Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charlotte Maria Tucker (1821-1893)

Sprog: engelsk
A.L.O.E. (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Stolthed og dens Trælle. Fra Engelsk ved M. Kr. Mo. ♦ 1874. 187 sider (1874, roman) EMP1392
originaltitel: Pride and its prisoners, 1860
Detaljer
oversat af Martinus Kristoffer Mo (d. 1869, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3: Forord [af udgiveren].
 note til oversat titel Annonce i Berlingske Tidende 3-12-1874, side 12: Idag er udkommen og faaes i alle Boglader: Stolthed og dens Trælle. Fra Engelsk ved M.Kr. Mo...
Denne Bogs Oversætter, Telegraphbestyrer Martinus Kristoffer Mo, som døde den 8de Februar 1869, har også oversat "Matthæi Evangelium med Forklaringer efter Dr. theol. P. Fjellstedt" ...
 note til oversat titel Oversættelsen oprindelig udgivet i Norge, Brønø i Nordland, 1871.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Den tabte og genfundne Ædelsten. En Sjælehistorie, passende for Unge og Gamle. Fortælling i to Dele af A. L. O. E. ♦ Chicago, Skandinaven's Boghandel, 1889. 108 sider (1889, roman) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [3-4]: Forord [signeret: Januar 1889, B.].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Tekster A.L.O.E. [A Lady Of England]: Hinsides de mørke Vande. En Fortælling. Overs. af N. B. ♦ 1900. 189 sider (1900, tekster) EMP1393
originaltitel: Beyond the black waters, 1890
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført side 366 under Tyske romaner (uden Forfatternavn).
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Skolelæreren i Farringdon. En Fortælling om en Kristens Rustning. Af A. L. O. E. Oversat af Moster. ♦ Vejle, Kristelig Bogforening, 1908. 336 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
oversat af Moster (pseudonym)
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Fortroppen. En Fortælling fra Slaveriets Dage i Amerika af A. L. O. E. [ie: Ch. Tucker]. Overs. af N. P. Madsen. ♦ Indre Missions Forlag, 1910. 281 sider (1910, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
oversat af N.P. Madsen (1860-1916)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 164 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 10 (Januar), side 176, Udkomne Bøger, der egner sig for Børne- og Folkebogsamlinger.
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Harolds Hustru (1911, roman)
originaltitel: ?
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Jætternes Overvinder eller Den Kamp, enhver maa kæmpe! (1911, roman)
originaltitel: ?
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Kamp og Sejr (1911, roman)
originaltitel: ?
 Bog A.L.O.E. [A Lady Of England]: Lysets Børn. Af A. L. O. E. [ie: Ch. Tucker]. Oversat fra Engelsk. ♦ "Hjemlandsposten" [ikke i boghandlen], [1922]. 184 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
del af: Hjemlandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Tillæg til "Hjemlandsposten".

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden