Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Apostolo Zeno (1668-1750)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Zeno, Apostolo]: Wenceslaus. Ein musicalisches Schau-Spiel. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Paulo Scalabrini.]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey ... E.H. Berling, 1748. 123 sider (1748, dramatik) BD4:sp421
Noter
Øverst på titelbladet: Venceslao, drama per musica.
Parallel italiensk og tysk tekst.
Side A2 [side 3], bl.a.: Die Music ist von Hrn. Paulo Scalabrini, ausgenommen etliche Arien, welche von unterschiedlichen Autoren verfasset worden.
Bibliotheca Danica anfører Rasmus Soelberg som oversætter, det virker ikke sandsynligt, i 1748 var han 16 år, og operaen blev i 1744 udgivet med italiensk og tysk tekst i Hamburg i forbindelse med opførelsen der.
anonym [Zeno, Apostolo]: Vologesus. En musicalsk Tragoedie som skal opføres her udi Hoved-Staden Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Giuseppi Sarti.]. ♦ Kbh., [1753]. (1753, dramatik) BD4:sp421
Noter
Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Zeno, Apostolo]: Janguir. En musicalisk Opera til at opføre i Kiøbenhavn, i Fastelavns-Tiden 1755. [Musikken af adskillige Mestere.] Kbh. (1755, dramatik) BD4:sp421
anonym: Sesostres. Ein musicalisches Schauspiel in Copenhagen vorzustellen. [Overs. af Rasm. Soelberg. Musikken af Giuseppe Sarti]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bey Andreas Hartwig Godiche, 1755. 143 sider (1755, dramatik) BD4:sp422
Noter
Øverst på titelbladet: Sesostri. Drama per musica da rappresentarsi in Copenhagen.
Side [3]: Die Music ist von Herrn Giuseppe Sarti Capell-Meister Ihro Majestät des Königs von Dännemark und Norwegen etc. etc.Die Tänze hat verfertiget Herr Agostino Bologna, Romanino genannt.
Die Auszierungen der Schau-Bühne sind eine Erfindung des Herrn Innocente Bellavite.
Ueber die Kleider-Trachten hat die Aufsehung Herr Giuseppe Mazzioli.
Parallel tysk og italiensk tekst.
I Bibliotheca Danica er titlen anført som: Sesostris, og anfører at den er oversat af Rasm. Soelberg.
anonym: Lucius Papirius. Ein musicalisches Schauspiel in Copenhagen vozustellen. ♦ Cph., 1756. (1756, dramatik) BD4:sp422
Noter
Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Zeno, Apostolo]: Narcissus. En musikalsk Hyrde-Spil, til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads, i Fastelavns-Tiden 1763. [Oversat af Rasm. Soelberg. Musiken af Jos. Sarti.] Kbh. (1763, dramatik) BD4:sp421Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Zeno, Apostolo: Wenceslaus Ein Musicalisches Schau-Spiel musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
oversat af R. Soelberg (1732-1777)
| (premiere 1748 af Mingottis italienske trup) |
| (tekst) Narcissus Opera og musicalsk Hyrdespil, hvortil Poesien er af Msr. Apostolo Zeno, og Musiqven ganske nye componerede af Msr. Sarti musik af Giuseppe Sarti (1729-1802)
| (premiere 28-02-1763 på Det kongelige Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Vis alle detaljer
Til toppen af siden