Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Makepeace Thackeray (1811-1863)

Sprog: engelsk

0000  Bibliografi Bibliografier: Lewis Melville: The bibliography of William Makepeace Thackeray. 1910
0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Thackeray, William Makepeace: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider (1852, roman) EMP1345
originaltitel: Vanity fair, 1848
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1877-78 i: Romaner [1-3] Senere udgave: Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider
1915 [Uddrag] Senere udgave: From Thackerays Vanity fair. Rebecca Sharp and the Crawleys. By V. E. J. Andersen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 89 sider. Pris: kr. 1,00
1919 Senere udgave: Forfængelighedens Marked. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1919. [Bind] I-III, 348 + 328 + 298 sider, illustreret. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtr.)
1945 [Uddrag] Senere udgave: From Thackeray's Vanity fair, Rebecca Sharp and the Crawleys. By V. E. J. Andersen. 3. ed. (3. impression). [Fotografisk Optryk]. ♦ Gyldendal, 1945. 100 sider. Pris: kr. 2,50
1953 Senere udgave: Forfængelighedens marked. En roman uden helt. (Overs. efter "Vanity fair" af Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Hirschsprung, 1953. 280 sider. Pris: kr. 7,85
1969 Senere udgave: Forfængelighedens marked. En roman uden helt
1972 Senere udgave: Forfængelighedens marked. Overs. og forkortet af Gunnar Juel Jørgensen. Ill. af Sandra Archibald. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1972. 281 sider, 8 tavler
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 20 afsnit til "Punch Magazine" fra januar 1847 til juli 1848. Udgivet i bogform 1848.
 note til oversat titel Til salg via L. Jordan, pris: 4 Mk.
 note om fraklipningsføljeton Føljeton i Flyveposten fra 29-7-1851 til 5-10-1852 [slutning og titelblad, de 4 dele uden separat titelblad, fortløbende pagineret]. Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Thackeray, W. M.: Fortællinger. Overs. fra Engelsk. Udgivet som Tillæg til Fyens Avis. ♦ Odense, 1854. 219 sider (1854, novelle(r)) EMP1346
del af: Fyens Avis
serietitel: Bibliothek for Morskabslæsning, 13
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Ifølge Det kongelige Bibliotek også udgivet som bind 13 af serien: Bibliotek for Morskabslæsning.
kollaps Indhold

[a] Thackeray, W. M.: Familien Kicklebury paa Reise (1854, novelle(r))
originaltitel: The Kickleburys on the Rhine, 1850
1875 i: Udvalgte Arbeider [2b] Senere udgave: Familien Kicklebury's Udenlandsreise
[b] Thackeray, W. M.: Rebekka og Rowena (1854, novelle(r))
originaltitel: Rebecca and Rowena. A romance upon romance, 1850
 Trykt i periodicum Thackeray: Hogarth. Efter Thackerays: "The English Humourists" ved Cand. juris C. Søegaard (1854, novelle(r))
originaltitel: The English humorists [uddrag], 1853
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
om: William Hogarth (1697-1764, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 110 (13-5-1854) til No. 114 (18-5-1854). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Thackeray, W. M.: En respektabel Familie. Memoirer, udgivet af Arthur Pendennis, Esq. "Dagbladet"s Feuilleton. ♦ [Dagbladet], 1856 [ie: 1854-56]. 1.-3. Deel, 455 + 485 + 445 sider (1854-56, roman) EMP1348
originaltitel: The newcomes. Memoirs of a most respectable family. Ed. by Arthur Pendennis, 1854-55
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 med udgivelsesåret 1856. Også solgt af L. Jordan, måske med andet titelblad.
 note om føljeton Tillægsark (88) til Dagbladet fra 7-6-1854 til 11-10-1856.
 note til oversat titel Dagbladet 11-10-1856, note side 3: Med dette Nr. følger til de indenbyes Abonnenter 88de Ark af "En respektabel Familie". Med dette Ark er Romanen, som meget imod vort Ønske har varet saa overordenlig længe, sluttet.
 Trykt i periodicum Thackeray: Smollett. Efter Thackeray ved Cand. juris C. Søegaard (1854, novelle(r)) 👓
originaltitel: The English humorists [uddrag], 1853
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
om: Tobias George Smollett (1721-1771, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The English humourists of the eighteenth century, 1853.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 141 (21-6-1854) til No. 143 (23-6-1854). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Thackeray, W. M.: Oberst Henry Esmonds Historie. Forfattet af ham selv og udgivet af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1855. 1.-3. Deel, 218 + 204 + 206 sider (1855, roman) EMP1347 👓
originaltitel: The history of Henry Esmond, Esq., 1852
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1898-99 Senere udgave: Henry Esmond. En Fortælling fra Dronning Annas Tid. ♦ A. Christiansen, 1898-99. Del 1-2, 267 + 319 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 15-6-1855 til 27-11-1855, Anden Deel fra 13-8-1855, Tredie Deel fra 12-10-1855. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Thackeray, W. M.: Barry Lyndons Memoirer. Overs. fra Engelsk. ♦ 1857. 408 sider (1857, roman) EMP1349
originaltitel: The memoirs of Barry Lyndon, 1856
oversat af Anonym
 Bog Thackeray, W. M.: Pendennis's Historie. Hans Lykker og Ulykker. Hans Venner og hans største Fjende. ♦ Fr. Wøldike, 1857. 387 + 444 + 570 sider. Pris: 2 Rd. (1857, roman) EMP1350
originaltitel: The history of Pendennis, 1849-50
serietitel: Huusbibliotheket, 1857 [2]
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel 24 Hefter.
 Bog Thackeray, W. M.: Lurvet Fornemhed. En Fortælling. Efter det Engelske. ♦ Odense, 1858. 200 sider (1858, roman) EMP1351
originaltitel: A shabby genteel story, 1840
Detaljer
oversat af Anonym
1869 i: Humoristiske Fortællinger [2s001] Senere udgave: Lurvet Pragt. Side [1]-160
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, 1840. Udgivet i bogform som en del af samlingen: Miscellanies, volume 4, 1857.
 note til oversat titel Side 197-98: Forfatterens Efterskrift.
 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Fortællinger. Udgivne af Thackeray. (Cornhill Magazine), overs. fra Engelsk ved P. B. Blicher. ♦ (Hagerup), 1864. 231 sider (1864, novelle(r)) EMP 138
Detaljer
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
kollaps Indhold

[a] anonym [Parr, Harriet]: Sibyllas Skuffelse (1864, novelle(r))
originaltitel: Sibyl's disappoointment, 1863
af Harriet Parr (1828-1900, sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VII [7], No. 42, June 1863.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 7-8-1863, 8-8-1863, 10-8-1863 og 11-8-1863, under titlen: Sibylles Skuffelse. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[b] anonym [Dounes, Mrs. Ellen]: ***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog (1864, novelle(r))
originaltitel: The **** in the Closet. Passages extracted from the Journal of the Baron Delaunay, 1863
af Mrs. Ellen Dounes (sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VII [7], No. 38, February 1863. [Den engelske originaltitel har 4 stjerner].
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 9-4-1863. 10-4-1863 og 11-04-1864, under titlen: ***'en i Skabet. Uddrag af Baron Delaunays Dagbog. (Cornhill Magazine). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[c] anonym [Richardson, Coke]: Et Anfald af Skinsyge (1864, novelle(r))
originaltitel: A fit of jealousy, 1862
af Coke Richardson (sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. V [5], No. 28, April 1862.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 20-5-1862, 21-5-1862, 22-5-1862 og 23-5-1862, under titlen: Et Anfald af Skinsyge. (Cornhill Magazine). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[d] anonym [Mulholland, Rosa]: Mrs. Archie (1864, novelle(r))
originaltitel: "Mrs. Archie", 1863
af Rosa Mulholland (1841-1921, sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VIII [8], No. 44, August 1863.
 note om føljeton Trykt i Fædrelandet 23-11-1863, 24-11-1863 og 25-11-1863, under titlen: Mrs. Archie. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[e] anonym [Thackeray, Anne]: En Mesalliance (1864, novelle(r))
originaltitel: Out of the world, 1863
af Anne Isabella Thackeray (1837-1919, sprog: engelsk)
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VIII [8], No. 45, September 1863 og No. 46, October 1863.
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra 7-1-1864 til 14-1-1864, under titlen En Mesalliance. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[f] anonym [Morgan, Algernon Herbert Vaughan]: Shallow-Hemmeligheden (1864, novelle(r))
originaltitel: Shallow mystery, 1862
af Algernon Herbert Vaughan Morgan (sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Cornhill Magazine, volume 5, no. 30 (June), 29-5-1862, side 717-35.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog Thackeray, W. M.: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. (1864, novelle(r)) EMP1353
originaltitel: The book of snobs, 1846-47
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1875 i: Udvalgte Arbeider [3] Senere udgave: Snobberne. ♦ 1875. 294 sider
1900 Senere udgave: Bogen om Snobberne. Paa dansk ved Gustav Wied. ♦ Kbh., Det Schubotheske Forlag, 1900. 292 sider + 1 portræt. (Aarhundredets Klassikere)
1954 Senere udgave: Snobbernes bog. I udvalg og oversættelse ved Georg Gjedde. Forord af Edward C. J. Wolf. Tegninger af forfatteren. ♦ København, Eiler Wangels Forlag A/S, 1954. 190 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt over 53 numre i: Punch, fra 28-2-1846 til 27-2-1847. Udgivet i bogform i 1848.
 note om føljeton Føljeton (delvis oversættelse) i Berlingske Tidende fra Nr. 225 (22-9-1849) til Nr. 243 (13-10-1849), under titlen: Snobbernes Bog. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The University of Adelaide
 Bog Thackeray, W. M.: Scener og Skizzer. Af W. M. Thackeray. Oversatte af Robert Watt. ♦ København, Forlagt af Kristian Vissing, 1866. 358 [2] sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. (Trykkeri: Stereotyptryk fra C. Ferslew & Co.) (1866, novelle(r)) EMP1354 👓
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel Side [359-60]: Indhold.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
kollaps Indhold

[s003] Thackeray, W. M.: Breve fra Hr. Brown til hans Neveu. I-XIII. Side [3]-144 (1866, novelle(r))
originaltitel: Mr. Brown's letters to a young man about town, 1849
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i Punch 1849, fra 24-3-1849 til 18-8-1849.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 1.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s145] Thackeray, W. M.: Tanker fremkaldte ved at see en Dame i en Loge. Side [145]-54 (1866, novelle(r))
originaltitel: On a lady in an opera-box, 1850
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch 20-4-1850, under pseudonymet Dr. Solomon Pacifico.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s155] Thackeray, W. M.: Om det Behagelige ved at være en gammel Karl. Side [155]-70 (1866, novelle(r))
originaltitel: On the pleasures of being a fogy, 1850
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch, Vol. xviii, 4-5-1850 og 18-5-1850.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s171] Thackeray, W. M.: Sognepræstens Gang. Side [171]-87 (1866, novelle(r))
originaltitel: The curate's walk, 1847
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s003] Senere udgave: Fru Grevinden. Af Paul Heyse. Side [3]-53
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch, fra 20-11-1847 til 4-12-1847.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s188] Thackeray, W. M.: Et Festmaaltid i City. Side [188]-209 (1866, novelle(r))
originaltitel: A dinner in the City, 1847
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch, fra 11-12-1847 til 1-1-1848.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 179.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s210] Thackeray, W. M.: Paa en Jernbanestation. Side [210]-20 (1866, novelle(r))
originaltitel: Waiting at the station, 1850
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch, 9-3-1850.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s221] Thackeray, W. M.: En Aftens Fornøielse. Side [221]-56 (1866, novelle(r))
originaltitel: A night's pleasure, 1848
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Punch fra 8-1-1848 til 19-2-1848.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s257] Thackeray, W. M.: En Henrettelse. Side [257]-84 (1866, novelle(r))
originaltitel: Going to see a man hanged, 1840
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, Vol. XXII [22], August 1850.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s285] Thackeray, W. M.: Af Cox's Dagbog. I-XII. Side [285]-358 (1866, novelle(r))
originaltitel: Cox's diary, 1840
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Comic Almanack for 1840, under titlen: Barber Cox, and the cutting of his comb. Udgivet i bogform i samlingen: Miscellanies, 1856, under titlen: Cox's diary.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Note (fejlagtig tillagt) Thackeray [fejl, er af: Cook, Edward D.]: [indgår i antologien: Fortællinger og Skildringer [ac]] Bab Lambert (1867, novelle(r)) EMP 71
originaltitel: Bab Lambert, 1861
del af: Fædrelandet
Detaljer
af Edward Dutton Cook (1829-1883, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. iv, No. 22, October 1861, side 421-439.
 note til oversat titel Er ikke af Thackeray, men Edward D. Cook.
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra 2-1-1862 til 7-1-1862 i 5 afsnit, efter titlen er anført: (Af Thackeray. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Thackeray, W. M.: Enkemanden Lovel og Denis Duval. To Fortællinger. Oversatte af P. B. Blicher. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1867. 373 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk. (1867, roman) EMP1355
originaltitel: Lovel the widower, 1860
Detaljer
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cornhill Magazine, fra January 1860 til June 1860. Udgivet i bogform 1861.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[b] Thackeray, W. M.: Denis Duval (1867, roman)
originaltitel: Denis Duval, 1864
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
del af: Fædrelandet
 note til titel På engelsk trykt i: Cornhill Magazine, fra March 1864 til June 1864. Udgivet i bogform 1864.
 note om føljeton Føljeton i Fædrelandet fra 3-7-1865 til 22-7-1865, under titlen: Denis Duval. Af W. M. Thackeray. (Et Brudstykke). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Thackeray, W. M.: Humoristiske Fortællinger. Af W. M. Thackeray. Oversatte af Robert Watt. ♦ København, Forlagt af Kristian Vissing, 1867-69 [ie: 1867-68]. [1]-2. Samling, [1] 323 + 314 sider. Pris: 3 Rd. (Trykkeri: Trykt hos C. Ferslew & Co.) (1867-69, novelle(r)) EMP1356 👓
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel [1. Samling], upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Anden Samling, upagineret side: Iindhold.
 note til oversat titel Udkom i hefter henholdsvis 1867 og 1868 [på titelbladet 1869].
kollaps Indhold

[1s001] Thackeray, W. M.: De skjæbnesvangre Støvler. Side [1]-86 (1867, novelle(r))
originaltitel: The fatal boots, 1839
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Comic Almanack for 1839, under titlen: Stubbs's Calendar or the fatal boots. Udgivet i bogform i: Comic Tales and Sketches, bind 2, 1841.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den engelske tekst (The Comic Almanack for 1839) på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Mænds Koner. Side [87]-164
[1s087 [b]] Thackeray, W. M.: Hr. og Fru Berry. Side [87]-128 (1867, novelle(r))
originaltitel: Mr. and Mrs. Frank Berry, 1843
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, March, 1843. Udgivet i bogform i samlingen: Men's Wives, 1852 (del af serien: Confessions of George Fitz-Boodle).
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s129] Thackeray, W. M.: Dennis Haggartys Kone. Side [129]-64 (1867, novelle(r))
originaltitel: Dennis Haggarty's wife, 1843
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fraser's Magazine, October, 1843. Udgivet i bogform i samlingen: Men's Wives, 1852 (del af serien: Confessions of George Fitz-Boodle).
