Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Eugene O'Neill (1888-1953)

Sprog: engelsk
(henvisning) Neill, Eugene O'

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik O'Neill, Eugene: Anna Christine. Skuespil i 4 Akter. Oversat af David Grünbaum. ♦ Haase, 1924. 104 sider. Pris: kr. 3,25 (1924, dramatik)
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
 Dramatik O'Neill, Eugene: Maane for de mislykkede. Skuespil i 4 Akter. Overs. fra Amerikansk af Poul Sørensen efter "A moon for the misbegotten" (1957, dramatik)
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 159
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
 Dramatik O'Neill, Eugene: Hughie. Skuespil i 1 akt. Overs. fra amerikansk af Poul Sørensen. - John Osborne: Strengt fortroligt. Overs. fra engelsk af Kurt Kreutzfeld (1964, dramatik)
serietitel: Repertoire
af John Osborne (1929-1994, sprog: engelsk)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
 Dramatik O'Neill, Eugene: Lang dags rejse mod nat (1967, dramatik)
originaltitel: Long day's journey into night
serietitel: Gyldendals teater, 21
Detaljer
oversat af Holger Bech (1891-1981)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

ONeill, Eugene: Anna Christie
Skuespil i 4 Akter af Eugene O'Neill. Oversat af David Grünbaum
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
(premiere 15-03-1924 på Betty Nansen Teatret)
ONeill, Eugene: Sælsomt Mellemspil
skuespil i 8 akter af Eugene O'Neill. Oversættelse: Christen Hansen
oversat af Christen Hansen (f. 1893)
(premiere 28-09-1929 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 9)
ONeill, Eugene: Drifter
Skuespil af Eugene O'Neill. Oversat af Henrik Bentzon
oversat af Henrik Bentzon (1895-1971)
(premiere 09-10-1929 på Betty Nansen Teatret)
ONeill, Eugene: Sorg klæder Elektra
af Eugene O'Neill
oversat af Anonym
(premiere 05-09-1933 på Betty Nansen Teatret)
ONeill, Eugene: Du skønne Ungdom
en mindernes komedie i 7 billeder af Eugene O'Neill. Oversættelse: Peter Christiansen
[Fra 1940:] en mindernes komedie i 6 billeder
oversat af Peter Christiansen (1899-1976)
(premiere 04-09-1934 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 124)
ONeill, Eugene: Kejser Jones
af Eugene O'Neill
oversat af Anonym
(premiere 12-02-1939 på Riddersalen)
ONeill, Eugene: Ismanden kommer
skuespil i 4 akter af Eugene O'Neill. Oversættelse: Holger Bech
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 16-01-1948 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 25)
ONeill, Eugene: Måne for de Mislykkede
skuespil i 4 akter af Eugene O'Neill. Oversættelse: Poul Sørensen
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
(premiere 09-09-1955 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 33)
ONeill, Eugene: Lang Dags Rejse mod Nat
skuespil i 4 akter af Eugene O'Neill. Oversættelse: Holger Bech
[Fra 1974:] skuespil i 5 scener
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 05-01-1957 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 75)
ONeill, Eugene: Noget af en Digter
skuespil i 4 akter af Eugene O'Neill. Oversættelse: Knud Sønderby, musik: Poul Rovsing Olsen
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
musik af Poul Rovsing Olsen (1922-1982)
(premiere 01-11-1960 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 52)
(andet) Tag mig med
musical i 2 akter af Joseph Stein og Robert Russell efter Eugene O'Neills skuespil »Du skønne ungdom«. Musik og sange af Bob Merrill, oversættelse: Holger Bech, oversættelse af sange: Arvid Müller
af Joseph Stein (1912-2010, sprog: engelsk)
af Bob Russell (1914-1970, sprog: engelsk)
musik af Bob Merrill (1921-1998, sprog: engelsk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
oversat af Arvid Müller (1906-1964)
(premiere 19-09-1962 på Folketeatret)
ONeill, Eugene: Hughie
skuespil i 1 akt af Eugene O'Neill. Oversættelse: Poul Sørensen
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
(premiere 07-03-1964 på Fiolteatret)
ONeill, Eugene: Alverdens rigdomme
af Eugene O'Neill
oversat af Anonym
(premiere 12-04-1973 på Odense Teater)
(andet) Krigshelten
ballet inspireret af motiver i Eugene O'Neills drama »A touch of the poet« af Birgit Cullberg. Musiken komponeret og indspillet af Creative Sound Studio (Arne Bendorff, Gert von Bülow og Ove Sørensen)
af Birgit Cullberg (1908-1999, sprog: svensk)
musik af Arne Bendorff (f. 1941)
musik af Gert von Bülow (f. 1946)
musik af Ove Sørensen, f 1943 (f. 1943)
(premiere 18-02-1975 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden