Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Fergusson Wright Hume (1859-1932)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Hume, Fergus: Mysteriet. Af Fergus Home. Forf. til "En Hansom-Cab's Hemmelighed" (1889, roman)
originaltitel: The Piccadilly puzzle. A mysterious story, 1889
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aarg. 1889-90, fra Nr. 6 (10-11-1889) til Nr. 25 (23-3-1890).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hume, Fergus: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider (1889, roman) EMP 789
originaltitel: The mystery of a Hansom Cab, 1886
del af: Fredericia Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1909 Senere udgave: En Hansom Cabs Hemmelighed. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 16 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 1)
1911 Senere udgave: En Hansom Cabs Hemmelighed. En mærkelig Tildragelse, skildret paa Baggrund af Livet i Australien. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider
1912 Senere udgave: En Hansom Cabs Hemmelighed. Kriminalroman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 330 sider
1916 Senere udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens Tre Hundre og Tredivte Tusinde. ♦ København, Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1916. 160 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton (måske anden oversættelse) i Fredericia Dagblad fra 16-6-1888, under titlen: En hemmelighedsfuld Forbrydelse. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hume, Fergus: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider. Pris: kr. 3,75 (1890, roman) EMP 790
originaltitel: Madam Midas, 1888
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1890 Senere udgave: Fru Midas. En Fortælling fra Livet i de australske Miner. Af Fergus Hume. (Forf. til "En Hansom Cab's Hemmelighed"). Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1890. 401 sider
1918 Senere udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens 200. Tusinde. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 8-2-1950 til 4-4-1950 i 48 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Nationaltidende 17-9-1892, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Fru Midas. En Fortælling fra Livet i de australske Miner. Af Fergus Hume. (Forf. til "En Hansom Cab's Hemmelighed"). Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1890. 401 sider (1890, roman) 👓
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider. Pris: kr. 3,75
kollaps Noter
 note til titel Avisen 27-9-1890, side 1, uddrag af note: Vor Fraklipningsføljeton. Da den tidligere bebudede Roman [fx. 17-9-1890, side 3, i annonce for avisen: I Oktober Kvartal vil bl. Andet blive optaget en særlig interessant, delvis historisk Roman, som foregaar i Alexandria under Bombardementet 1882], som vi erfarer, alt har været oversat i et udbredt kjøbenhavnsk Blad, foretrækker vi at byde vore Læsere: Fru Midas ...
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 4-10-1890 til 3-3-1891. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider (1896, roman) EMP 791
originaltitel: A creature of the night. An Italian enigma, 1891
del af: Holbek Amts-Avis
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af M.B. (pseudonym)
1901 Senere udgave: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 243 sider
1907 Senere udgave: Palazzo Morones Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersens Forlag, 1907. 199 sider. Pris: kr. 2,75
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holbæk Amts Avis 1896.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Isefjordsposten fra 5-3-1896, på titelbladet også: Feuilleton til "Isefjords-Posten" og "Frederiksværk og Helsinge Dagblad". Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den kinesiske Krukke. Autoriseret Overs. for Skandinavien ved Reginald G. Koefoed. ♦ 1897. 223 sider (1897, roman) EMP 793
originaltitel: The Chinese jar, 1893
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
kollaps Noter
 note til titel Senere titel med titlen: The Golden Wang-Ho.
 Bog Hume, Fergus: Pigen fra Malta. Roman af Fergus Hume. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. ♦ 1897. 204 sider (1897, roman) 👓
originaltitel: The girl from Malta, 1889
del af: Østsjællands Folkeblad
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
1899 Senere udgave: Malteserinden. Roman af Fergus Hume. (Forfatter til "The mystery of a hansom cab"). "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 314 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 6-7-1897 til 5-9-1897. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den døde Mands Diamanter og andre Fortællinger. Autoriseret Overs. for Skandinavien. ♦ 1897. 79 sider, illustreret (1897, roman) EMP 792
originaltitel: The dwarf's chamber, and other stories, 1896
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[a] Hume, Fergus: Den døde Mands Diamanter (1897, roman)
originaltitel: The dead man's diamonds, 1896
oversat af Anonym
[b] Hume, Fergus: Fortællingen om det turkisprydede Dødningehoved (1897, novelle(r))
originaltitel: The tale of the turquoise skull, 1896
oversat af Anonym
[c] Hume, Fergus: Jesuitten og den mexikanske Sølvmønt (1897, novelle(r))
originaltitel: The Jesuit and the Mexican coin, 1896
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Monsieur Judas. Autoriseret Overs. for Danmark og Norge ved Reginald G. Koefoed. ♦ 1898. 275 sider (1898, roman) EMP 794
originaltitel: Monsieur Judas, 1890
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Klippens Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1899. 184 sider (1899, roman) EMP 795
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Malteserinden. Roman af Fergus Hume. (Forfatter til "The mystery of a hansom cab"). "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1899. 314 sider (1899, roman) EMP 796
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1897 1. udgave: Pigen fra Malta. Roman af Fergus Hume. Oversat fra Engelsk af Sofie Horten. ♦ 1897. 204 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 4-5-1899. Fuld visning af oversættelsn på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Den sælsomme Ligsten. Autoriseret Overs. for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ 1899. 152 sider (1899, roman) EMP 797
originaltitel: The tombstone treasure, 1897
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende, Nr. 294 (14-12-1899), aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Bispens Hemmelighed. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1900. 583 sider (1900, roman) EMP 798
originaltitel: The bishop's secret, 1900
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-7-1900 til 20-9-1900.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Hume, Fergus: Den rødhaarede Mand. Autoriseret Overs. for Skandinavien af Reginald G. Koefo[e]d. ♦ København, Axel Andersens Forlag, 1900. 244 sider (1900, roman) EMP 799
originaltitel: The red-headed man, 1899
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
kollaps Noter
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 27-6-1900, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Det gule Kabinet. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1901. 240 sider. Pris: kr. 275,00 (1901, roman)
originaltitel: The yellow holly, 1903
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Et Ægteskabs Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ikke i Bogh.], 1901. [Bind] I-III, 328 sider. ("Berlingske Tidende"s Feuilleton) (1901, roman)
originaltitel: A marriage mystery, 1896
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1908 Senere udgave: Villa Granlys Hemmelighed. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1908. 345 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1: Doktoren indleder Fortællingen i Sandbourne. Del 2: Juristen forsætter Historien i Chesterford. Del 3: Præsten afslutter Historien i London.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 13-3-1901 til 26-4-1901 i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog F. H. [ie: Hume, Fergus]: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 243 sider (1901, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af M. B. (pseudonym)
1896 1. udgave: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider
1902 Senere udgave: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ("Randers Venstreblad"s Føljeton). ♦ Randers, Randers Venstreblad [ikke i boghandlen], 1902. 244 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 9-12-1901 til 20-1-1902. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog F. H. [ie: Hume, Fergus]: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ("Randers Venstreblad"s Føljeton). ♦ Randers, Randers Venstreblad [ikke i boghandlen], 1902. 244 sider (1902, roman)
del af: Randers Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1901 1. udgave: En italiensk Gaade. Roman af F. H. ♦ [Aarhus Amtstidende], [1901]. 243 sider
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under anonyme Danske Romaner og Fortællinger, side 475.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Randers Venstreblad 1902.
 Bog Hume, Fergus: Den røde Cifferskrift. Aut. Overs. af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1902. 200 sider. Pris: kr. 2,25 (1902, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Hus. Af Fergus Hume. Føljeton til "Loll.-Falst. Soc.-Dem.". ♦ Nakskov, L. Larsens Bogtrykkeri, 1902. 470 sider (1902, roman) 👓
originaltitel: The Silent House in Pimlico, 1899
del af: Lolland-Falster Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På engelsk også med titlen: The Silent House.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Social-Demokrat fra 24-9-1902 til 2-12-1902. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 Bog Hume, Fergus: Den hellige Ring. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ København, Axel Andersen, 1903. 188 sider. Pris: kr. 2,50 (1903, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Den hvide Munk. Aut. Overs. af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1904. 156 sider. Pris: kr. 2,25 (1904, roman)
originaltitel: The white prior, 1895
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 anmeldelse Samfundet 11-6-1904, side 1 [Anmeldelse, signeret: Cac.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Det hvide Værelse. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1904. 445 sider (1904, roman) 👓
originaltitel: The white room, 1904
del af: Randers Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1904 Senere udgave: Det hvide Værelse. Af Fergus Hume. ♦ "Roskilde Avis"' Bogtrykkeri, 1904. 445 sider
1905 Senere udgave: Det hvide Værelse. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1905. 445 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton fra 17-8-1904 til 25-10-1904. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hume, Fergus: Det hvide Værelse. Af Fergus Hume. ♦ "Roskilde Avis"' Bogtrykkeri, 1904. 445 sider (1904, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1904 1. udgave: Det hvide Værelse. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1904. 445 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Roskilde Avis fra 17-9-1904. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Det hvide Værelse. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1905. 445 sider (1905, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1904 1. udgave: Det hvide Værelse. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Randers Amtsavis". ♦ Randers, Trykt hos J.M. Elmenhoff & Søn, 1904. 445 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 18-1-1905 til 11-4-1905. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: »Den Sorte Nellike«. Aut. Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersens Forlagsforretning, 1906. 208 sider. Pris: kr. 2,75 (1906, roman)
originaltitel: The black carnation, 1892
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
kollaps Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende 9-7-1906, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: Palazzo Morones Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersens Forlag, 1907. 199 sider. Pris: kr. 2,75 (1907, roman)
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
1896 1. udgave: En Mørkets Aand. En italiensk Gaade af Fergus Hume, Forf. til "En Hansom-cabs-Hemmelighed", "Fru Midas" etc. Oversat af M. B. ♦ Holbæk, Trykt i "Holb. A. Av."s Bogtr., 1896. 301 sider
 Bog Hume, Fergus: Det tatoverede Kors. Aut. Oversættelse af R. G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1908. 252 sider. Pris: kr. 3,00 (1908, roman)
originaltitel: ?
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Villa Granlys Hemmelighed. Roman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1908. 345 sider (1908, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1901 1. udgave: Et Ægteskabs Hemmelighed. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ikke i Bogh.], 1901. [Bind] I-III, 328 sider. ("Berlingske Tidende"s Feuilleton)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (samme oversættelse som i 1901) i Aarhus Amtstidende fra 6-2-1908 til 31-3-1908. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Ametyst-Korset. Roman. Aut. Overs. ved Hedvig Magnussen. ♦ »Politiken«s Forlag, 1909. 454 sider. (Rejse-Bibliotheket, Nr. 35) (1909, roman)
originaltitel: The ametyst cross, 1908
serietitel: Rejsebibliotheket, 35
del af: Ekstrabladet
Detaljer
oversat af Hedvig Magnussen (1848-1928)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ekstra Bladet fra 16-3-1909 til 26-5-1909.
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Bertelsens Boghandel, 1909. 16 sider (folioformat). (Bertelsens Bibliothek, Nr. 1) (1909, roman)
serietitel: Bertelsens Bibliothek, 1
Detaljer
oversat af uidentificeret
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus: Karfunkel-Armbaandet. Aut. Overs. af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1909. 238 sider (1909, roman)
originaltitel: The carbuncle clue, 1896
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
 Bog Hume, Fergus: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider (1909, roman) 👓
originaltitel: Hagar of the pawn-shop, 1898
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
1909 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], [1909]. 359 sider
1910 Senere udgave: Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00
1911 Senere udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2015.  Link til ekstern webside
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 20-4-1909 til 30-6-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
 Bog Hume, Fergus: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Rønne], [Bornholms Tidende], [1909]. 359 sider (1909, roman) 👓
del af: Bornholms Tidende
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende fra 3-6-1909 til 30-7-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed eller Mordet i Hyrevognen. ♦ 1910. 259 sider (1910, roman) EMP 789
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Laanekontorets Hemmeligheder. Autoriseret Oversættelse for Skandinavien af Reginald G. Koefoed. ♦ Axel Andersen, 1910. 234 sider. Pris: kr. 3,00 (1910, roman)
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel [Forkortet udgave].
 anmeldelse Aarhus Amtstidende 23-6-1910, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed. En mærkelig Tildragelse, skildret paa Baggrund af Livet i Australien. Oversat af Erik Grubbe. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 224 sider (1911, roman) EMP 789
Detaljer
oversat af uidentificeret
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Odense], [Fyns Venstreblad], [1911]. 359 sider (1911, roman) 👓
del af: Fyns Venstreblad
Detaljer
oversat af Reginald G. Koefoed (1868-1932)
1909 1. udgave: Hagar fra Laanekontoret. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse af Reginald G. Koefoed. ♦ [Nykøbing F.], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1909]. 359 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fyns Venstreblad fra 17-5-1911 til 12-7-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: En Hansom Cabs Hemmelighed. Kriminalroman af Fergus Hume. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1912. 330 sider (1912, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 9-1-1912 til 11-3-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus W.: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens Tre Hundre og Tredivte Tusinde. ♦ København, Kristiania, Gyldendalske Boghandel, Nordisk Forlag, 1916. 160 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger) (1916, roman) EMP 789
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Anonym
1889 1. udgave: En Hansom-Cabs Hemmelighed. Fortælling fra Australien. Overs. efter et Exemplar af Originalens Tre hundrede og tredivte Tusinde. ♦ Salmonsen, 1889. 343 sider
 Bog Hume, Fergus W.: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Eksemplar af Originalens 200. Tusinde. ♦ Gyldendal, 1918. 128 sider. (Gyldendals 50 Øres Bøger) (1918, roman)
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Fru Midas. Fortælling fra Australien. Oversat efter et Exemplar af Originalens To Hundrede Tusinde. ♦ Salmonsen, 1890. 382 sider. Pris: kr. 3,75
 Trykt i periodicum Hume, Fergus: Edderkoppens Spind. Af Fergus Hume. Oversat af Henny Bauditz (1919, roman)
originaltitel: Flies in the Web, 1906
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i flere australske aviser 1906. Udgivet i bogform 1907.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 27-2-1919 til 7-5-1919 i 57 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus W.: Den sorte Statue. Aut. Oversættelse af G. Casse. ♦ Hasselbalch, [1919]. 184 sider (1919, roman)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: The dark avenue, 1920
Detaljer
oversat af Anna Brosbøll (1853-1931)
1927 Senere udgave: "Den mørke Alle". Af Fergus Hume. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [1927], [Ærø Avis], 1927. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Roman af Fergus Hume. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Kalundborg Avis], [1927]. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1927]. 309 sider
1927 Senere udgave: Den mørke Allee. Af Fergus Hume. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 309 sider
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider. Pris: kr. 2,50 (1920, roman)
originaltitel: Silent signal, 1917
Detaljer
oversat af Anonym
1930 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 290 sider
1931 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 290 sider
1931 Senere udgave: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 290 sider
 Bog Hume, Fergus: Den gaadefulde Dronning. Aut. Oversættelse. ♦ Hasselbalch, [1922]. 192 sider. Pris: kr. 2,00 (1922, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: I Kærlighedens Net. ♦ Jespersen & Pio, 1925. 136 sider. Pris: kr. 1,00 (1925, roman)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: Skyggens Hemmelighed. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 132 sider. Pris: kr. 1,00 (1926, roman)
originaltitel: The mystery of the Shadow, 1906
oversat af Anonym
 Bog Hume, Fergus: "Den mørke Alle". Af Fergus Hume. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [1927], [Ærø Avis], 1927. 309 sider (1927, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 5-1-1927 til 21-2-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allé. Roman af Fergus Hume. ♦ Aalborg, "Aalborg Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1927. 309 sider (1927, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 9-1-1927 til 24-2-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Kalundborg Avis], [1927]. 309 sider (1927, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 11-3-1927 til 16-5-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allé. Af Fergus Hume. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1927]. 309 sider (1927, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 22-3-1927 til 3-5-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Den mørke Allee. Af Fergus Hume. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1927]. 309 sider (1927, roman)
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Den mørke Allé. Aut. Oversættelse af Anna Brosbøll. ♦ Hasselbalch, 1920. 200 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 29-4-1927 til 22-7-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 290 sider (1930, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 8-12-1930 til 2-2-1931. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 290 sider (1931, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 6-3-1931 til 23-4-1931. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hume, Fergus: Det tavse Signal. Af Fergus Hume. Autoriseret Oversættelse. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1931]. 290 sider (1931, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1920 1. udgave: Det tavse Signal. Aut. Oversættelse. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, [1920]. 150 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 5-5-1931 til 6-7-1931. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Hume, Fergus: Natten til den 28de Juli
Folkekomedie i 5 Akter, frit dramatiseret og bearbejdet efter Fergus W. Humes Kriminalroman »A mystery of a hansom-cab«, af P. Fristrup
bearbejdelse af P. Fristrup (1854-1913)
(premiere 05-05-1895 på Folketeatret)
(andet) Den kinesiske Vase
Folkekomedie i 3 Akter frit efter Fergus Humes Roman "Tu Soh" af Sofus Birck
af Sophus Birck (1835-1900)
(premiere 10-12-1899 af Aug. Rasmussen)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden