Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Arthur W. Marchmont (1852-1923)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: ?
oversat af Thora Christensen

originaltitel: A dash for a throne, 1899
del af: Vejle Amts Folkeblad
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af W.K. (pseudonym)
1921 Senere udgave: En skæbnesvanger Strid. Aut. Overs. fra Engelsk ved W. K. Feuilleton til Roskilde Dagblad. ♦ Roskilde Dagblads Trykkeri, 1921. 454 sider
1921 Senere udgave: En skæbnesvanger Strid. Roman af Arthur V. S. Harchmont [ie: Arthur W. Marchmont]. Aut. Overs. ved W. K. ♦ Hillerød, Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1921. 454 sider
1926 Senere udgave: En skæbnesvanger Strid. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer [? fejl: oversat af W.K.]. ♦ [Kalundborg Avis], [1926]. 454 sider






del af: Roskilde Dagblad
Detaljer
oversat af W.K. (pseudonym)
1921 1. udgave: En skæbnesvanger Strid. Aut. Oversættelse fra Engelsk [ved] W. K. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 454 sider




del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af W.K. (pseudonym)
1921 1. udgave: En skæbnesvanger Strid. Aut. Oversættelse fra Engelsk [ved] W. K. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 454 sider




originaltitel: A millionaire mystery, 1923
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Nancy Lee




del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af W.K. (pseudonym)
andet: Sigrid Opffer (1875-1957)
1921 1. udgave: En skæbnesvanger Strid. Aut. Oversættelse fra Engelsk [ved] W. K. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 454 sider



Anvendte symboler