Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Pierre Corneille (1606-1684)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Corneille: Dansk Oversettelse af den tredie Scena i dend tredie Act af Mr. Corneilles franske Tragoedie, som kaldis Cid gioort for tids-fordrivs skyld af Fr. d'Anholt [ie: Fred. Rostgaard] som i 19 aar haver opholdt sig i Danmark. ♦ [Paris, 1696] (1696, dramatik) BD4:sp391
Noter
Findes i en anden udgave, også trykt i Paris, men uden år.
Medtaget på: Vilhelm Møller: Verdensliteraturens Perler
link til hele listen Corneilles Cid, side 272-89.
anonym [Corneille, Pierre]: Comoedie om Lyveren bekiendt under den Franske Titul: Le menteur. [Oversat af anonym efter Carl Gyllenborgs svenske bearbejdelse fra 1721 af Richard Steels engelske bearbejdelse, The lying Lover, 1703, af Pierre Corneilles Le Menteur, 1644]. Kbh. 1725 (1725, dramatik) BD4:sp380
Noter
Hertil udkom: Anhang til Comoedien om Lyveren, bekiendt under den franske Titel Svite de Menteur. ♦ Kbh., 1725.
Corneille: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [2a]] Le Cid. Tragédie. Nouvelle édition revuë & corrigée par Roussaut. Paris 1747 (1749-50, dramatik) AEJ 61 BD4:sp381
Noter
Corneille, P.: [Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [3a]] Rodogune, Princesse des Parthes. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1748 (1749-50, dramatik) AEJ254 BD4:sp381
Noter
Corneille, P.: [Le Cid]. [Oversat af anonym til Det kgl. Teater. Dansk titel ukendt. Ikke trykt, manuskript ikke bevaret. Aldrig opført] (1753, dramatik) AEJ 61
Noter
Manuskript på Universitetsbiblioteket, Addit. 4. nr. 293 v, dateret 1753.
Corneille, P.: Horatierne. [Oversat af N.K. Bredal til Det kgl. Teater. Ikke trykt, manuskript ikke bevaret. Aldrig opført] (1762, tekster) AEJ160
Noter
Corneille, Peter: Polieuctes Martyr. Tragedie udi fem Acter. Oversat paa danske Vers af det franske Sprog [af Wilh. Bornemann], til det Kongl. danske Theaters Brug. ♦ Kbh., 1763. 96 sider (1763, dramatik) BD4:sp392
Noter
Berlingske Tidende 11-3-1763, side 10, annonce: Tragedien: Polieutes Martyr, i 5 Acter, oversat paa danske Vers af det franske, efter Hr. Peter Corneilles Original, faaes til Kiøbs paa Comedie-Huset hos Portneren, indbunden for 20 Sk. og uindbunden for 1 Mk.
Berlingske Tidende 30-1-1764, side 10, uddrag af annonce: Tragoedien Polieuctes Martyr er at faae til Kiøbs ved Indgangen hos Msr Thede, og ellers hos Portneren paa Comoediehuset a Stk. 24 Sk.
Corneille, Pierre: Le Cid. Heroisk Drama i fem Akter. I dansk Gengivelse ved Jon Galster. ♦ Hagerup, 1945. 96 sider. Pris: kr. 8,50 (1945, dramatik)
Corneille, Pierre: [indgår i antologien: Fransk klassisk drama [s007]] Le Cid eller Sejrherren. Tragedie i fem Akter. På dansk ved Frank Jæger. Side [7]-[85] (1967, dramatik) 👓
Noter
Side [8]: Le Cid eller Sejrherren er oversat fra fransk efter "Le Cid", der blev opført første gang 1636 og udkom 1867. Nærværende oversættelse foreligger her for første gang i bogforlm. Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Corneille, Pierre: Rodogune princesse des Parthes, tragédie en cinq actes en vers de Pierre Corneille | (premiere 1701 eller 1703 af Montaigus hoftrups) |
| Corneille, Pierre: Le Menteur eller Løgneren [af Pierre Corneille. Oversat af ukendt] oversat af Anonym
| (premiere 1726 på Lille Grønnegade) |
| Corneille, Pierre: Le cid | (premiere før februar 1750 af Den franske Trup) |
| Corneille, Pierre: Alidor eller Den særsindede Elsker, Komedie i 1 Akt af Pierre Corneille. Oversat af Falck (?) oversat af [P.?] Falck
| (premiere 02-08-1752 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
| Corneille, Pierre: Polieuctes Martyr Tragedie i 5 Akter af P. Corneille. Oversat af Wilh. Bornemann oversat af Vilhelm Bornemann (1731-1801)
| (premiere 01-02-1764 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
| Corneille, Pierre: Médée | (premiere 1768 af Den franske Hoftrup) |
| Corneille, Pierre: Sejrherren Drama af Pierre Corneille. Oversat af Frank Jæger oversat af Anonym
| (premiere 22-05-1953 på Det ny Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere på
Til toppen af siden