Roller på danske teatre
Olaf Rye Poulsen

Født: 26-04-1849 - Død: 26-03-1923
Kongelig skuespiller: April 1884
Afsked: 30-6-1917
16-04-1867 O. Poulsen (Debut)
[7] Jacob, Montani Broder
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
18-05-1867 O. Poulsen
[7] Henrik, hans Tjener
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
28-10-1867 O. Poulsen
[23] En Kærling
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
26-11-1867 O. Poulsen
[7] Christen Griffel, (1) Skriverkarle (altid udført af skuespiller)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
01-01-1868 Olaf Poulsen
[23] Christopher, Fruens Page
24-02-1868 O. Poulsen
[6] Erik, Lakaj
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
26-09-1868 O. Poulsen (igen)
[7] Jacob, Montani Broder
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
04-10-1868 O. Poulsen
[10] Carlo, en Bekendt af Scapin
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
15-11-1868 O. Poulsen
[4] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
07-09-1869 O. Poulsen
[10] Pierre, Jeans Tjener
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
03-12-1869 O. Poulsen
[4] Troels, Corfitz's Tjener
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
18-12-1869 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Morten, Thomas's Tjener
01-09-1870 O. Poulsen
[2] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
26-12-1870 O. Poulsen
[7] Valerius (fra S.-F. 1842: Pierre), Jeronimi Kammertjener, (fra S.-F. 1842: (1) Tjenere hos Geronte)
Komedie [fra S.F. 1842: Lystspil] i 3 Akter af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
[Fra Sommer Forestillingerne 1842:] Oversat af Th. Overskou
[Fra 1899:] Oversat af William Bloch
[Til Holbergspillene i Den gamle By:] Oversættelse: Chr. Ludvigsen og H. Nyrop-Christensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1749
04-03-1871 O. Poulsen
[5] Tony Lumpkin
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
01-02-1872 O. Poulsen
[16] En Bonde
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
04-12-1872 O. Poulsen
[9] En Notarius
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751
24-01-1873 O. Poulsen
[8] Christoffer, Erastes Tjener
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
21-05-1873 O. Poulsen
[3] Arv, en Gaardskarl
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
18-10-1873 O. Poulsen
[5] Crispin, Dorvals Tjener
eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
02-12-1873 O. Poulsen
[7] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
15-02-1874 O. Poulsen
[5] Henrik, Kandestøberdreng
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
15-10-1874 O. Poulsen
[7] Henrik, hans Tjener
15-04-1875 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sognepræsten
Skuespil i 4 Akter af Bjørnstjerne Bjørnson
[Fra 1944:] skuespil i 5 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1875
02-09-1875 O. Poulsen (igen)
[2] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
09-02-1876 O. Poulsen
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
28-02-1876 O. Poulsen
[6] Crispin, Erastes Tjener
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
24-05-1876 O. Poulsen
[4] Johan, hans Tjener
eller List over List, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Ed. du Puy, Teksten af Bouilly. Oversat og omarbejdet af N.T. Bruun
[Fra 1961:] bearbejdet af Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1806
02-06-1876 O. Poulsen
[5] Grøn
27-12-1876 O. Poulsen
[8] Scapin, Leanders Tjener
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
14-01-1877 O. Poulsen
[2] Partout, en fransk Haarskærer, hendes Kammertjener
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
11-09-1877 O. Poulsen
[4] Jesper Oldfux, Snyltegæsten
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
26-12-1877 O. Poulsen
[2] Harlekin, hans Tjener
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750
26-12-1878 Poulsen
[16] Løjtnant v. Buddinge
Vaudeville-Komedie i 3 Akter af Jens Kristrup [ie: C. Hostrup]
[Fra 1957:] Forspil og mellemaktsmusik: Leif Kayser
[Fra 1968:] sangspil i 3 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 27-06-1846
30-03-1879 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Rendegarn, Væver
romantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy
[Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1940:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-03-1879
01-09-1879 O. Poulsen
[4] Lyng, Gaardejer
10-09-1879 O. Poulsen
[11] Sosia (fra 1879-80: Sosio)
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat (i det 18. Aarh.) af D. Sechmann med Rettelser af B.J. Lodde, (i 1815-16:) af K.L. Rahbek og (fra 1879-80) af Richard Kaufmann, (opførsel 1922) af Peter Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
07-03-1880 O. Poulsen
[7] Acaste, (1) Markier
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af Falck
[Fra 1880 under titlen:] Misanthropen. Oversat af P. Hansen
[Fra 1927 under titlen:] Misantropen
[Fra 1963 med undertitlen:] eller Den forelskede melankoliker. Mellemaktsmusik: Edgar Varèse
[Fra 1973 uden undertitel og mellemaktsmusik]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1751
02-05-1880 O. Poulsen
[3] Peer Nielsen, Bondedrengen, Pfaltzgreve
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
23-09-1880 O. Poulsen
[6] Apicius
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
01-09-1881 O. Poulsen
[8] Arv, Frands's Gaardskarl
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
24-09-1882 Olaf Poulsen
[5] Vinter, en gammel Pensionist
Operette i 1 Akt af J.L. Heiberg, Musiken af C.E.F. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 26-05-1827
26-11-1882 O. Poulsen
[5] Henrik, Tjeneren
eller Husspøgelset. Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1752
21-02-1883 Olaf Poulsen
[4] Ole, i Iversens Tjeneste
08-12-1883 O. Poulsen
[4] Sir Peter Teazle
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
03-12-1884 O. Poulsen
[14] Peder Eriksen, hans Søn
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
03-12-1884 [O. Poulsen] (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] [Medvirkende 3]
06-12-1884 O. Poulsen
[6] Kilian, Ulysses's Tjener
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
22-02-1885 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Gamle Ekdal
20-04-1885 O. Poulsen (igen)
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
18-09-1885 O. Poulsen
[1] Robinson, Advokat
eller Hvordan bærer de dem ad i Komedien? [Undertitlen udelodes fra 1857-58], Komedie i 1 Akt af W.H. Brömel. Oversat af E.C.K. Munthe
Premiere på Det kgl. Teater: 08-05-1787
30-09-1885 O. Poulsen (igen)
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
16-10-1886 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Savourette
Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinet. Oversat af Einar Christiansen. [På Dagmarteatret:] fri Fordanskning ved Edvard Brandes og Peter Nansen under titlen: Kjøbenhavn-Vordingborg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-10-1886
02-01-1887 Olaf Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] En Herre
Monolog af Paul Bilhaud, frit oversat af Vilhelm Hauch
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1887
03-09-1888 O. Poulsen
[1] Ribolt, jysk Herremand
22-01-1889 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] Rus
Komedie i 4 Akter af Einar Christiansen, med Musik af Axel Grandjean
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1889
17-01-1890 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Gerhard Hielm
23-10-1890 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Obersten
09-11-1890 O. Poulsen
[9] Anders, Matros
Vaudeville i 1 Akt af Henrik Hertz, Musiken arrangeret af H. Rung
Premiere på Det kgl. Teater: 17-12-1859
15-11-1890 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Obersten
13-12-1890 O. Poulsen
[12] Mustapha, Skrædder
eller Den forunderlige Lampe, dramatisk Eventyr i 5 Akter af Adam Oehlenschläger [i 1892 uden Skov-Scenen i 4. Akt], Musiken af F. Kuhlau, Dansen af Aug. Bournonville
[På Casino 1878:] Dansen componeret af Hr. Balletmester Carey
[Fra 1890:] Musiken tildels efter F. Kuhlau ved Frederik Rung
[Fra 1919 med undertitel:] dramatisk eventyr i 2 afdelinger (»Thalia« og »Melpomene«) 30 billeder. Musik: Carl Nielsen, dans: Emilie Walbom. [Hver afdeling udgjorde en hel forestilling. Tilsammen 30 forestillinger med 15 opførelser af hele stykket]
[Fra 1940 med undertitel:] dramatisk eventyr med prolog og 26 afdelinger. [Ved forestillingen 1-1-1941 udgik prolog og 24.-25. afdeling]
[Fra 1959 med undertitel:] et lystspil i 2 akter. Danse: Hans Brenaa
Premiere på Det kgl. Teater: 17-04-1839
25-01-1891 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Gregers Lurck, Kjøbmand
Skuespil i 4 Akter af Woldemar. Iscenesættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 25-01-1891
14-03-1891 O. Poulsen
[6] Høyer, Mursvend
Skuespil i 3 Akter og et Forspil af M. Goldschmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1867
14-03-1891 O. Poulsen
[5] Høyer
Skuespil i 3 Akter og et Forspil af M. Goldschmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1867
17-04-1891 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Agent Sørensen, Købmand
Skuespil i 4 Akter af Edgar Høyer [oprindelig anonymt]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-04-1891
01-05-1891 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[25] Brander
dramatisk Digt af Goethe, oversat af P. Hansen
[Fra 1891:] tragedie i 5 Afdelinger (15 Billeder). Musik: Eduard Lassen
[På Dagmarteatret:] Musiken af C. Schmalstich
[På Odense Teater:] 1. Del. Oversat af P. Hansen. Musik af Felix Weingartner
[Fra 1931:] i 2 Akter (20 Billeder), bearbejdet af Svend Gade. Musiken efter middelalderlige Motiver ved Erik Tuxen.
[På Folketeatret:] (1. del), skuespil i 2 afdelinger. Oversættelse: Ove Abildgaard, musik: Mark Lothar
Premiere på Det kgl. Teater: 01-05-1891
01-05-1892 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Friis, Grosserer, Direktør for et Dampskibsselskab
23-09-1894 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Pastor Blicher
31-01-1897 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Vilhelm Foldal, Ekstraskriver i et Regeringskontor
31-03-1897 O. Poulsen
[7] Ole Rass, Fisker
Skuespil i 4 Akter af Holger Drachmann, Musiken af Julius Bechgaard
[Fra 1897 i ny Digtning:] Skuespil i 3 Akter af Holger Drachmann
[Som hørespil:] med musik af Kai Rosenberg
Premiere på Det kgl. Teater: 10-04-1883
14-11-1897 O. Poulsen
[13] Paul Gebhard, gammel Mursvend
tragisk Drama i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1897 5. akts 2. afd. udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1842
21-11-1897 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dreyer, Direktør for Privattheatret
26-12-1897 O. Poulsen
[5] Don Gil Perez, Kongens Livlæge
Lystspil i 3 Akter af de Forge, St. Georges og Leuven. Oversat af J.L. Heiberg, med Sange og Kor til Musik af forskellige Komponister
[På Odense Teater:] Romantisk Lystspil med Sange i 3 Akter
[På Det ny Teater:] Sangspil i 2 Akter af Mogens Dam. Frit efter J.L. Heibergs bearbejdelse af det franske Lystspil af samme Navn. Musik: Emil Reesen
[Til TV:] Efter J.L. Heibergs bearbejdelse af det franske lystspil af samme navn ved Mogens Dam. Bearbejdet og tilrettelagt af Sten Jørgensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-10-1837
16-02-1898 O. Poulsen
[9] Mester Jacob (1897-98: Mester Jacques), Harpagons Kok og Kusk (1897-98: Kok og Kudsk hos Harpagon)
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
13-03-1898 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Svartulf, (1) hans Svende
Melodrama i 3 Akter med Forspil og Efterspil af Holger Drachmann, Musiken af Fini Henriques
Premiere på Det kgl. Teater: 13-03-1898
01-05-1898 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Ritmester Salvesen
Skuespil i 3 Akter af Emma Gad
[På Folketreatret i omarbejdet version under titlen:] Barnets Ret
Premiere på Det kgl. Teater: 01-05-1898
07-10-1898 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Henrik, Tjener hos Beyer
eller den usaarlige Frue, Komedie i 3 Akter af Sven Lange
Premiere på Det kgl. Teater: 07-10-1898
03-12-1898 O. Poulsen (fortsat)
[4] Jesper Oldfux, Snyltegæsten
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
18-12-1898 O. Poulsen (fortsat)
[5] Henrik, Kandestøberdreng
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
25-01-1899 O. Poulsen
[1] Van Buck, Købmand
Lystspil i 3 Akter af Alfred de Musset. Oversat af H.P. Holst
[Til Casino:] Oversat af Paul Marcussen under Titlen: Man skal aldrig forsværge noget
[Til Det kgl. Teater 1899:] Oversættelse: William Bloch
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1868
26-02-1899 O. Poulsen (fortsat)
[11] Rendegarn, Væver
romantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy
[Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen
[Fra 1940:] Dans: Børge Ralov
[Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-03-1879
10-05-1899 O. Poulsen
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans (1898-99: Broder til Hans)
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
12-11-1899 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Olesen, Entreprenør, Eriks Morbroder
03-12-1899 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Doktor Copus, Stadslæge
Skuespil i 1 Akt af Arthur Schnitzler. Oversat af Viggo Stuckenberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1899
03-12-1899 O. Poulsen
[4] Sganarelle, Martines Mand (fra S.-F. 1842: Brændehugger)
Komedie [fra S.F. 1842: Lystspil] i 3 Akter af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
[Fra Sommer Forestillingerne 1842:] Oversat af Th. Overskou
[Fra 1899:] Oversat af William Bloch
[Til Holbergspillene i Den gamle By:] Oversættelse: Chr. Ludvigsen og H. Nyrop-Christensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1749
05-01-1900 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Jens Woller, hans Brodersøn, Maler
01-04-1900 O. Poulsen
[1] Geronte, en gammel Mand
eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
02-12-1900 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Schwartze, afgaaet Oberstøjtnant
Skuespil i 4 Akter af Hermann Sudermann
[På Det kgl. Teater] Oversat af Poul Nielsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-12-1900
26-12-1900 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Charles Due
09-02-1901 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Klavs Nar
Drama i 4 Akter med et Efterspil af Holger Drachmann. Musiken af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 09-02-1901
16-02-1902 O. Poulsen
[4] Sir Horace Plumely, Baronet, kaldet "Basse"
Lystspil i 4 Akter af Henry Vernon Esmond. Oversat af Karl Mantzius
Premiere på Det kgl. Teater: 27-04-1902
16-01-1907 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Henrik Halling, Overretsprokurator
23-05-1907 O. Poulsen (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] [Medvirkende, 2]
af Elith Reumert ved mindefesten i anledning af 100-årsdagen for J.L. Phisters fødsel
Premiere på Det kgl. Teater: 23-05-1907