Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Leigh Hunt (1784-1859)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog [Hunt, Leigh]: [indgår i antologien: Eros [s143]] De Elskende i Florents. Novelle af Byrons Tidsskrift: "The Liberal", ved Udg. Side 143-58 (1824, novelle(r)) EMP 14
originaltitel: The Florentine lovers, 1822
del af: Harpen
del af: Brevduen
del af: Månedsskrivt for underholdende Æmner
del af: Læsefrugter
Detaljer
fejlagtig tillagt: Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
oversat af A.P. Liunge (1798-1879)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Liberal, Nr. 1 (15-10-1822). Udgivet i bogform i samlingen: Tales, 1891.
 note til oversat titel På dansk publiceret i: Harpen, nr 11 (14-3-1823) og nr 12 (21-3-1823).
 note til oversat titel På dansk publiceret i: Brevduen, nr. 26 (25-6-1823), med tilføjelsen: (Efter Lord Byron) [og signeret: Adrian].
 note til oversat titel På dansk publiceret i: Maanedsskrivt for underholden Æmner, bind 4 (1830), side 187-99.
 note til oversat titel På dansk publiceret i: Læsefrugter, bind 60 (1833), side 86-96.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden