Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Anne Alexandrine Aragon (1788-1857)

Sprog: fransk
(henvisning) Arragon, Anne Alexandrine
Roger, Renée (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: thesaurus.cerl.org
0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.fabula.org

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog D'Heures, Marie og Renée Roger: Lebewohl. Roman nach dem Französischen der Damen Marie d'Heures et Renée Roger frei bearbeitet von L. Kruse. ♦ Leipzig, 1826 (1826, roman) BD4:sp491
originaltitel: Adieu, 1824
Detaljer
af Clotilde Marie Collin de Plancy (f. 1790, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse (1778-1839)
kollaps Noter
 note til oversat titel Kruses oversættelse har været grundlaget for den svenske oversættelse: Farwäll. Roman efter Marie d'Heures och Renée Rogers Fransyska Original, frit bearbetad af L. Kruse, Førra og sednare Delen. Öfversättning. ♦ Stockholm, 1828.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

pil op Til toppen af siden