Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Rudolf Baumbach (1840-1905)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Baumbach, Rudolph: Sommer-Æventyr. Avtoriseret Overs. ved Emmy Drachmann. ♦ Schubothe, 1885. 184 sider (1885, novelle(r)) EMP1650
originaltitel: Sommermärchen, 1881
Detaljer
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Hathi Trust
Indhold
originaltitel: Ranunkulus, 1881
originaltitel: Die Teufel auf der Himmelswiese, 1881
oversætter i periodicum: Thor Lange (1851-1915)
Noter
del af: Hver 14. Dag
Trykt i Hver 14. Dag, II., 1896, side 154-55, under titlen: Paa Paradisets Eng. Efter Rudolph Baumbach ved Thor Lange. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
originaltitel: Schleierweiss, 1881
originaltitel: Die Otterkönigin, 1881
originaltitel: Das stählerne Schloss, 1881
originaltitel: Trudchen im Wald, 1881
originaltitel: Der Goldbaum, 1881
originaltitel: Der Fiedelbogen des Neck, 1881
originaltitel: Die Buche, 1881
originaltitel: Die verwunschene Wäscherin, 1881
originaltitel: Das Vasser des Vergessens, 1881
originaltitel: Warum die Grossmutter nicht schreiben kann, 1881
originaltitel: Der Kobeld im Keller, 1881
originaltitel: Sankt Huberti Wunder, 1881
originaltitel: Theodolinde und der Wassermann, 1881
originaltitel: Der Eselsbrunnen, 1881
originaltitel: Das stille Dorf, 1881
originaltitel: Was der Hausschlüssel erzählte, 1881
Baumbach, Rudolph: Guldmagerne. En Fortælling fra det 17. Aarhundrede. Med Forfatterens Tilladelse efter Originalens 4de Udgave. ♦ 1887. 280 sider (1887, roman) EMP1651
originaltitel: Truggold, 1883
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Aarhuus Stiftstidende 8-1-1888, side 1 [Anmeldelse].
originaltitel: ?
Detaljer
originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Thor Lange (1851-1915)
Noter
Trykt i: Hver 8. Dag, [3. Kvartal], Juli-September 1897, nr 45 (7-9-1897), side 98-99. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
(andet) Lange, Thor: Tolv baumbachske Eventyr. I Efterligning ved Thor Lange. Illustreret af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, Det nordiske Forlag - Bogforlaget Ernst Bojesen, 1899. 129 sider. Pris: kr. 1,00 (1899, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Thor Lange (1851-1915)
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
Noter
Indhold
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
af Thor Lange (1851-1915)
se også: Hvorfor Bedstemor ikke kan skrive
af Thor Lange (1851-1915)
antologi: Fjórar sögur. Kirby Draycott: Grimmileg hefnd. J.A. Burry, Leyniskerið. Rud. Baumbach, Töfravatnið. Rosenthal-Bonin. Frá Miklagarði. ♦ Reykjavík, Sig. Kristjánsson, 1908. 106 sider. Pris: kr. 0,75 (1908, samling)
af Kirby Draycott (sprog: engelsk)
af J.A. Burry (sprog: engelsk)
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
Baumbach, Rudolf: [indgår i antologien: Barndomslandet [4s040]] Bøgetræets gæster. Side 40 (1964, digte) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Eberhard Binder (1924-1998, sprog: tysk)
Noter
Af Rudolf Baumbach. Fra »So viele Tage wie das Jahr hat«. Sigbert Mohn Verlag, Gütersloh. Oversat af Anine Rud. Illustreret af Eberhard Binder-Stassfurt.
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler