Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Alice Berend (1875-1938)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Berend, Alice: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider (1922, roman)
originaltitel: Fru Hempels Tochter, 1913
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Maria Behrens (1883-1948)
1942 Senere udgave: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 173 sider
1942 Senere udgave: "Fru Hempels Datter". Fortælling af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1942. 173 sider
1942 Senere udgave: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Ærø Avis], [1942]. 173 sider
1942 Senere udgave: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1942]. 173 sider
1943 Senere udgave: Fru Hempels Datter. Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1943]. 173 sider
1943 Senere udgave: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1943]. 173 sider
1943 Senere udgave: Fru Hempels Datter. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1943]. 173 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 15-9-1943 til 20-10-1943 i 23 afsnit, under titlen: Fru Hempels Datter. Roman af Alice Berend. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Kallundborg Avis fra 19-2-1944 til 28-3-1944 i 32 afsnit, under titlen: Fru Hempels Datter. Roman af Alice Berend. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berend, Alice: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider (1924, roman)
originaltitel: Die Braütigame der babette Bomberling, 1915
Detaljer
oversat af Maria Behrens (1883-1948)
1940 Senere udgave: "Babettes Friere". Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Ærø Avis], [1940]. 140 sider
1940 Senere udgave: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1940]. 140 sider
1940 Senere udgave: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton for "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1940]. 140 sider
1940 Senere udgave: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1940]. 140 sider
1940 Senere udgave: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton for Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1940]. 140 sider
1940 Senere udgave: "Babettes Friere". Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Hillerød], Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1940]. 140 sider
1951 Senere udgave: Babettes Friere. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1951]. 140 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 anmeldelse Horsens Avis 10-7-1924, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: "Babettes Friere". Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Ærø Avis], [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 10-4-1940 til 16-5-1940. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Nykøbing Falster], [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 18-4-1940 til 21-5-1940. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton for "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 30-4-1940 til 29-5-1940. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 4-7-1940 til 6-8-1940. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: Babettes Friere. Roman af Alice Berends [ie: Berend]. Føljeton for Bornholms Avis og Amtstidende. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 7-8-1940 til 16-9-1940. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: "Babettes Friere". Roman af Alice Berends [ie: Berend]. ♦ [Hillerød], Fr.borg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1940]. 140 sider (1940, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 5-12-1940 til 16-1-1941. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1942]. 173 sider (1942, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 7-10-1942 til 3-11-1942. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: "Fru Hempels Datter". Fortælling af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1942. 173 sider (1942, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 19-11-1942 til 28-12-1942. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Ærø Avis], [1942]. 173 sider (1942, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 14-12-1942 til 16-1-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1942]. 173 sider (1942, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 15-12-1942 til 11-1-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: Fru Hempels Datter. Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. ♦ [Hillerød], [Frederiksborg Amtstidende], [1943]. 173 sider (1943, roman) 👓
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Frederiksborg Amtstidende fra 29-1-1943 til 30-3-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Behrend, Alice [ie: Berend, Alice]: "Fru Hempels Datter". Roman af Alice Behrend [ie: Berend]. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1943]. 173 sider (1943, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 3-4-1943 til 28-4-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berend, Alice: Fru Hempels Datter. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1943]. 173 sider (1943, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1922 1. udgave: Min Datter Grevinden. Oversat fra Tysk efter "Frau Hempels Tochter" af Maria Behrens. ♦ Gyldendal, 1922. 154 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 13-5-1943 til 21-6-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Berends, Alice [ie: Berend, Alice]: Babettes Friere. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1951]. 140 sider (1951, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1924 1. udgave: Babette Bomberlings Friere. (Oversat fra Tysk efter "Die Braütigame der babette Bomberling" af Maria Behrens). ♦ Gyldendal, 1924. 135 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 14-12-1951 til 29-1-1952. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden