Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Julius Rosen (1833-1892)
Sprog: tysk
(henvisning) Duffek, Nikolaus
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Rosen, Julius: Et slet Menneske Lystspil i 3 Akter (1. Akt i 2 Afdelinger) af Julius Rosen. Oversat af A.L.C. de Coninck [Af Th. Cortes under titlen:] Poul Friis er et slet Menneske, Lystspil i 4 Akter af Jul. Rosen (Forfatter til "Min Svigermoder") oversat af A.L.C. de Coninck (1814-1872)
oversat af Anonym
| (premiere 18-12-1870 på Folketeatret) |
| Rosen, Julius: En Knap Lystspil i 1 Akt af Julius Rosen. Oversat af Otto Zinck oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 07-04-1875 på Folketeatret) |
| Rosen, Julius: Min Svigermoder Lystspil i 2 Akter, frit efter Julius Rosen, ved Fr. Holst oversat af Frits Holst (1834-1909)
| (premiere 22-04-1880 på Folketeatret) |
| Rosen, Julius: Spøgelser Farce i 3 Akter efter Julius Rosen, ved Henrik Lindemann oversat af Henrik Lindemann (f. 1862)
| (premiere 27-12-1883 på Dagmarteatret) |
| Rosen, Julius: De gode Herrer! Lystspil med Sange i 4 Akter, frit efter Julius Rosen, ved Carl Møller oversat af Carl Møller (1844-1898)
| (premiere 05-10-1884 på Casino) |
| Rosen, Julius: Underbalance Lystspil i 4 Akter efter Julius Rosen, ved Otto Zinck oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 14-04-1885 på Folketeatret) |
| Rosen, Julius: Han maa ha'e Børn Farce med Sange i 1 Akt af Julius Rosen oversat af Anonym
| (premiere 27-08-1890 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Vis alle detaljer
Vis ingen detaljer
Omtale i elektronisk form:
Til toppen af siden