Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Valdimar Ásmundarson (1852-1902)

Sprog: islandsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Ásmundarson, V.: Gefjun. ♦ Reykjavik, 1892. 64 sider (1892, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse er titlen anført som: Gefjur (sögurit). Fylgirit við Fjallkonuna.
 note til titel Fjallkonan var et tidsskrift udgivet af bl.a. Valdimar Ásmundarson.
 note til titel Senere udgave/oplag har i gegnir.is: Sem "Fjallkonan" gefur kaupöndum sínum.
 Bog (oversætter) Stoker, Bram: Makt myrkranna. Þýtt hefir Valdimar Ásmundsson. ♦ Reykjavik, "Fjallkonan"s Exped., 1901. 210 sider (1901, roman)
originaltitel: Dracula, 1897
Detaljer
af Abraham (Bram) Stoker (1847-1912, sprog: engelsk)
1963 Senere udgave: Dracula. Oversat fra engelsk af Benny Andersen efter "Dracula". ♦ Borgen, 1963. 396 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret mange gange, første gang 1921. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden