Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Oskar Höcker (1840-1894)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (bearbejdelse) Dickens, Charles: Udvalgte Fortællinger. Bearbejdede for Ungdommen af Oskar Höckert [ie: Höcker]. ♦ 1884. Bd. 1-3 (1884, roman) EMP 540
Detaljer
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[1] Dickens, Charles: Et Hittebarns Hændelser. Fortælling for Ungdommen efter Charles Dickens' "Oliver Twist". ♦ 1884. 130 sider + 10 tavler (1884, roman)
originaltitel: Leben und Schicksale eines armen Waisenknaben, 1874
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1840 1. udgave: Oliver Twist eller en Vaisenhuusdrengs Levnetsløb. Efter det Engelske overs. af Ludvig Jordan. ♦ Jordan, 1840. Deel 1-3, 206 + 223 + 220 sider
kollaps Noter
 note til titel Oversat efter den tyske bearbejdelse: Leben und Schicksale eines armen Waisenknaben, 1874. (Auswahl Boz-Dickens'scher Erzählungen, Bd. 1).
[2] Dickens, Charles: I Skæbnens Skole. Fortælling for Ungdommen efter Charles Dickens' "Martin Chuzzlewit". ♦ Eibe, 1884. 171 sider + 9 tavler (1884, roman)
originaltitel: In der Schule des Schicksals, 1876
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Fred Barnard (1846-1896, sprog: engelsk)
1852-53 1. udgave: En Historie om Martin Chuzzlewits Liv og Levnetsløb, om hans Slægtninger, Venner og Fjender, indeholdende hele hans Færd og Vandel... ♦ Odense, Milo, 1852-53. Deel 1-6, 1708 sider
kollaps Noter
 note til titel Oversat efter den tyske bearbejdelse: In der Schule des Schicksals, 1876. (Auswahl Boz-Dickens'scher Erzählungen, Bd. 5).
[3] Dickens, Charles: En Mørkets Gjerning. Fortælling for Ungdommen efter Charles Dickens' "Barnaby Rudge". ♦ F.H. Eibe, 1884. 158 sider, illustreret + 10 tavler (1884, roman)
originaltitel: Eine dunkle That, 1876
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Fred Barnard (1846-1896, sprog: engelsk)
1845 1. udgave: Barnaby Rudge. Fortælling. ♦ J.H. Schubothe, 1845. Deel 1-4, 308 + 322 + 302 + 299 sider
kollaps Noter
 note til titel Oversat efter den tyske bearbejdelse: Eine dunkle That, 1876. (Auswahl Boz-Dickens'scher Erzählungen, Bd. 4).
 Bog Höcker, Oskar: Under Cæsarernes Aag. Kulturhistorisk Fortælling fra Kejser Hadrians Tid. Avtoriseret Overs. for Danmark efter Originalens 2. Oplag ved P. Rasmussen. Med Illustrationer af A. Baur. ♦ Kjøbenhavn, Otto B. Wroblewskys Forlag, 1885 [ie: 1884]. 175 sider, illustreret (1885, roman) EMP2139
originaltitel: Unter dem Joche der Zäsaren, 1884
Detaljer
oversat af Peter Rasmussen, f 1831 (1831-1912)
illustrationer af Albert Baur (1835-1906, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk udgivet med seriebetegnelsen: Der Sieg des Kreuzes, 1.
 anmeldelse Berlingske Tidende, Nr. 296 (18-12-1884), Aften, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 18-12-1884, Aften, Tillæg, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden