Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Marguerite Duras (1914-1996)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Duras, Marguerite: Hiroshima min elskede. Overs. fra fransk af Uffe Harder. Med billeder fra filmen (1961, dramatik)
originaltitel: Hiroshima mon amour, 1959
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
kollaps Noter
 note til titel Filmmanuskript.
 url film Filmatiseret 1959. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Duras, Marguerite: Moderato cantabile (1961, roman)
oversat af Christian Ludvigsen (1930-2019)
 Bog Duras, Marguerite: En aften om sommeren. ♦ Arena, 1962. 132 sider (1962, roman)
Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
kollaps Noter
 anmeldelse Vindrosen, 10. årgang, 1963, nr. 4, side 338-[40] [Anmeldelse af Niels Egebak].  Egebak, Niels Niels Egebak
 Bog Duras, Marguerite: Vendepunktet (1965, roman)
oversat af Anni Wieth-Knudsen

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Duras, Marguerite: Hele dage i træerne
af Marguerite Duras
oversat af Anonym
(premiere 07-10-1967 på Aalborg Teater)
Duras, Marguerite: Hiroshima - min elskede
skuespil af Marguerite Duras. Filmmanuskript oversat af Uffe Harder og bearbejdet af Erik Bendt Svendlund
oversat af Uffe Harder (1930-2002)
oversat af Erik Bent Svendlund (1931-2010)
(premiere 18-02-1970 på Odense Teater, Værkstedsteatret)
Duras, Marguerite: La Musica
skuespil af Marguerite Duras
oversat af Anonym
(premiere 21-11-1970 på Boldhusteatret)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden