKevitt - 100 proof, 1968
af Robert Twohy (sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, October 1968.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ellen Kirk.
[s043] McCloy, Helen: Alle tiders nummer. Side 43-[64] (1971, novelle(r))
originaltitel: The pleasant assasin, 1970
af Helen McCloy (1904-1994, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Vivi Berendt.
[s065] Brittain, William: Sin faders vogter. Side 65-[84] (1971, novelle(r))
originaltitel: That day on the knob, 1969
af William E. ("Bill") Brittain (1930-2011, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, September 1969.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Mogens Cohrt.
[s085] Freeling, Nicolas: Advarsel! Side 86-[95] (1971, novelle(r))
originaltitel: Van der Valk and the four mice, 1969
af Nicolas Freeling (1927-2003, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, November 1969.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ellen Kirk.
[s096] Woolrich, Cornell: Mordets rosenkrans. Side 96-[127] (1971, novelle(r))
originaltitel: New York blues, 1970
af Cornell George Hopley-Woolrich (1903-1968, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1970.
 note til oversat titel Øverst på side 96: Krimi-romanen.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Karina Windfeld-Hansen.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.