Roller på danske teatre
Peter William Jerndorff
Født: 24-11-1842 - Død: 23-12-1926
17-02-1871 Jerndorff (Debut)
[8] Aage
romantisk Sangspil i 5 Akter af C. Holstrup, Musiken af og ved C.J. Hansen
[På Dagmarteatret:] Sangspil i 4 Akter (7 Afd.)
Premiere på Det kgl. Teater: 02-12-1868
18-10-1873 Jerndorff
[3] Dorval, hendes Elsker
eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
15-10-1874 Jerndorff
[4] Leander, hans Søn af første Ægteskab
19-11-1874 Jerndorff
[20] Første Advokat
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
09-12-1874 Jerndorff
[3] Horatius (fra 1846-47: Leander; fra 1887-88: Horace), forlieb i Agnete (fra 1846-47: Leonards Søn, fra 1887-88: Agnès's Tilbeder)
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751
17-02-1875 Jerndorff
[5] Gothard, en Kantor
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
15-04-1875 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Tjælde, Groserer
Skuespil i 4 Akter af Bjørnstjerne Bjørnson
[Fra 1944:] skuespil i 5 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1875
10-12-1875 Jerndorff
[13] Abrahams
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
09-02-1876 Jerndorff
[4] Damon (fra 1810-11: Damis), Orgons Søn
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
28-02-1876 Jerndorff
[2] Eraste, Isabelles Kæreste (1875-76: hans Brodersøn)
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
02-06-1876 Jerndorff
[2] Albert Krone, juridisk Kandidat
04-11-1876 Jerndorff
[8] Leonard, Leanders Ven
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
27-12-1876 Jerndorff
[4] Leander, hans Søn
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
14-01-1877 Jerndorff
[6] Jens, en Snedker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
21-05-1877 Jerndorff
[7] Ridder Stig Hvide
romantisk Tragedie i 4 Akter af Henrik Hertz, Musiken af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1837
26-12-1877 Jerndorff
[1] Leander
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750
02-04-1878 Jerndorff (igen)
[4] Damon (fra 1810-11: Damis), Orgons Søn
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
30-03-1879 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Demetrius
romantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy
[Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1940:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-03-1879
01-09-1879 Jerndorff
[8] Skarre, praktiserende Læge
10-09-1879 Jerndorff
[4] Amfitryon, thebansk General
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat (i det 18. Aarh.) af D. Sechmann med Rettelser af B.J. Lodde, (i 1815-16:) af K.L. Rahbek og (fra 1879-80) af Richard Kaufmann, (opførsel 1922) af Peter Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
21-12-1879 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Doktor Rank
07-03-1880 Jerndorff
[2] Philinte, hans Ven
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af Falck
[Fra 1880 under titlen:] Misanthropen. Oversat af P. Hansen
[Fra 1927 under titlen:] Misantropen
[Fra 1963 med undertitlen:] eller Den forelskede melankoliker. Mellemaktsmusik: Edgar Varèse
[Fra 1973 uden undertitel og mellemaktsmusik]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1751
01-09-1881 Jerndorff
[3] Jean, Frands's Søn
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
04-05-1883 Jerndorff
[2] Petronius, Magister
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
08-12-1883 Jerndorff
[6] Sir Benjamin Backbite
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
13-02-1884 Jerndorff
[7] Cléante, Elmires Broder (fra 1810-11: Orgons Svoger)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
27-03-1884 Jerndorff (igen)
[7] Cléante, Elmires Broder (fra 1810-11: Orgons Svoger)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
03-12-1884 Jerndorff
[11] Leander, Leonoras Elsker
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
06-12-1884 Jerndorff
[2] Prins Paris, [rollen indgår også i Komedien]
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
20-01-1885 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Faust
Opera i 4 Akter med Prolog og Epilog (Musik og Tekst) af Arrigo Boïto [efter J.W. v. Goethe's tragedier »Faust I« og »Faust II«]. Teksten oversat af Sophus Bauditz
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1885
22-02-1885 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Gregers Werle, hans Søn
02-03-1885 Jerndorff
[2] Prins Paris, [rollen indgår også i Komedien]
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
20-04-1885 Jerndorff (igen)
[7] Cléante, Elmires Broder (fra 1810-11: Orgons Svoger)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
01-09-1886 Jerndorff
[2] Corfitz Ulfeld, Rigshofmester
tragisk Drama i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1897 5. akts 2. afd. udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1842
02-04-1887 Jerndorff
[21] Anden Advokat
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
12-04-1887 Jerndorff
[3] Ferrando, (1) deres Fæstemænd, Officerer
eller Væddemaalet, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Mozart, Teksten af da Ponte, oversat af A.G. Thoroup
[Fra 1887:] Det gør de alle!, Opera i 4 Akter af Mozart, Teksten af da Ponte, frit bearbejdet af Erik Bøgh
[Fra 1909:] komisk Opera i 2 akter, oversættelse: Julius Lehmann
[Fra 1937 med titlen:] Così fan tutte (Det gør de alle!), komisk opera i 2 akter (8 billeder)
[Fra 1959 med titlen:] Così fan tutte (Sådan gør alle) eller Skole for Elskere. Revideret og tildels nyoversat af Holger Boland
[Fra 1967 med titlen:] Così fan tutte (Sådan gør de alle), komisk opera i 2 akter (15 billeder)
[Fra 1971:] komisk opera i 2 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1798
02-09-1887 Jerndorff
[6] Hieronimus (fra 1846-47: Jeronimus; fra 1887-88: Chrysalde), Peter Andersens Ven (fra 1846-47: Ven af Corfitz, fra 1887-88: Arnolphes Ven)
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751
28-10-1888 Jerndorff
[6] Philemon, forlovet med Leonora
22-01-1889 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Jørgens Just, Grethes Broder, Bogtrykkersvend
Komedie i 4 Akter af Einar Christiansen, med Musik af Axel Grandjean
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1889
14-02-1889 Jerndorff (igen)
[11] Jørgens Just, Grethes Broder, Bogtrykkersvend
Komedie i 4 Akter af Einar Christiansen, med Musik af Axel Grandjean
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1889
04-05-1889 Jerndorff (igen)
[11] Jørgens Just, Grethes Broder, Bogtrykkersvend
Komedie i 4 Akter af Einar Christiansen, med Musik af Axel Grandjean
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1889
15-11-1890 Jerndroff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Fritz Rosen
03-12-1890 Jerndorff
[1] Ritmester Føns
13-12-1890 Jerndorff
[19] Ali-Baba, Stjernetyder
eller Den forunderlige Lampe, dramatisk Eventyr i 5 Akter af Adam Oehlenschläger [i 1892 uden Skov-Scenen i 4. Akt], Musiken af F. Kuhlau, Dansen af Aug. Bournonville
[På Casino 1878:] Dansen componeret af Hr. Balletmester Carey
[Fra 1890:] Musiken tildels efter F. Kuhlau ved Frederik Rung
[Fra 1919 med undertitel:] dramatisk eventyr i 2 afdelinger (»Thalia« og »Melpomene«) 30 billeder. Musik: Carl Nielsen, dans: Emilie Walbom. [Hver afdeling udgjorde en hel forestilling. Tilsammen 30 forestillinger med 15 opførelser af hele stykket]
[Fra 1940 med undertitel:] dramatisk eventyr med prolog og 26 afdelinger. [Ved forestillingen 1-1-1941 udgik prolog og 24.-25. afdeling]
[Fra 1959 med undertitel:] et lystspil i 2 akter. Danse: Hans Brenaa
Premiere på Det kgl. Teater: 17-04-1839
25-01-1891 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Mester Nilaus Hømbius, 3dje Lectiehører ved "Vor Frue's" Skole
Skuespil i 4 Akter af Woldemar. Iscenesættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 25-01-1891
14-03-1891 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Emil
dramatisk Situation af Rosina Heckscher. Iscenesættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 14-03-1891
14-03-1891 Jerndorff
[1] Severin, Prokurator
Skuespil i 3 Akter og et Forspil af M. Goldschmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1867
14-03-1891 Jerndorff
[1] Severin, Prokurator
Skuespil i 3 Akter og et Forspil af M. Goldschmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1867
22-03-1891 Jerndorff
[1] Wilhelm Meister
Opera i 3 Akter af Ambroise Thomas, Teksten af Michel Carré og Jules Barbier [frit efter J.W. v. Goethe's Roman »Wilhelm Meister«]. Oversat af Ad. Hertz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-01-1880
01-05-1891 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[26] Frosch
dramatisk Digt af Goethe, oversat af P. Hansen
[Fra 1891:] tragedie i 5 Afdelinger (15 Billeder). Musik: Eduard Lassen
[På Dagmarteatret:] Musiken af C. Schmalstich
[På Odense Teater:] 1. Del. Oversat af P. Hansen. Musik af Felix Weingartner
[Fra 1931:] i 2 Akter (20 Billeder), bearbejdet af Svend Gade. Musiken efter middelalderlige Motiver ved Erik Tuxen.
[På Folketeatret:] (1. del), skuespil i 2 afdelinger. Oversættelse: Ove Abildgaard, musik: Mark Lothar
Premiere på Det kgl. Teater: 01-05-1891
01-09-1897 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Conan, Uters Marskalk
et Riddereventyr, Drama i 3 Akter og Forspil af E.v.d. Recke
Premiere på Det kgl. Teater: 01-09-1897
14-11-1897 Jerndorff
[12] Otho Krag, Slotsherre
tragisk Drama i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1897 5. akts 2. afd. udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1842
16-02-1898 Jerndorff
[4] Valerius (1897-98: Valère), hendes Elsker, Hushofmester hos Harpagon (1897-98: Hushovmester hos Harpagon)
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
07-10-1898 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Hans Jørgensen, Professor, Portraitmaler
eller den usaarlige Frue, Komedie i 3 Akter af Sven Lange
Premiere på Det kgl. Teater: 07-10-1898
26-02-1899 Jerndorff
[9] Snip, Tømmermand
romantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy
[Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1940:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-03-1879
06-04-1899 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[18] Filosofen Vrede
03-05-1899 Jerndorff
[15] Bogtrykker Aslaksen
01-09-1899 Jerndorff
[11] Thorvald Vidførle, en Islænder
Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1867:] Med Musik af P. Heise
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1809
12-11-1899 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Theodor Rabe, cand.phil.
03-12-1899 Jerndorff
[1] Jeronimus (fra S.-F. 1842: Geronte), Leonores Fader
Komedie [fra S.F. 1842: Lystspil] i 3 Akter af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
[Fra Sommer Forestillingerne 1842:] Oversat af Th. Overskou
[Fra 1899:] Oversat af William Bloch
[Til Holbergspillene i Den gamle By:] Oversættelse: Chr. Ludvigsen og H. Nyrop-Christensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1749
05-01-1900 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lynge, Professor, Maler
06-05-1900 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] v. Raben, Kammerherre, Godsejer
09-11-1900 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Kong Edvar den Fjerde
historisk Tragedie i 5 Akter af William Shakespeare. Oversat af Edvard Lembcke
[Fra 1951 under titlen:] Kong Richard III, tragedie i 5 akter (16 afdelinger). Oversat af Edvard Lembcke, bearbejdet af Holger Gabrielsen, musik: Herman D. Koppel
Premiere på Det kgl. Teater: 09-11-1900
26-12-1900 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Jørgen Mikkelsen, (1) paa Dues Kontor
30-03-1901 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lorenzo Gaddi, Billedhugger
Drama i 4 Akter af Gabriele D'Annunzio. Oversætter Regitze Winge
Premiere på Det kgl. Teater: 30-03-1901
16-03-1904 Jerndorff
[14] Luka, en Pilgrim, 60 Aar
Billeder fra Dybet. 4 akter af Maxim Gorki. Oversættelse: Julius Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1904
01-09-1904 Jerndorff
[11] Byrge, (1) i Svend Dyrings Tjeneste
romantisk Tragedie i 4 Akter af Henrik Hertz, Musiken af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1837
08-03-1905 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Skoledirektøren
05-11-1905 Jerndorff
[1] [Medvirkende]
Digt af Adam Oehlenchläger, melodramisk Musik af I.P.E. Hartmann
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1879
21-01-1906 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Stremme, Borgmester
27-03-1906 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Hugo Brahm, Fru Kannings Fader
11-11-1906 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leonard
komisk opera i 3 akter af Carl Nielsen. Tekst: Vilhelm Andersen efter Ludvig Holbergs komedie »Mascarade«, dans: Hans Beck
[Fra 1965:] Hanedansen og intermediet med Mars, Venus og Vulcan i 3. akt: Birgit Cullberg, øvrige danse: Fredbjørn Bjørnsson
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1906
24-11-1906 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Baron Hugo von Cracauw
19-01-1908 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Ernst Bülau
skuespil i 3 akter af Felix Philippi. Oversættelse: Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 19-01-1908
27-02-1909 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Otto Stein, Fuldmægtig i Ministeriet
23-03-1912 Jerndorff (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Etatsraad Herming, (1) hans Forældre