Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Ellery Queen Kriminalmagasin 21

antologi: Ellery Queen Kriminalmagasin 21, (1971, novelle(r), engelsk) 👓
redigeret af Bitten Søderberg
Detaljer
Ellery Queen Kriminalmagasin 21. Dansk redaktion ved Bitten Søderberg. ♦ Spektrums Pocketbøger, [1971]. 127 [1] sider. (Trykkeri: trykt i S.L. Møllers Bogtrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Printed in Denmark 1971.
kollaps Indhold

[s007] Eckels, Robert Edward: Den tavse trussel. Side 7-[21] (1971, novelle(r))
originaltitel: After the fact, 1970
af Robert Edward Eckels (f. 1930, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, April 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Vivi Berendt.
[s022] Gray, Len: Ekspert i butikstyverier. Side 22-[30] (1971, novelle(r))
originaltitel: Guest speaker, 1970
af Albert Burgess Ralston (1943-2019, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Cohrt
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, November 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Mogens Cohrt.
[s031] Reach, James: Husker du Berlin? Side 31-[44] (1971, novelle(r))
originaltitel: A time to remember, 1970
af James Reach (1905-1970, sprog: engelsk)
oversat af Helle With
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Helle With.
[s045] Mayberry, Florence V.: Dukkebarnet. Side 45-[72] (1971, novelle(r))
originaltitel: Doll baby, 1970
af Florence Virginia Foose Wilson Mayberry (1906-1998, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ellen Kirk.
[s073] Carr, John Dickson: Mord i stuen, der ikke eksisterede. Side 73-[93] (1971, novelle(r))
originaltitel: The crime in nobody's room, 1938
af John Dickson Carr (1906-1977, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, June 1938. Optrykt i Ellery Queen's Mystery Magazine, September 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Vivi Berendt.
[s094] Kersh, Gerald: I nat klokken tolv dør han. Side 94-[101] (1971, novelle(r))
originaltitel: Dr. Ox will die at midlight, 1937
af Gerald Kersh (1911-1968, sprog: engelsk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Bystander, 22-9-1937. Optrykt i Ellery Queens Mystery Magazine, October 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Karina Windfeld-Hansen.
[s102] Keating, H. R. F.: Den afvigende. Side 102-[28] (1971, novelle(r))
originaltitel: The old shell collector, 1970
af Henry Reymond Fitzwalter ("Harry") Keating (1926-2011, sprog: engelsk)
oversat af Peter Børgesen
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, July 1970.
 note til oversat titel Øverst på side 102: Krimi-romanen.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Peter Børgesen.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.