Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Daphne du Maurier (1907-1989)
Sprog: engelsk
(henvisning) du Maurier, Daphne
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Jamaica inn, 1936
Detaljer
oversat af Kirsten Restrup (1910-1982)
1949 Senere udgave: Jamaica kroen. Roman. Overs. af Kirsten Heerup. ♦ Grafisk Forlag, 1949. 256 sider. Pris: kr. 5,00
1960 Senere udgave: Jamaica Kroen. 4. opl




originaltitel: Rebecca, 1938
Detaljer
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1951 Senere udgave: Rebecca. (10. opl. Overs. fra amerikansk efter "Rebecca" af Ellen [ie: Else] Brudenell-Bruce). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 336 sider. Pris: kr. 7,75
1961 Senere udgave: Rebecca. 11. opl
1972 indgår i antologien: Gysere De aldrig glemmer [1c] Senere udgave: Rebecca










originaltitel: Frenchman's creek, 1941
Detaljer
oversat af Anonym
1951 Senere udgave: Fribytteren. (2. opl. Oversat fra engelsk efter "Frenchman's Creek"). ♦ Jespersen og Pio, 1951. 218 sider. Pris: kr. 9,75
1959 Senere udgave: Fribytteren. [Ny udg.]




originaltitel: Hungry hill, 1943
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Emilie Simonsen
illustrationer i periodicum: Rodlow Willard (1906-1994, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1953 Senere udgave: Indtil fjerde led. (2. opl. Overs. fra engelsk efter "Hungry hill" af Emilie Simonsen). ♦ Jespersen og Pio, [1953]. 370 sider. Pris: kr. 7,75




originaltitel: The progress of Julius, 1933
Detaljer
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1952 Senere udgave: Noget for intet. (Overs. af Else Brudenell-Bruce). ♦ Fønss Forlag, [1952]. 208 sider. Pris: kr. 9,50



originaltitel: Nothing hurts for long, 1943
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Adolf Hallman (1893-1968)




originaltitel: The du Mauriers, 1937
Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1954 Samhørende, 2. del af: Mary Anne. (Overs. fra engelsk efter "Mary Anne" af Else Kornerup). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 348 sider. Pris: kr. 15,75
1956 Senere udgave: Mary Annes efterkommere. Oversat fra engelsk af Karina Windfeld-Hansen. ♦ Jespersen og Pio, 1956. ?

originaltitel: The king's general
Detaljer
oversat af Erik Jensen
1960 Senere udgave: Kongens general. Oversat fra engelsk af Erik Jensen. ♦ Skrifola, 1960. 308 sider

serietitel: Udvalgte Romaner fra Grafisk Forlag, [001]
Detaljer
oversat af Kirsten Restrup (1910-1982)
1936 1. udgave: Jamaica Kro. Roman. Overs. af Kirsten Restrup. ♦ Schultz, 1936. 276 sider. Pris: kr. 5,50



oversat af Erik Jensen

Detaljer
oversat af Anonym
1942 1. udgave: Fribytteren. (Autor. Overs. efter "Frenchman's creek"). ♦ Jespersen & Pio, 1942. 222 sider. Pris: kr. 6,00

Detaljer
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1939 1. udgave: Rebecca. ♦ København, Jespersen og Pios Forlag, 1939. 318 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: H.P. Hansens Bogtr., Kbhvn.)



Detaljer
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1944 1. udgave: Noget for intet. (Autor. Overs. efter "The progress of Julius" ved Else Brudenell-Bruce). ♦ Fønss, 1944. 376 sider. Pris: kr. 10,00

originaltitel: My cousin Rachel, 1951
se også: Rachel
Detaljer
oversat af Else Brudenell-Bruce (1882-1959)
1958- indgår i antologien: Det Bedstes bøger [Bind 1] [a] Senere udgave: Rachel. Overs fra engelsk af Else Kornerup efter "My cousin Rachel. Ill.: Fritz Kredel og Jo Spier


Detaljer
oversat af Emilie Simonsen
1944 1. udgave: Indtil fjerde Led. (Autor. Overs. efter "Hungry hill" ved Emilie Simonsen). ♦ Jespersen & Pio, 1944. 402 sider. Pris: kr. 9,50

originaltitel: Mary Anne, 1954
Detaljer
oversat af Else Kornerup (1917-1988)
1946 Samhørende, fortsættes af (2. del): Slægten du Maurier. (Overs. fra den engelske Originaludg. "The du Mauriers" af Karina Windfeld-Hansen). ♦ Fønss, 1946. 268 sider + 1 bilag. Pris: kr. 12,00

originaltitel: My cousin Rachel, 1952
del af: Aftenbladet
se også: Rachel
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym




Detaljer
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1946 1. udgave: Slægten du Maurier. (Overs. fra den engelske Originaludg. "The du Mauriers" af Karina Windfeld-Hansen). ♦ Fønss, 1946. 268 sider + 1 bilag. Pris: kr. 12,00

Detaljer
oversat af Else Kornerup (1917-1988)
illustrationer af Fritz Kredel (1900-1973, sprog: engelsk)
illustrationer af Jo Spier (1900-1978, sprog: engelsk)
1952 1. udgave: Rachel. Overs. fra engelsk efter "My cousin Rachel" af Else Brudenell-Bruce. ♦ Jespersen og Pio, 1952. 270 sider. Pris: kr. 13,75

originaltitel: The scapegoat, 1957
Detaljer
oversat af Inger Bang (f. 1908)
1964 Senere udgave: Syndebukken. Oversat fra engelsk af Inger Bang. ♦ Vinten, 1964. 281 sider
serietitel: Lommeromanen, 99
Detaljer
1942 1. udgave: Fribytteren. (Autor. Overs. efter "Frenchman's creek"). ♦ Jespersen & Pio, 1942. 222 sider. Pris: kr. 6,00
originaltitel: The loving spirit
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Kai Olsen (1895-1984)


serietitel: G-Bøgerne, 4
Detaljer
1936 1. udgave: Jamaica Kro. Roman. Overs. af Kirsten Restrup. ♦ Schultz, 1936. 276 sider. Pris: kr. 5,50

serietitel: Lommeromanen, 115
Detaljer
oversat af Erik Jensen
1947 1. udgave: Kongens General. (Overs. fra Engelsk efter "The king's general" af Erik Jensen). ♦ Jespersen og Pio, 1947. 334 sider. Pris: kr. 9,50
serietitel: Pio Billigbøger
Detaljer
1939 1. udgave: Rebecca. ♦ København, Jespersen og Pios Forlag, 1939. 318 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: H.P. Hansens Bogtr., Kbhvn.)


originaltitel: The birds, 1952
Detaljer
1975 indgår i: Ikke efter midnat [a] Senere udgave: Fuglene



originaltitel: The glass-blowers, 1963
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)

serietitel: Stjernebøgerne, 119
Detaljer
oversat af Inger Bang (f. 1908)
omslag af Knud Agergaard (1925-1974)
1958 1. udgave: Syndebukken. Oversat fra engelsk af Inger Bang. ♦ Jespersen og Pio, 1958. 285 sider


oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
originaltitel: The house on the strand, 1969
Detaljer
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)




Detaljer
oversat af pt. ukendt
1939 1. udgave: Rebecca. ♦ København, Jespersen og Pios Forlag, 1939. 318 sider. Pris: kr. 6,00. (Trykkeri: H.P. Hansens Bogtr., Kbhvn.)

originaltitel: Rule Britannia, 1972
Detaljer

originaltitel: Not after midnight and other stories, 1971
Detaljer
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)





1962 indgår i antologien: Chok [f] 1. udgave: Fuglene
originaltitel: Not after midnight, 1971
originaltitel: A border-line case, 1971
originaltitel: The breaktrough, 1971
originaltitel: Don't look now, 1971

Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
DuMaurier, Daphne: Rebecca Skuespil i 3 Akter (6 Afdelinger) af Daphne du Maurier. Oversat af Poul Jørgensen [ie: Holger Bech] oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 09-10-1943 på Odense Teater) |
Anvendte symboler