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s165] Thackeray, W. M.: Major Gahagans forfærdelige Eventyr. Side [165]-291 (1867, roman)
originaltitel: The tremendous adventures of Major Gahagan, 1838-39
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: New Monthly, fra november 1838 til februar 1839, under varierende titler. Udgivet i bogform under titlen: The tremendous adventures of Major Gahagan, 1855.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s292] Thackeray, W. M.: Episode af en Tjeners Liv. (Fortalt af ham selv). Side [292]-323 (1867, novelle(r))
originaltitel: The memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s001] Thackeray, W. M.: Lurvet Pragt. Side [1]-160 (1869, roman)
1858 1. udgave: Lurvet Fornemhed. En Fortælling. Efter det Engelske. ♦ Odense, 1858. 200 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1], note til titlen: Nærværende Fortælling stod oprindelig i "Fraser's Magazine" for 1840.
 note til oversat titel Side 160, uddrag af note: Det var i Grunden min Agt at udgive en Fortsættelse af denne lille Fortælling, hvoraf kun første Del er udkommen ... Det er bedre at lade Skizzen blive, som den var for sytten Aar siden... [Signeret: London, d. 10de April 1857. W.M.T.].
[2s161] Thackeray, W. M.: Bedford-Row-Sammensværgelsen. Side [161]-244 (1869, novelle(r))
originaltitel: The Bedford-Row conspiracy, 1840
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New Monthly Magazine, vol. lviii, 1840. Udgivet i bogform i samlingen: Comic tales and sketches, bind 1, 1841.
 note til oversat titel Side [161], note til titlen: En Fortælling af Charles de Bernard har givet Ideen til "Bedford Row-Sammensværegelsen". [Signeret: F. A.].
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s245] Thackeray, W. M.: Fitz-Boodle-Documenterne. Side [245]-314 (1869, novelle(r))
originaltitel: Fitzboodle's confessions, 1842-43
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Punch, fra oktober 1842 til november 1843.
 note til titel Delt i to dele: Fitz-Boodles Bekjendelser. [Side 283:] Fitz-Boodles Leveveje.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Thackeray, W. M.: Philips Eventyr paa hans Vei gjennem Verden, visende hvem der plyndrede ham, hvem der hjalp ham og hvem der gik ham forbi. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1867. 1.-2. Del, 360 + 352 sider. Pris: 3 Rd. (1867, roman) EMP1357
originaltitel: The adventures of Philip, 1862
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog Thackeray, W. M.: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s088]] En lille Middag. Af W. M. Thackeray. Side [88]-134 (1869, novelle(r)) EMP 80 👓
originaltitel: A little dinner at Timmins's, 1848
del af: Figaro
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1875 i: Udvalgte Arbeider [2d] Senere udgave: Timmin's lille Middag
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 6 numre af: Punch, fra 27-5-1848 til 29-7-1848. Udgivet i sin helhed i bogform 1853.
 note om føljeton Trykt i Fiagro 1866-68.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Trykt i periodicum Thackeray, W. M.: Løse Blade. Af M. W. Thackeray (1870, novelle(r)) 👓
del af: Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Afsnittenes titler: I: Om to sørgeklædte Børn. II. Om Kridtkorset paa Døren. III: Det falske Pengestykke.
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Ugeblad, 1. Aarg., fra Nr. 7 (14-5-1870) til Nr. 10 (4-6-1870), og fra Nr. 14 (2-7-1870) til Nr. 16 (16-7-1870).
 Bog Thackeray, W. M.: Udvalgte Arbeider. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, Peter Blochs Forlag, 1874-75. 1.-3. Bind, 325 + 316 + 294 sider (1874-75, novelle(r)) EMP1358
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 1, side [327-28]: Indhold.
