Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Paul de Kock (1793-1871)

Sprog: fransk
(henvisning) Kock, Charles-Paul de

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Kock, Paul de: Konen, Manden og Elskeren. Efter La femme, le mari et l'amant. Ved J. C. Magnus. ♦ Kbh., 1837. Deel 1-2, 273 + 305 sider. (Bibliothek for franske Belletrister, 1-2) (1837, roman) EMP4305 BDsupp:sp832
originaltitel: La femme, le mari et l'amant, 1829
serietitel: Bibliothek for franske Belletrister, 1-2
Detaljer
af J.C. Magnus (1812-1879)
1884 Senere udgave: Venus-Templet eller Konen, Manden og Elskeren. Roman. Udgaar hver Søndag. ♦ [1884], Hefte 1-?, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: Forord [af oversætteren].
 Bog Kock, Paul de: Samlede Skrifter. Udgivne af et Selskab. ♦ 1837-40. Bd. 1-8 (1837-40, roman) EMP4306
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 5-8 også med titel: Fremmede Belletrister. Udgivne af Ludv. Jordan.
kollaps Indhold

[1-2] Kock, Paul de: Henry Blemont eller Hanreien. Fra det Franske ved J. Høst Sørensen. ♦ Kbh., 1837-38. Deel 1-2, 288 + 365 sider (1837-38, roman)
originaltitel: Le cocu, 1831
oversat af Jens Høst Sørensen (1808-1903)
1851 Senere udgave: Henry Blemont eller Hanreien. Overs. af [I. Høst-]Sørensen. Andet Oplag. ♦ 1851. Deel 1-2
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat.
 note til oversat titel Del 1, side 5-14: Fortale med Hensyn til Titelen [signeret P.d.K.].
[3-4] Kock, Paul de: Broder Jacob. Fra det Franske ved J. Høst Sørensen. ♦ Kbh., 1838. Deel 1-2, 288 + 260 sider (1838, roman)
originaltitel: Frère Jacques, 1822
oversat af Jens Høst Sørensen (1808-1903)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat.
[5-6] Kock, Paul de: En rask Gut. Oversat af Ludv. Jordan. ♦ Kbh., 1839. Deel 1-2, 268 + 320 sider (1839, roman)
originaltitel: Un jeune homme charmant, 1839
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1883 Senere udgave: Et godt Barn. Roman i 2 Dele. ♦ 1883. Del 1-2, 184 + 212 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat.
[7-8] Kock, Paul de: Det hvide Huus. Oversat af Ludv. Jordan. ♦ Kbh., 1840. Deel 1-2, 304 + 352 sider (1840, roman)
originaltitel: La maison blanche, 1828
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1875 Senere udgave: Det hvide Huus. Overs. fra Fransk. ♦ [1875]. Hefte 1
 Bog Kock, Paul de: Savoyarden. Efter André le Savoyard. Ved J.C. Magnus. ♦ 1837-39. Deel 1-2, 325 + 322 sider. (Bibliothek for franske Belletrister, 3-4) (1837-38, roman) EMP4307 BDsupp:sp832
originaltitel: André le Savoyard, 1825
serietitel: Bibliothek for franske Belletrister, 3-4
Detaljer
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også uden serietitel.
 Bog Kock, Paul de: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider (1841, roman) EMP4308
originaltitel: Gustave, 1821
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1867 Senere udgave: Gustave eller En rigtig Udhaler. Udg. af Emil Otto. ♦ E.O. Jordan, 1867. 352 sider
1867 Senere udgave: Gustave. Overs. efter Paul de Kocks "Gustave, ou le mauvais sujet" ved Alexander. ♦ P. Engell, 1867
1884 Senere udgave: Gustave. Med Illustrationer. ♦ 1884. 314 sider, illustreret
1903 Senere udgave: Gustave. En Oversættelse af Ludvig Jordan. ♦ Stjernholm, 1903. 96 sider. Pris: kr. 1,00
1913 Senere udgave: Gustave
1921 Senere udgave: Gustave eller En slem Dreng. ♦ Bogforlage "Nordstjernen", 1921. 128 sider. Pris: kr. 4,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Denne oversættelse blev supprimeret, jævnfør Aalborg Stiftstidende 9-8-1841. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Berlingske Tidende 22-7-1841, side 3: Annonceret udkommet ... 27 1/4 Ark 8vo.
 Bog Kock, Paul de: Pariserstudentens Physiologie. Frit overs. af H. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ 1842. 59 sider (1842, novelle(r)) EMP4309
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
udgiver: Ludvig Jordan (1813-1889)
 Bog Kock, Paul de: Udvalgte humoristiske Fortællinger. ♦ 1843-45. [Del] I-II (1843-45, roman) EMP4311
Detaljer
kollaps Indhold

[1-2] Kock, Paul de: Pasop eller tre Studenter. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1843-45. Deel 1-2, 251 + 298 sider (1843-45, roman)
originaltitel: Moustache, 1838
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
 Bog Kock, Paul de: Ægtemandens Physiologie. Frit overs. af H. ♦ 1843. 94 sider (1843, roman) EMP4312
originaltitel: Physiologie de l'homme marié, 1841
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1865 Senere udgave: Vore Ægtemænd. En humoristisk Characteerskildring af Mændene, til Nytte og Fornøielse for den qvindelige Slægt. Paa Dansk ved Carl Hermann. Med Illustrationer, tegnede paa Træ af P. C. Klæstrup. ♦ 1865. 96 sider, illustreret
 Bog Kock, Paul de: Grisetten. Jenny. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ 1844. 92 sider (1844, novelle(r)) EMP4313
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
kollaps Indhold

[a] Kock, Paul de: Grisettens Physiologi (1844, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] Kock, Paul de: Jenny (1844, novelle(r))
originaltitel: Jenny, 1841
 Bog Kock, Paul de: Livet i Paris. Udg. af Ludvig Jordan. ♦ 1844. 189 sider (1844, roman) EMP4314
originaltitel: Bureau des nourrices, 1844-45
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Paris au kaléidoscope, 1844-45.
 Trykt i periodicum Kock, Paul de: Humoristiske Studier (1845, novelle(r))
del af: Novelle-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Novelle-Tidende fra Nr. 3 (1845) til Nr. 8 (19-10-1845).
 Trykt i periodicum Kock, Paul de: Madam Bouracands Tjenestepiger (1845, novelle(r))
del af: Novelle-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Novelle-Tidende fra Nr. 10 (1845) til Nr. 12 (1845).
 Bog Kock, Paul de: Johan. Fortælling. Efter det Franske. ♦ 1846-47. Deel 1-3, 177 + 243 + 274 sider (1846-47, roman) EMP4315
originaltitel: Jean, 1828
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: En Ægteskabscandidat. Oversat fra det Franske. ♦ L. Jordan, 1846. 132 sider (1846, roman) EMP4316
originaltitel: Un homme à marier, 1837
Detaljer
oversat af Anonym
udgiver: R.A. Scheil (f. 1821)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Moeurs parisiennes, 1, 1837.
 note til oversat titel Ifølge Erslew (supplement, bind 3, side 38) udgivet af R.A. Scheil. Dansk Bogfortegnelse angiver forlaget som L. Jordan.
 Bog Kock, Paul de: Barberen i Paris. ♦ 1847. Deel 1-3, 228 + 227 + 210 sider (1847, roman) EMP4317
originaltitel: Le barbier de Paris, 1826
 Bog Kock, Paul de: Min Ven Piffard. ♦ 1848. 102 sider (1848, roman) EMP4319
originaltitel: Mon ami Piffard, 1844
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Familien Gogo. ♦ 1848-49. Deel 1-4, 252 + 263 + 208 + 188 sider (1849, roman) EMP4318
originaltitel: La famille Gogo, 1844
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Georgette. Efter det Franske. ♦ 1849. Deel 1-2, 232 + 244 sider (1849, roman) EMP4320
originaltitel: Georgette, 1820
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Hanreiens Physiologie. Dobbelthornede Betragtninger af et Dyr uden Horn. ♦ 1850. 80 sider (1850, novelle(r)) EMP4321
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Cerisette. Overs. af Søren Jensen. ♦ 1851. Deel 1-4, 335 + 328 + 208 + 214 sider (1851, roman) EMP4322
originaltitel: Cérisette, 1850
oversat af uidentificeret
 Bog Kock, Paul de: Henry Blemont eller Hanreien. Overs. af [I. Høst-]Sørensen. Andet Oplag. ♦ 1851. Deel 1-2 (1851, roman) EMP4323
Detaljer
oversat af Jens Høst Sørensen (1808-1903)
1837-38 i: Samlede Skrifter [1-2] 1. udgave: Henry Blemont eller Hanreien. Fra det Franske ved J. Høst Sørensen. ♦ Kbh., 1837-38. Deel 1-2, 288 + 365 sider
 Bog Kock, Paul de: Den Pukkelryggede. Roman. ♦ 1851. Deel 1-2, 150 + 153 sider (1851, roman) EMP4324
originaltitel: Taquinet le bossu, 1848
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: En Pariser i Andalusien. ♦ 1852. 53 sider (1852, roman) EMP4326
originaltitel: Un parisien dans l'Andalousie, 1839
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Moeurs parisiennes, 4, 1839.
 note til oversat titel I Det kongelige Bibliotek indbundet med bog på 87 sider uden titelblad.
kollaps Indhold

[a] anonym: Ungdomserindringer. Novelle (1852, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[b] anonym: Commandeersergeanten. Novelle (1852, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[c] anonym: Nytaarsaften (1852, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[d] Sue, Eugène: Et Lægebesøg (1852, novelle(r))
af Eugène Sue (1804-1857, sprog: fransk)
 Bog Kock, Paul de: Min Nabo Raymond. Fortælling. ♦ 1852-54. Deel 1-3, 231 + 196 + 216 sider (1852-54, roman) EMP4325
originaltitel: Mon voisin Raymond, 1822
Detaljer
oversat af Anonym
1884 Senere udgave: Min Nabo Raymond. Roman i 3 Dele. Med Illustrationer. ♦ 1884. Del 1-3, 151 + 120 + 127 sider, illustreret
 Bog Kock, Paul de: Barhals eller Kommissionærerne. Roman. ♦ A. Levy, 1855. 772 sider (1855, roman) EMP4327
originaltitel: Sans cravate, 1844
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Flyveposten 25-10-1855, side 3, uddrag af annonce: Ny Subskriptions-Indbydelse paa en priisbillig Udgave af Paul de Kock's Romaner ... Den første Roman, der udkommer af denn priisbillige Udgave er: "Barhals", der udgaaer i ugentlige Hefter paa 32 Sider, og tilbringes Subskribenterne for den billige Priis 4 sk Heftet. 1ste Hefte er udkommet ... Subsckriptionen ... er bindende for en Roman ad Gangen ...
 Bog Kock, Paul de: Blomsterpigen fra Chateau d'Eau. ♦ 1855. Deel 1-3, 275 + 261 + 288 sider (1855, roman) EMP4328
originaltitel: La bouquetière du Château-d'Eau, 1854
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Arthur eller en ung Digters Historie. Overs. fra Fransk efter Paul de Kocks "Ni jamais, ni toujours". ♦ 1856. Deel 1-2, 273 + 246 sider (1856, roman) EMP4329
originaltitel: Ni jamais, ni toujours, 1835
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: En ung Mand. ♦ 1856. Deel 1-2, 312 + 264 sider (1856, roman) EMP4330
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Den smukke Pige fra Forstaden. Fortælling. Overs. af Ludvig Jordan. ♦ 1842-43. Deel 1-3, 176 + 194 + 186 sider (1862, roman) EMP4310
originaltitel: La jolie fille du faubourg, 1840
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag, 1862. Deel 1-2, 287 + 261 sider.
 Bog Kock, Paul de: Vore Ægtemænd. En humoristisk Characteerskildring af Mændene, til Nytte og Fornøielse for den qvindelige Slægt. Paa Dansk ved Carl Hermann. Med Illustrationer, tegnede paa Træ af P. C. Klæstrup. ♦ 1865. 96 sider, illustreret (1865, roman) EMP4331
Detaljer
oversat af Carl Sørensen (1845-1881)
1843 1. udgave: Ægtemandens Physiologie. Frit overs. af H. ♦ 1843. 94 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Andet Oplag, 1883. 104 sider, illustreret.
 Bog Kock, Paul de: Den lille Cartouche eller Kjærlighed paa Boulevarden. ♦ (Steen), 1866. Deel 1-2, 300 + 292 sider (1866, roman) EMP4332
originaltitel: Les enfants du boulevard, 1864
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Gustave eller En rigtig Udhaler. Udg. af Emil Otto. ♦ E.O. Jordan, 1867. 352 sider (1867, roman) EMP4308
Detaljer
udgiver: E.O. Jordan (1839-1892)
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider
 Bog Kock, Paul de: Gustave. Overs. efter Paul de Kocks "Gustave, ou le mauvais sujet" ved Alexander. ♦ P. Engell, 1867 (1867, roman) EMP4333
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Kun fragment findes i Det kgl. Bibliotek, måske udkomme resten ikke?
 Bog Kock, Paul de: En uheldig Ægtemand. (Mr. Dupont). Roman. Overs. af M. S. ♦ (Ursin), 1868. 443 sider (1868, roman) EMP4334
originaltitel: Mr. Dupont, 1824
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
ca. 1870 Senere udgave: Herr Dupont eller Ægtemanden uden at være det. Roman. Frit overs. fra Fransk af Peter Snurrifax. [ca. 1870]. 671 sider, illustreret
 Bog Kock, Paul de: Herr Dupont eller Ægtemanden uden at være det. Roman. Frit overs. fra Fransk af Peter Snurrifax. [ca. 1870]. 671 sider, illustreret (ca. 1870, roman) EMP4340
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1868 1. udgave: En uheldig Ægtemand. (Mr. Dupont). Roman. Overs. af M. S. ♦ (Ursin), 1868. 443 sider
 Bog antologi: Illustreret Venus-Tempel. En Samling af høist pikante Fortællinger, tildeels af Paul de Kochs efterladte Papirer. Tredie Oplag. ♦ 1872. Deel [1]-2, 296 + 183 sider, illustreret (1872, novelle(r)) EMP 88
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[1-2a] anonym: Grev Almavivas første Elskovs-Eventyr. Frit efter det Franske (1872, roman)
af anonym fransk (sprog: fransk)
[2b] anonym: Brøndkuren (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2c] anonym: Den farvede Husarofficeur (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2d] anonym: Den veltilfredse Hanrei (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2e] anonym: Hævnen (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2f] anonym: Stregen (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2g] anonym: Den nye Messias (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
[2h] anonym: Feiltagelsen (1872)
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
 Bog Kock, Paul de: Det hvide Huus. Overs. fra Fransk. ♦ [1875]. Hefte 1 (1875, roman) EMP4335
Detaljer
oversat af Anonym
1840 i: Samlede Skrifter [7-8] 1. udgave: Det hvide Huus. Oversat af Ludv. Jordan. ♦ Kbh., 1840. Deel 1-2, 304 + 352 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fragment i Det kongelige Bibliotek (side 1-16), "Mere udkom ikke".
 note til oversat titel Dansk Bogfortegnelse 1869-80 anfører 1-2 Hefte.
 Bog Kock, Paul de: Et godt Barn. Roman i 2 Dele. ♦ 1883. Del 1-2, 184 + 212 sider (1883, roman) EMP4336
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1839 i: Samlede Skrifter [5-6] 1. udgave: En rask Gut. Oversat af Ludv. Jordan. ♦ Kbh., 1839. Deel 1-2, 268 + 320 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Tidligere oversættelse ortografisk moderniseret.
 Bog Kock, Paul de: Gustave. Med Illustrationer. ♦ 1884. 314 sider, illustreret (1884, roman) EMP4337
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen ortografisk modernisteret.
 Bog Kock, Paul de: Min Nabo Raymond. Roman i 3 Dele. Med Illustrationer. ♦ 1884. Del 1-3, 151 + 120 + 127 sider, illustreret (1884, roman) EMP4338
Detaljer
oversat af Anonym
1852-54 1. udgave: Min Nabo Raymond. Fortælling. ♦ 1852-54. Deel 1-3, 231 + 196 + 216 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Tidligere oversættelse ortografisk moderniseret.
 Bog Kock, Paul de: Venus-Templet eller Konen, Manden og Elskeren. Roman. Udgaar hver Søndag. ♦ [1884], Hefte 1-?, illustreret (1884, roman) EMP4339
Detaljer
oversat af Anonym
1837 1. udgave: Konen, Manden og Elskeren. Efter La femme, le mari et l'amant. Ved J. C. Magnus. ♦ Kbh., 1837. Deel 1-2, 273 + 305 sider. (Bibliothek for franske Belletrister, 1-2)
kollaps Noter
 note til oversat titel Fragment af periodicum på Det kongelige Bibliotek, hefte 1-14, side 1-112.
 Bog Kock, Paul de: Alkovedjævelen. Et Pariserbillede. ♦ Stjernholm, 1902. 96 sider. Pris: kr. 1,00 (1902, roman)
originaltitel: Le démon de alcôve, 1862
oversat af Anonym
 Bog Kock, Paul de: Udvalgte Romaner. ♦ Stjernholm, 1902. [Bind 1-2], 88 + 104 sider. Pris: kr. 2,00 (1902, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[1] Kock, Paul de: En Løjtnants Kjærlighedsæventyr (1902, roman)
[2] Kock, Paul de: En letlevende Baronesse. Af Paul de Kock. ♦ Kjøbenhavn, R. Stjernholms Forlag, 1902. 104 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Det graphiske Institut, Brolæggerstræde 11, Kbhvn.) (1902, roman)
originaltitel: La baronne de Blaguiskof, 1866
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog Kock, Paul de: Gustave. En Oversættelse af Ludvig Jordan. ♦ Stjernholm, 1903. 96 sider. Pris: kr. 1,00 (1903, roman)
Detaljer
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider
 Bog Kock, Paul de: Gustave (1913, roman)
Detaljer
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider
 Bog Kock, Paul de: Gustave eller En slem Dreng. ♦ Bogforlage "Nordstjernen", 1921. 128 sider. Pris: kr. 4,50 (1921, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1841 1. udgave: Gustave. En Oversættelse [af Heinr. Ludv. Jordan]. ♦ L. Jordan, 1841. 434 sider

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Kock, Paul de: Konen med de to Mænd
Lystspil i 1 Akt, lokaliseret efter »Une femme à deux maris« (af Paul de Kock og Boyer) ved J. Davidsen
af P. Boyer (sprog: fransk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
(premiere 08-06-1858 på Folketeatret)
(andet) Bellevilles
Operette i 3 Akter af Millöcker. [Tekst Richard Genée og Friedrich Zell, efter La pucelle de Belleville af Paul de Kock]
musik af Carl Millöcker (1842-1899, sprog: tysk)
tekst af Richard Genée (1823-1895, sprog: fransk)
tekst af F. Zell (1829-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 02-05-1897 på Morskabstheatret (Frederiksberg))

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden