Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Blodets Baand

Hruschka, C.: Blodets Baand, (1929, roman, tysk) 👓
af C. Hruschka (sprog: tysk)
oversat af Sigrid Opffer
Detaljer
Blodets Baand. Af C. Hruschka. Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Randers], [Randers Dagblad], [1929]. 302 sider
originaltitel: ?
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsiderne trykt fortløbende) i Randers Dagblad fra 6-2-1929 til 17-5-1929. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
Oversigt over andre udgaver:
1929 Senere udgave: Blodets Baand. Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ [Lemvig Avis], [1929]. 302 sider
1929 Senere udgave: Blodets Baand. Af C. Hruschka. Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1929. 302 sider
1929 Senere udgave: "Blodets Baand". Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer. Føljeton til "Bornholms Avis". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1929]. 302 sider
1929 Senere udgave: Blodets Baand. Af C. Hruschka. Aut. Oversættelse af Sigrid Opffer. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1929]. 302 sider
1937 Senere udgave: Blodets Baand. Roman af C. Hruschka. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1937]. 302 sider
1937 Senere udgave: Blodets Baand. Roman af C. Hruschka. Aut. Overs. ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød, Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1937. 302 sider
1937 Senere udgave: Blodets Baand. Roman af C. Hruschka. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1937. 302 sider

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.