Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Eleanor Frances Poynter (f. 1850)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [Poynter, Eleanor Frances]: Madeleine. Engelsk Roman. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1897. I.-II. Del, 279 + 278 sider (1897, roman)
originaltitel: My little lady, 1871
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 16-2-1897 til 25-5-1897, 2. Del fra 10-4-1897. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Første linier: I ethvert Menneskes Liv indtræffer der visse Dage, der komme til den bestemte Tid uden Varsel, Dage, som man ikke imødeser med nogen Forudanelse om særlige Glæde eller Sorg og af hvilke man hverken ønsker eller venter mere end det sædvanlige Maal af Godt og Ondt, men som dog ved en eller anden Hædelse ...
 url Fuld visning af den engelske teskt på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Poynter, E. F.: Mme de Presnel (1910, roman)
originaltitel: Madame de Presnel, 1885
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-8-1910 til 11-10-1910 i 46 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden