Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Pierre-Alexis de Ponson du Terrail (1829-1871)
Sprog: fransk
(henvisning) Ponson du Terrail, Pierre-Alexis de
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Le page Fleur-de-Mai, 1857
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
oversat af Sophus Benzon (1827-1911)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les chevaliers du clair de lune, 1860
del af: Østsjællandsk Avis
se også: Lysets og Mørkets Engle
se også: Kløverknægtforbundet
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: La résurrection de Rocambole, 1866
del af: Dags-Telegraphen
se også: Moer Rocambole
Detaljer
oversat af Anonym
1868 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1868. 504 sider
1869 Samhørende, fortsættes af (3. del): Rocamboles Ungdom eller Forbrydernes Klub. (Fortsættelse af "Rocamboles Barndom"). "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ 1869. 699 sider
1869-70 Samhørende, fortsættes af (4. del): Rocamboles Bedrifter eller Baccarats Hævn. (Fortsættelse af "Rocamboles Ungdom"). "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1869-70. 1.-2. Del, 290 + 381 sider
1868-70 Samhørende, fortsættes af (5. del): Rocamboles sidste Ord. Fortsættelse af "Galeislaven Rocambole". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1868-70. Del 1-6, 412 + 343 + 512 + 498 + 480 + 168 sider
1870 Samhørende, fortsættes af (6. del): Rocambole i London. ♦
1875 Samhørende, fortsættes af (6. del): I Fængsel. Roman. Fortsættelse af Romanen "Livet i London". Overs. af C. Søegaard. ♦ 1875. Deel 1-3, 270 + 212 + 311 sider
1876 Samhørende, fortsættes af (7. del): De Forrykte. Roman. Slutning paa Romanerne "Livet i London" og "I Fængsel". Overs. af C. Søegaard. ♦ 1876. Deel 1-3, 245 + 446 + 220 sider
1880-83 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Med Illustrationer. ♦ 1880-83. Bd. 1-5 (Hefter 1-157), 800 + 264 + 400 + 352 + 696 spalter (tospaltet), illustreret (kvartformat)
1880-81 Senere udgave: Galerslafven Rocambole. m. Illustr. 1-81 Hefte
1890-94 Senere udgave: Galerslafven Rocambole
1895 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Roman. Udg. af Emil og Albert Petersen. Med flere Hundrede originale Illustrationer. ♦ 1895. Hefte 1-9, Side 1-144, illustreret
1909 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Illustreret Udgave. ♦ Chr. Flor, 1909 [ie: 1908-09]. [Bind] 1-5, 704 + 248 + 376 + 336 + 640 sider, illustreret
1940 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. ♦ Frederiksberg Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1940. [Bind] I-VI, 192 + 188 + 190 + 190 + 188 + 192 sider, illustreret
1970 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. ♦ Bogforlaget Kleo, 1970.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1868 1. udgave: »Gandinerne« eller »Steensliderne«. ♦ L. Jordan, 1868. Deel 1-4
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: La bouquetière de Tivoli, 1865
del af: Helsingørs Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1900 Senere udgave: Blomsterpigen fra Tivoli. Roman. Af Vicomte Ponson du Terovil [ie: Terrail]. I ny Oversættelse. ♦ Horsens, 1900. 284 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les gandins, 1861
Detaljer
oversat af Anonym
1868 Senere udgave: Pariserlivets Mysterier. ♦ [1868]. Deel 1-3, 340 + 386 + 462 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: La Jeunesse du roi Henri, 1859-60
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1902 Senere udgave: Henrik den Fjerdes Ungdom. Udg. af L. Nielsen. ♦ L. Nielsen, Jagtvej 17A, 1902. [Bind] I-III, 288 + 400 + 352 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les drames de Paris, 1, 1868
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 Samhørende, 2. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1869 Senere udgave: Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv
1880-83 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Med Illustrationer. ♦ 1880-83. Bd. 1-5 (Hefter 1-157), 800 + 264 + 400 + 352 + 696 spalter (tospaltet), illustreret (kvartformat)
1907 Senere udgave: Rocambole eller den hemmelighedsfulde Arv. Frit efter det franske af A. S. ♦ Strandberg, 1907. 156 sider
1923 Senere udgave: Romanhæftet Rocambole. ♦ Rasmussen & Rughs Bogtrykkeri, [1923]. Nr. 1-10, 80 sider (kvartformat)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Le dernier mot de Rocambole, 1867
del af: Dags-Telegraphen
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 Samhørende, 5. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1880-83 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Med Illustrationer. ♦ 1880-83. Bd. 1-5 (Hefter 1-157), 800 + 264 + 400 + 352 + 696 spalter (tospaltet), illustreret (kvartformat)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1868 1. udgave: Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1868. 504 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: L'amour fatal, 1867
del af: Illustreret Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
1873 Samhørende, 2. del af: Judassønnerne. af Ponson du Terrail. Forf. til "Galeislaven Rocambole", Stensliderne i Paris" m. fl. Feuilleton til "Frederiksborg Amts-Tidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1873. 412 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: La bohèmienne du grand monde, 1867
del af: Langelands Avis
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: La dame au collier rouge, 1868
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1912 Senere udgave: Damen med det røde Halsbaand. Skildringer fra den franske Revolution. ♦ Universalforlaget. (Wm. Sørensen), 1912. [Bind] I-III, 96 + 96 + 90 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les exploits de Rocambole. Le revanche de Baccarat, 1866
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 Samhørende, 4. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1880-83 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Med Illustrationer. ♦ 1880-83. Bd. 1-5 (Hefter 1-157), 800 + 264 + 400 + 352 + 696 spalter (tospaltet), illustreret (kvartformat)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les drames de Paris, 2, 1866
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 Samhørende, 3. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1880-83 Senere udgave: Galejslaven Rocambole. Med Illustrationer. ♦ 1880-83. Bd. 1-5 (Hefter 1-157), 800 + 264 + 400 + 352 + 696 spalter (tospaltet), illustreret (kvartformat)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Les misères de Londres (Rocambole), 1868-69
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 Samhørende, 6. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1874-75 Senere udgave: Livet i London. Roman. ♦ 1874-75. Bd. 1-3, 403 + 339 + 362 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les héros de la vie privée, 1869
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Nyt Aftenblad
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les files de Judas, 1867
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Illustreret Folkeblad
Detaljer
oversat af Anonym
1869 Samhørende, fortsættes af (2. del): Skattens Mysterier. Fortsættelse af Judassønnerne. "Illustreret Folkeblads" Feuilleton. ♦ 1869. 345 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
1870 1. udgave: Rocambole i London. ♦
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Rocambole en prison, 1869
Detaljer
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
1867-68 Samhørende, 6. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Carl Søegaard (1830-1883)
1867-68 Samhørende, 7. del af: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
1868 1. udgave: Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1868. 504 sider
1868-70 1. udgave: Rocamboles sidste Ord. Fortsættelse af "Galeislaven Rocambole". "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1868-70. Del 1-6, 412 + 343 + 512 + 498 + 480 + 168 sider
1869-70 1. udgave: Rocamboles Bedrifter eller Baccarats Hævn. (Fortsættelse af "Rocamboles Ungdom"). "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1869-70. 1.-2. Del, 290 + 381 sider
1869 1. udgave: Rocamboles Ungdom eller Forbrydernes Klub. (Fortsættelse af "Rocamboles Barndom"). "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ 1869. 699 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Detaljer
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
udgiver: Emil Petersen, f 1856 (1856-1907)
udgiver: uidentificeret
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1868 1. udgave: Blomsterpigen fra Tivoli. Roman af Vicomte Ponson du Terrail, Forf. til "Galeislaven "Rocambole", "Steensliberne i Paris", m. m. ♦ L. Jordans Forlag, 1868. 280 sider. (Trykkeri: Trykt hos Henr. Donatzky i Helsingør)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
udgiver: L. Nielsen
1868-70 1. udgave: Henrik den Fjerdes Ungdom. Af Ponson du Terrail. Forf. til "Judas's Sønner", "Rocambole" m. fl. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1868-70. 1.-8. Deel, 244 + 332 + 216 + 232 + 224 + 264 + 320 + 216 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af A.S. (pseudonym)
1868 1. udgave: Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1868. 504 sider
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
.
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1869 1. udgave: Damen med det røde Halsbaand. Skildringer fra den franske Revolution. Af Ponson du Terrail. (Feuilleton til "Folkets Avis"). ♦ Kjøbenhavn, Fjeldsøe & Gandrups Bogtrykkeri, 1869. 240 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1868 1. udgave: Rocamboles Barndom eller Den hemmelighedsfulde Arv. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1868. 504 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1867-68 1. udgave: Galeislaven Rocambole. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ 1867-68. Del 1-5, 445 + 414 + 351 + 352 + 256 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Galejslaven Rocambole Folkekomedie i 7 Afdelinger [af William Petersen] af William Petersen, f 1862 (1862-1942)
| (premiere 16-05-1897 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler