Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Joan Sutherland (1890-1947)
Sprog: engelsk
(henvisning) Kelly, Joan Sutherland
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Sutherland, Joan: Nornerne spinder -. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1926 , roman) 👓
originaltitel: ?
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 29-4-1926 til 3-8-1926 i 96 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Sutherland, Joan: Sahib Wynnegate. Roman af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1926 , roman) 👓
originaltitel: Sahib Wynnegate, 1918
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 4-11-1926 til 4-1-1927 i 61 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Sutherland, Joan: Den evige Ild . Roman af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1927 , roman) 👓
originaltitel: Unquenchable fire, 1927
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 18-5-1927 til 1-8-1927 i 75 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Sutherland, Joan: Jernporten . Roman af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1927 , roman) 👓
originaltitel: Gates of brass, 1927
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 21-9-1927 til 28-11-1927 i 59 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Sutherland, Joan: I den ellevte Time. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1930 , roman) 👓
originaltitel: Secret places, 1930
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 6-8-1930 til 27-9-1930 i 53 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Sutherland, Joan: Knuden . Oversat af Ellen Rothe. ♦ Forlag for nordisk Kvindelitteratur, 1930. 192 sider (
1930 , roman)
originaltitel: The knot, 1928
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 20-1-1929 til 11-3-1929 i 51 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Thisted Amts Avis fra 16-2-1933 til 19-4-1933 i 48 afsnit, Oversat af Ellen Rothe.
Skagens Avis 2-7-1930, side 1 [Anmeldelse].
Sutherland, Joan: Broder og Søster. Roman Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1931 , roman) 👓
originaltitel: The way of a man, 1931
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 19-3-1931 til 27-4-1931 i 38 afsnit, afsnit 1 og 2 med titlen: Søster og Broder. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe, derefter: Broder og Søster. Roman af Joan Sutherland. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 3-2-1934 til 16-3-1934 i 35 afsnit, under titlen: Hans Højhed i Unaade. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe.
Sutherland, Joan: Krydsild . Af Joan Sutherland (
1931 , roman) 👓
originaltitel: ?
Sutherland, Joan: Bedraget . Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1932 , roman) 👓
originaltitel: Cheat, 1932
Sutherland, Joan: Ungdom og Galskab. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe (
1933 , roman) 👓
originaltitel: Blue distance, 1933
Sutherland, Joan: Kærlighedens Sejr. Af Joan Sutherland (
1936 , roman)
originaltitel: ?
Sutherland, Joan: Forsagelse . Roman af Joan Sutherland (
1938 , roman) 👓
originaltitel: ?
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
? ? forsagelse Forsagelse 1938
? ? krydsild Krydsild 1931
? ? kz1rlighedens sejr Kærlighedens Sejr1936
? ? nornerne spinder Nornerne spinder -1926
blue distance Blue distance1933 ungdom og galskab Ungdom og Galskab1933
cheat Cheat 1932 bedraget Bedraget 1932
gates of brass Gates of brass1927 jernporten Jernporten 1927
knot the The knot 1928 knuden Knuden 1930
sahib wynnegate Sahib Wynnegate1918 sahib wynnegate Sahib Wynnegate1926
secret places Secret places1930 i den ellevte time I den ellevte Time1930
unquenchable fire Unquenchable fire1927 evige ild den Den evige Ild1927
way of a man the The way of a man1931 broder og sz2ster Broder og Søster1931
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden