Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Jacques Cazotte (1719-1792)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Mrs. C*** & Sedaine: [Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises [3a]] Les sabots. Opéra comique en un acte, mélé d'ariettes. La musique par Duny. Copenh., 1769 (1770-73, dramatik) AEJ259 BD4:sp385
originaltitel: Les sabots, 1768
Detaljer
af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
fejlagtig tillagt: Chaspoul (sprog: fransk)
musik af Egidio Romoaldo Duni (1708-1775, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note til forfatter Bibliotheca Danica, Bind 4, spalte 385, anfører at Mrs. C*** står for Chaspoul.
 note til forfatter Nyere kilder og websider, angiver dog at librettoen oprindelig er af Cazotte, 1768, og bearbejdet af Sédaine, bl.a.: 'Cazotte, Jacques', Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 15-03-2006), <http://www.grovemusic.com>.
 Bog anonym [Cazotte, Jacques]: [indgår i antologien: To Fortællinger 2 [a]] Djævlen forelsket (1858, novelle(r)) EMP3692
originaltitel: Le Diable amoureux, 1772
Detaljer
oversat af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1919 Senere udgave: Den forelskede Djævel. Fantastisk Roman. (Oversat af Anna Linck efter Gérard de Nervals Udgave. Versene ved Axel Broe). ♦ Pio, 1919. 164 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Cazotte, Jacques: Den forelskede Djævel. Fantastisk Roman. (Oversat af Anna Linck efter Gérard de Nervals Udgave. Versene ved Axel Broe). ♦ Pio, 1919. 164 sider (1919, roman)
serietitel: Pios Vignet-Bøger
Detaljer
oversat af Anna Linck (1885-1961)
oversat af Axel Broe (1892-1940)
1858 indgår i antologien: To Fortællinger 2 [a] 1. udgave: Djævlen forelsket
kollaps Noter
 note til oversat titel Også trykt i luksusudgave på 50 eksemplarer.
 note til titel Den franske udgave ved Gérard de Nerval udkom 1871.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

AEJ
Anne E. Jensen: Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770. Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden