Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Christopher Pauli Rose (1723-1784)
Oplysninger om Christopher Pauli Rose Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Ehrencron-Müller: Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814. Bd 1-12, 1924-39
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(sange) Saint Foix, Germ. Franç. Poullain De: Deucalion og Pyrrha. Comoedie i 1 Act. Oversat af Carolina Amalia Thielo. Poesien er af Msr. R. [C.P. Rose?]. ♦ Kiøbenhavn, trykt i de Berlingske Arvingers Bogtrykkerie, ved Ludolph Henrich Lillie, 1753. [3] 24 sider + nodeblad (1753, dramatik) AEJ 83 BD4:sp410 👓
Noter
Kobberstukket titelvignet. Noder [signeret: Carlo August Thielo].
Upagineret side: Personerne [Rolleliste].
2 upaginerede sider + side [1-2]: Høy- og Velbaarne Herre, Herr Baron von Korff, Deres Mussiske Keyserlige Majestets Geheime Raad, Cammer-Herre og Ridder etc. etc. [Dedikationstekst, signeret: Kiøbenhavn, den 1 Nov. 1753, ydmygste Tienerinde Caroline Amalia Thielo].
(oversætter) anonym: Mohren. Comoedie i en Act. Oversadt af det Tydske Sprog. Kbh. 1771. (52 s.) [Orig. af Adam Gottfr. Uhlich. Overs. af Cph. Pauli Rose] (1771, dramatik)Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| (oversætter) Mohren Komedie i 1 Akt af A.G. Uhlich. Oversat af C.P. Rose af Adam Gottfried Uhlich (1720-1756, sprog: tysk)
| (premiere 01-09-1751 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12) |
| (oversætter) Deucalion og Pyrrha Komedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af Caroline Amalie Thielo, Versene af R. (=? C.P. Rose) af Germain-François Poullain de Saint Foix (1698-1776, sprog: fransk)
oversat af Caroline Thielo (1735-1754)
| (premiere 12-12-1753 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
| (oversætter) Den skinhellige Kone Komedie i 5 Akter af Gellert. Oversat af C.P. Rose af Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769, sprog: tysk)
| (premiere 25-09-1754 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
| (oversætter) Coquetten og den forstilte Kyskhed Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose af M. Baron (1653-1729, sprog: fransk)
| (premiere 25-10-1758 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 33) |
| (oversætter) Loddet i Lotteriet Komedie i 5 Akter af C.F. Gellert. Oversat af C.P. Rose af Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769, sprog: tysk)
| (premiere 14-11-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12) |
| (oversætter) Væddemaalet Komedie i 1 Akt af Sedaine. Oversat af C.P. Rose af Michel-Jean Sedaine (1719-1797, sprog: fransk)
| (premiere 30-01-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere den 12-12-1753 på
Til toppen af siden