Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Wladimir Galaktionowitsch Korolénko (1853-1921)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Korolénko, Wladímir: Fra Øst til Vest. Fire Fortællinger. Oversat af W. Gerstenberg. ♦ Kjøbenhavn, Lehmann & Stages Forlag, 1891. viii + 282 [1] sider (1891, novelle(r)) 👓
Noter
Trykt med Antikva
Side [iii]-viii: Forord [signeret: Kjøbenhavn i September 1891. Oversætteren].
Indhold
Korolenko, Wlademir: Den blinde Musiker. Oversat af M. J. ♦ Kristiania, Th. Steens Forlagsexpedition, 1891. 124 sider (1891, roman) 👓
Noter
Trykt med Antikva
På russisk trykt i: Russkije wedomosti, 1886.
Korolénko, Wladímir: Den blinde Virtuos. Fra russisk ved Frida Kopowski. ♦ København, Forlagt af Brødrene Salmonsen (I. Salmonsen), 1905. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1905, roman)
Korolénko, Wladímir: I fremmed Land. Fortælling. ♦ (Milo), 1908. 208 sider. Pris: kr. 2,50 (1908, roman)
Korolenko, V.: Makars Drøm og andre Fortællinger. Overs. af Poul Ostri. ♦ Aschehoug dansk Forlag, 1946. 186 sider. Pris: kr. 7,00 (1946, novelle(r))
Indhold
Noter
Trykt i: Illustreret Tidende, 1894-95, side 24-25, 39-40, 50, 64-65 og 96-98.
Noter
På russisk trykt i: Sewerny Westnik, 1885, nr. 4.
Korolenko: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s350]] Det suser i skoven. Side 350-68 (1954, novelle(r)) 👓
Korolenko: [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s007]] Det suser i skoven. Side [7]-29 (1963, novelle(r)) 👓
Noter
Side [7]: Korolenko [Om forfatteren].
Efter teksten: Oversat af W. v. d. Vliet. Se også nedenstående kilder:
Russiske bøger i danske oversættelser.
En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus
Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr.
N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie.
Bibliografi over danske bidrag til den
russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til
dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964.
Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan
Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Wikipedia:
Til toppen af siden