 url Fuld visning af oversættelsen (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
kollaps Indhold

[1s001] Thackeray, W. M.: Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. Side [1]-198 (1874, novelle(r))
originaltitel: The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond, 1841
oversætter i periodicum: Anonym
1882 Senere udgave: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. ♦ 1882
1956 Senere udgave: Den store Hoggartydiamant
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Fraser's Magazine, fra september til december 1841. Udgivet i bogform: The Great Hoggarty Diamond, 1848.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende Nr. 1 (2-1-1850) til Nr. 27 (1-2-1850), under titlen: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty-Diamant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
Karaktertegninger:. Side [199]-284
[1s201] Thackeray, W. M.: Kaptain Rook og Mr. Pigeon. Side [201]-31 (1874, novelle(r))
originaltitel: Captain Rook and Mr. Pigeon, 1840
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, 1840.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[1s232] Thackeray, W. M.: En Forfatterinde paa Moden. Side [232]-54 (1874, novelle(r))
originaltitel: The fashionable authoress, 1841
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[1s255] Thackeray, W. M.: Kunstnerne. Side [255]-84 (1874, novelle(r))
originaltitel: The artist, 1841
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heads of the people or Portraits of the English, [2. samling], 1841.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[1s285] Thackeray, W. M.: Mulligan'en fra Ballymulligan og hvorledes vi gik paa Mrs. Perkins's Bal. Side [285]-325 (1874, novelle(r))
originaltitel: The Mulligan (of Ballymulligan), and how we went to Mrs. Perkins's ball, 1846
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet under pseudonymet M.A. Titmarsh, 1846. Titlen på omslaget var: Mrs Perkins's ball.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Mrs. Perkins's Bal.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[2a] Thackeray, W. M.: Af Charles James Yellowplush's Memoirer (1875, novelle(r))
originaltitel: The Yellowplush papers, 1837-38
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret i: Fraser's Magazine, fra november 1837 til august 1838. Udgivet i bogform i samling: Comic tales and sketches, 1, 1841. Tidligere trykt i piratudgave 1837 (Philadelphia: Cary and Hart) med titlen: The Yellowplush papers.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Berlingske Tidende fra Nr. 3 (5-1-1846) til Nr. 20 (27-1-1846), under titlen: En Tjeners Betragtninger og Beretninger. (Efter Charles Dickens) [Oversættelse af kapitel 1-10].
 url Fuld visning af den danske oversættelse i Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[2b] Thackeray, W. M.: Familien Kicklebury's Udenlandsreise (1875, novelle(r))
1854 indgår i: Fortællinger [a] 1. udgave: Familien Kicklebury paa Reise
[2c] Thackeray, W. M.: Et Sagn fra Rhinen. En Parodi (1875, novelle(r))
originaltitel: A legend of the Rhine, 1845
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: George Cruikshank's Table-Book, 1845, under pseudonymet Michael Angelo Titmarsh.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[2d] Thackeray, W. M.: Timmin's lille Middag (1875, novelle(r))
1869 indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s088] 1. udgave: En lille Middag. Af W. M. Thackeray. Side [88]-134
[2e] Thackeray, W. M.: Vor Gade (1875, novelle(r))
[3] Thackeray, W. M.: Snobberne. ♦ 1875. 294 sider (1875, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
 Bog Thackeray, W. M.: Romaner. Oversat af Axel Damkier. ♦ 1877-78. Bd. 1-3 (1877-78, roman) EMP1359
Detaljer
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Indhold

[1-3] Thackeray, W. M.: Forfængelighedens Marked. En Roman uden en Helt. ♦ E.C.T. Wätzolds Forlag, 1877-78. 1.-3. Del, 489 + 442 + 404 sider (1877-78, roman)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Roskilde Avis 5-5-1877, side 3, annonce: Idag er udkommet 1. Hefte af Forfængelighedens Marked af V.M. Thackeray oversat af Axel Damkjær. Subskription paa denne Roman, der vil udkomme med et Hefte bestemt hver Fredag til en Priis af 50 Öre, modtages i alle Boglader, samt hos undertegnede Forlægger. E.C.T. Wätzold, (P. Blochs Eftfl.), Tordenskjoldsgade, Kjøbenhavn.
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side 14-15 [Anmeldelse].
 Tekster Thackeray, W. M.: Tjørneblomster. Strø-Tanker (1878, tekster)
oversat af J.C. Stochholm (1850-1931)
 Bog Thackeray, W. M.: Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. ♦ 1882 (1882, roman) EMP1360
Detaljer
oversat af Anonym
1874 i: Udvalgte Arbeider [1s001] 1. udgave: Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. Side [1]-198
 Bog Thackeray, W. M.: Henry Esmond. En Fortælling fra Dronning Annas Tid. ♦ A. Christiansen, 1898-99. Del 1-2, 267 + 319 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1898-99, roman) EMP1361
serietitel: Christiansens Bogsamling, 1898
serietitel: Christiansens Serier, 3:02:3
Detaljer
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
1855 1. udgave: Oberst Henry Esmonds Historie. Forfattet af ham selv og udgivet af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1855. 1.-3. Deel, 218 + 204 + 206 sider
1929 Senere udgave: Henry Esmond. Udg. af Sven Clausen. ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] I-II, 258 + 276 sider
kollaps Noter
 note om oversættelse Del 1, overs af Fr. Winkel Horn. Del 2. overs. af Johannes Magnussen.
 note til oversat titel Del 1, side 6-7: William Makepease Thackeray.
 note til oversat titel Del 2, side 319: [Note signeret: J.M.].
 Bog Thackeray, William: Bogen om Snobberne. Paa dansk ved Gustav Wied. ♦ Kbh., Det Schubotheske Forlag, 1900. 292 sider + 1 portræt. (Aarhundredets Klassikere) (1900, roman) EMP1362
serietitel: Aarhundredets Klassikere
Detaljer
oversat af Gustav Wied (1858-1914)
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
1968 Senere udgave: Bogen om snobberne
kollaps Noter
 note til titel Udkom ca. 1-10-1900. Trykt i 2500 eksemplarer.
 note til titel Restoplaget forsynet med nyt omslag 1917.
 anmeldelse Berlingske Tidende, Tillæg, 28-11-1900 [Anmeldelse].
 Bog Thackeray, William Makepeace: Forgyldt Elendighed. Roman. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1911. 128 sider (1911, roman)
oversat af Anonym
 Bog Thackeray: From Thackerays Vanity fair. Rebecca Sharp and the Crawleys. By V. E. J. Andersen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. 89 sider. Pris: kr. 1,00 (1915, roman)
serietitel: Engelske Forfattere for Gymnasiet, 6b
Detaljer
noter af V.E.J. Andersen (1868-1933)
1852 [Uddrag] 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
 Bog Thackeray, William Makepeace: Forfængelighedens Marked. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1919. [Bind] I-III, 348 + 328 + 298 sider, illustreret. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtr.) (1919, roman) 👓
serietitel: Pios Verdensklassikere
Detaljer
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside bl.a.: Anden gennemsete Udgave. Oversat af Axel Damkier. Illustreret af Forfatteren.
 note til oversat titel Side [5]-7: førend Tæppet gaar op [Signeret: London, den 28. Juni 1848].
 note til oversat titel Bindenes omslagsbilleder er valgt fra et at bindets illustrationer.
 Bog Thackeray, William Makepeace: Henry Esmond. Udg. af Sven Clausen. ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] I-II, 258 + 276 sider (1929, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek, 35-36
Detaljer
udgiver: Sven Clausen (1893-1961)
1898-99 1. udgave: Henry Esmond. En Fortælling fra Dronning Annas Tid. ♦ A. Christiansen, 1898-99. Del 1-2, 267 + 319 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
kollaps Noter
 note til titel [Bind] I: 1 tavle.
 Bog Thackeray, W. M.: Timmins' lille Middag og Cox's Dagbog. Overs. af Ove Brusendorff. Illustr. af Flemming Bergsøe. ♦ Thaning & Appel, 1944. 132 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1944, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
illustrationer af Flemming Bergsøe (1905-1968)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, september, side 328-29 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
 Bog Thackeray, William Makepeace: From Thackeray's Vanity fair, Rebecca Sharp and the Crawleys. By V. E. J. Andersen. 3. ed. (3. impression). [Fotografisk Optryk]. ♦ Gyldendal, 1945. 100 sider. Pris: kr. 2,50 (1945)
serietitel: Engelske Forfattere for Gymnasiet, 6b
Detaljer
noter af V.E.J. Andersen (1868-1933)
1852 [Uddrag] 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
kollaps Noter
 note om oplag 4. impr., 1950.
 note om oplag 5. impr. (Fotografisk optryk), 1954.
 note om oplag 6th impr., 1960.
 Bog Thackeray, William Makepeace: Forfængelighedens marked. En roman uden helt. (Overs. efter "Vanity fair" af Gunnar Juel Jørgensen). ♦ Hirschsprung, 1953. 280 sider. Pris: kr. 7,85 (1953, roman)
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
 Bog Thackeray, William Makepeace: Snobbernes bog. I udvalg og oversættelse ved Georg Gjedde. Forord af Edward C. J. Wolf. Tegninger af forfatteren. ♦ København, Eiler Wangels Forlag A/S, 1954. 190 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1954, novelle(r)) 👓
serietitel: Wangels Klassiker Serie
Detaljer
oversat af georgjedde (1913-1992)
forord af Edvard C.J. Wolf (1900-1973)
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [9]-12: Forord [Signeret: Edward C. J. Wolf].
 note til oversat titel Side 190: Efterskrift [Signeret: Oversætteren].
 note til oversat titel Kapitlernes titel: Indledning, 1. kapitel: Om Snobber, man tager med det Gode, 2. kapitel: Den kongelige Snob, 3. kapitel: Aristokratiets indflydelse på Snobberne, 4. kapitel: "Hofjournalen" og dens indflydelse på Snobber, 5. kapitel: Hvad Snobber beundrer, 6. kapitel: Om enkelte respektable Snobber, 7. kapitel: Forretningsverdenens store Snobber, 8. kapitel: Om Militære Snobber, 9. kapitel: Mere om Militære Snobber, 10. kapitel: Om Akademiske Snobber, 11. kapitel: Mere om Akademiske Snobber, 12. kapitel: Om Litterære Snobber, 13. kapitel: Om Snobber, der holder Selskaber, 14. kapitel: Snobber, der spiser ude, 15. kapitel: Mere om Snobber, der Giver Middage, 16. kapitel: Snobber på Landet, 17. kapitel: Fortsættelse, 18. kapitel: Mere om Snobber på Landet, [uden nummer]: Fortsættelse, [uden nummer]: Fortsættelse, 19. kapitel: Mere om Snobber på Landet, 20. kapitel: Snobber og Ægteskab, Sidste kapitel: [uden titel].
 Bog Thackeray, William M[akepeace]: Den store Hoggartydiamant (1956, roman)
serietitel: Berømte romaner, 6
Detaljer
oversat af Anonym
1874 i: Udvalgte Arbeider [1s001] 1. udgave: Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant. Side [1]-198
 Bog Thackeray, William Makepeace: [indgår i antologien: Engelske fortællere [q]] En spillers død (1961, novelle(r))
 Bog Thackeray: Timmins' lille middag og Cox's dagbog. Overs. fra engelsk af Ove Brusendorff (1962, roman)
serietitel: Humorist Serien
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
 Bog Thackeray, William [Makepeace]: Bogen om snobberne (1968, roman)
serietitel: Gyldendals Trane-Klassikere, 31
Detaljer
oversat af Gustav Wied (1858-1914)
1900 1. udgave: Bogen om Snobberne. Paa dansk ved Gustav Wied. ♦ Kbh., Det Schubotheske Forlag, 1900. 292 sider + 1 portræt. (Aarhundredets Klassikere)
 Bog Thackeray, William [Makepeace]: Forfængelighedens marked. En roman uden helt (1969, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Forkortet udgave.
 Bog Thackeray, William M[akepeace]: Forfængelighedens marked. Overs. og forkortet af Gunnar Juel Jørgensen. Ill. af Sandra Archibald. ♦ Edito [ikke i boghandlen], 1972. 281 sider, 8 tavler (1972, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
illustrationer af Sandra Archibald (sprog: engelsk)
1852 1. udgave: Livets Bazar. Roman af William Makepeace Thackeray. ♦ Kjøbnehavn, Udgivet af E. Meyer - Trykt i Flyvepostens Officin ved J. Davidsen, 1852. 1.-4. Deel, 1012 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Frankrig.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden