Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Hjalmar Wernberg (1867-1924)

Sprog: svensk
Björnsson, Rudolf (pseudonym)
Sardoux, Leon (pseudonym)
W., Hjalmar (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: Svenskt författarlexikon, bind 1. 1900-1940

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Wernberg, Hjalmar: Barmhjertighed. Tegning af Nils Larson. Side 173-75 (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Nils Alfred Larson (1872-1914, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr.4, Januar 1908, side 173-75.
 Trykt i periodicum Wernberg, Hjalmar: Jockeyernes Konge. Illustreret af Ture. Side 259-62 (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
illustrationer af anonym svensk (sprog: svensk)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 4. Aargang (1907-08), Nr. 6, Marts 1908, side 259-62.
 Bog Sardoux, Leon: Den glade Enke. ♦ Bogforlaget, Fiolstræde 33, 1909. 800 sider, illustreret (1909, roman)
originaltitel: Den glada änkan, 1907
Detaljer
oversat af Anonym
baseret på værk af Franz Lehár (1870-1948, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Med ca. 100 Illustrationer.
 note til oversat titel Den svenske originaludgave har på titelbladet også: Lehárs operett.
 note til oversat titel Annonceret i Aftenbladet 14-10-1909, side 3, fra Bogforlaget, Fiolstræde 33. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden