Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Arthur Miller (1915-2005)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Miller, Arthur: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider. Pris: kr. 8,75 (1946, roman)
originaltitel: Focus, 1945
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1960 Senere udgave: En mands ansigt. Oversat af Sven Møller Kristensen. ♦ Hans Reitzel, 1960. 220 sider
1965 Senere udgave: En mands ansigt. Oversat fra amerikansk af Sven Møller Kristensen efter »Focus«. 3. udg. ♦ Vintens Forlag, 1965. 197 [1] side. Pris: kr. 19,75
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 8-11-1946.
 Dramatik Miller, Arthur: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider. Pris: kr. 6,50 (1949, dramatik)
originaltitel: Death of a salesman, 1949
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1959 Senere udgave: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 3. opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Gyldendal, 1959. 133 sider. Pris: kr. 12,75
1962 Senere udgave: Death of a salesman. Certain private conversations in two acts and a requiem. Annotated by Per Engell Christensen
1965 Senere udgave: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 2. udg. ♦ Gyldendal, 1965. 149 sider. Pris: kr. 10,75
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1950.
 note om oplag 6. oplag, 1950.
 Dramatik Miller, Arthur: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "The crucible"). ♦ Wangel, 1954. 150 sider. Pris: kr. 12,50 (1954, dramatik)
originaltitel: The crucible, 1953
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1974 Senere udgave: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. ♦ Wangel, 1974. 151 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1957. Artikel om skuespilleet på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Miller, Arthur: [indgår i antologien: Ellery Queen magasinet 3 [s003]] Mr. og Mrs. Shelton venter. Side 3-[13] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: It takes a thief, 1947
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's Weekly, 8-2-1947.
 url film TV-film 1950. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 Bog Miller, Arthur: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 3. opl. [ie: Ny udgave]. ♦ Gyldendal, 1959. 133 sider. Pris: kr. 12,75 (1959, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1949 1. udgave: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider. Pris: kr. 6,50
 Bog Miller, Arthur: En mands ansigt. Oversat af Sven Møller Kristensen. ♦ Hans Reitzel, 1960. 220 sider (1960, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 27
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1946 1. udgave: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider. Pris: kr. 8,75
 Bog Miller, Arthur: Misfits. De frigjorte. Overs. fra amerikansk af Niels Gabe efter "The misfits". Ill. fra John Huston filmen "Misfits". ♦ Wangel, 1961. 174 sider, 12 tavler (1961, roman)
originaltitel: The misfits, 1961
Detaljer
oversat af Niels Gabe
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1961 (dansk titel: De frigjorte). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Miller, Arthur: Death of a salesman. Certain private conversations in two acts and a requiem. Annotated by Per Engell Christensen (1962, dramatik)
serietitel: Engelske Forfattere for Gymnasiet, 18
Detaljer
noter af Per Engell Christensen (f. 1932)
1949 1. udgave: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider. Pris: kr. 6,50
 Dramatik Miller, Arthur: Efter syndefaldet. Skuespil i to akter (1964, dramatik)
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
 Bog Miller, Arthur: En mands ansigt. Oversat fra amerikansk af Sven Møller Kristensen efter »Focus«. 3. udg. ♦ Vintens Forlag, 1965. 197 [1] side. Pris: kr. 19,75 (1965, roman)
serietitel: Kernebøgerne
serietitel: Stjernebøgerne, 131
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1946 1. udgave: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider. Pris: kr. 8,75
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt i serien Stjernebøgerne.
 note til oversat titel I kolofonen i Stjernebogs-udgaven bl.a.: Denne bog er udsendt af Stjernebøgerne, Vintens Forlag A/S, København 1965. Oversat fra amerikansk efter "Focus" af Sven Møller Kristensen. Omslagstræsnit af Palle Nielsen.
 note til oversat titel Note i Stjernebogs-udgaven, bl.a.: En udgave i særligt udstyr til læsekreds- og bibioteksbrug foreligger samtidig med nærværende. Vintens Forlag ... [Trykkeri:] O. C. Olsens & Co. A/S, København.
 Bog Miller, Arthur: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 2. udg. ♦ Gyldendal, 1965. 149 sider. Pris: kr. 10,75 (1965, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 7
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1949 1. udgave: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider. Pris: kr. 6,50
 Bog Miller, Arthur: [indgår i antologien: Noveller fra USA [s161]] Åh, slå ikke nogen ihjel! Side 161-[67] (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Please don't kill anything, 1960
Detaljer
oversat af Jørgen Stubgaard (f. 1939)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Story, 1960. Udgivet i bogform i samlingen: I don't need You any more, 1967.
 note til oversat titel På bagsiden af titelbladet bl.a.: Arthur Miller: Åh, slå ikke noget ihjel! er oversat efter "Please Don't Kill Anything" og taget fra The Noble Savage, 1. Copyright 1961, by Arthur Miller.
 Bog Miller, Arthur: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. ♦ Wangel, 1974. 151 sider (1974, dramatik)
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1954 1. udgave: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "The crucible"). ♦ Wangel, 1954. 150 sider. Pris: kr. 12,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivet i samarbejde med Nyt dansk Litteraturselskab.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Miller, Arthur: Alle mine Sønner
drama i 3 akter af Arthur Miller. [Oversættelse: Sonja Rindom ?]
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
(premiere 30-04-1948 på Allé Scenen)
Miller, Arthur: En sælgers død
private samtaler i 2 akter og et requiem af Arthur Miller. Musik: Alex North, oversættelse: Knud Sønderby
[Fra 1971:] skuespil i 2 akter
musik af Alex North (1910-1991, sprog: engelsk)
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
(premiere 15-03-1950 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 136)
Miller, Arthur: Heksejagt
Skuespil i 4 akter af Arthur Miller. Oversat af Knud Sønderby
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
(premiere 12-02-1954 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Fragt under havet
Skuespil i 1 akt af Arthur Miller. Oversat af H.C. Branner
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
(premiere 31-01-1956 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Et minde om to mandage
skuespil i een akt af Arthur Miller. Oversættelse: Mette Budtz-Jørgensen
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (1905-1965)
(premiere 31-01-1956 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Efter Syndefaldet
skuespil i 2 akter af Arthur Miller. Oversættelse: H.C. Branner, koreografi: Jimmie Moore
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
danse af Jimmie Moore (sprog: ukendt)
(premiere 10-11-1964 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 42)
Miller, Arthur: Episode i Vichy
skuespil i 1 akt af Arthur Miller. Oversættelse: Mette Budtz-Jørgensen
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (1905-1965)
(premiere 09-04-1965 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11)
Miller, Arthur: Prisen
skuespil i 2 akter af Arthur Miller. Oversættelse: Asta Hoff-Jørgensen
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
(premiere 15-01-1969 af Det danske Teater
premiere 30-04-1969 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 36)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden