Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Johann Christoph Biernatzki (1795-1840)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Biernatzki, J. C.: Øen i Vester-Havet. Oversættelse af J. C. Biernatzkis "die Hallig", ved Andr. Leth [ie: Kristen Kristensen]. ♦ H. G. Brill, 1845. 339 sider (1845, roman) EMP1702
originaltitel: Die Hallig, 1836
Detaljer
oversat af Kristen Kristensen, f 1777 (1777-1849)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Fortale [af oversætteren].
 Bog Biernatzki, J. C.: Den sidste Matroses Dagbog. [Oversat] ved L. C. Dehlholm. ♦ Odense, 1846. 167 sider (1848, roman) EMP1703
originaltitel: Des letzten Matrosen Tagebuch, 1844
Detaljer
oversat af L.C. Dehlholm (1813-1885)
kollaps Noter
 note til oversat titel [Oversættelsen tilegnet]: Min Tante, Karen Birgitte Landt, - med inderlig Aftelse og Kjærlighed.
 note til oversat titel Side 5-6: [Forord, tagne af Fortalen til den afdøde Forfatters samlede Skrifter, ved dennes Halvbroder, K. L. Biernatzki].

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden