Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

To Ægteskaber

Ebenstein, Erich: To Ægteskaber, (1923, roman, tysk) 👓
af Annie Hruschka (1867-1929, sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer, denne udgave
To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. Oversat af Sigrid Opffer. ♦ [Randers Dagblad], [1923]. 241 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 17-8-1923 til 26-10-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
1923 1. udgave: To Ægteskaber. Roman af Erich Ebenstein. (Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Oppfer). ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1923]. 241 sider

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.