Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

anonym ukendt

Sprog: ukendt

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym: Historie om den skjønne Magelone og Peder med Sølvnøglerne. ♦ Jordan, [ca. 1841-58] (s.a., roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Historie om en Kjøbmandssøn. Johannes m. m.. Med Træsnit. ♦ Hjørring, M. Petersen, [ca. 1841-58] (s.a., roman)
 Bog anonym: Historie om Tristran og Indiane. Overs. Med Træsnit. ♦ Hjørring, M. Petersen, [ca. 1841-58] (s.a., roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: En mærkværdig Historie om Helena,. en Kongedatter af Konstantinopel ... ♦ Jordan, [ca. 1841-58] (s.a., roman)
oversat af Anonym
 Bog Norske Digte fra Tiden efter 9. April 1940. (U. A.) (s.a., digte)
 Musik (musik) anonym: Procride. Pastorale in Musica rappresentata in Corte privata à Coppenhague l'anno 1711. ♦ [Coppenhague], [1711]. 48 sider (kvartformat) (1711, dramatik) BD4:sp421
originaltitel: ?
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
 Musik (musik) anonym: Dei Arglistige under der Einfältige. In einem musikalischen Zwischen-Spil vorzustellen. ♦ Cph., 1748. (1748, dramatik) BD4:sp422
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Pharnaces, König in Ponto. In einem Singspiele auf dem Charlottenburgischen Schauplatze zu Copenhagen d. 18 Decembr. 1747 aufgeführt, und aus dem Italiänmischen ins Deutsche übersetzt von T. Clitau. ♦ Copenhagen, Gedruck und verlagt von Niels Hansen Müller, 1748. (kvartformat) (1748, dramatik) BD4:sp422
originaltitel: Farnace, Re di Ponto
Detaljer
af Antonio Maria Lucchini (1716-1730, sprog: italiensk)
oversat af Thomas Clitau (1695-1754)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur og Antikva
 note til titel Flere komponister har sat musik til denne libretto.
 Musik (musik) anonym [Metastasio, Pietro]: Siroe. Ein musicalisches Schau-Spiel vorgestellet in Kopenh. 1749. [Die Musik von P. Scalabrinni und andern unterschiedlichen Meistern]. ♦ Kph., 1749. (kvartformat) (1749, dramatik) BD4:sp418
originaltitel: Siroe rè di Persia, 1726
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
musik af Paolo Scalabrini (1719-1806)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym [Metastasio, Pietro]: Themistocles. Ein musicalisches Schau-Spiel. ♦ Cph., 1749. (kvartformat) (1749, dramatik) BD4:sp418
originaltitel: Temistocle, 1736
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Tracollo. In einem musicalischen Zwischen-Spiel vorgestellet. ♦ Kph., 1749. (kvartformat) (1749, dramatik) BD4:sp422
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym [Metastasio, Pietro]: Demophoontes. Ein musicalisches Schau-Spiel, vorgestellet in Copenh. 1749 [Die Musik von unterschiedlichen Meistern]. ♦ Cph., 1749. (kvartformat) (1749, dramatik) BD4:sp418
originaltitel: Demofoonte, 1733
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1771 Senere udgave: Demophoon. Et Synge-Spil til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Begyndelsen af Aaret 1771. Oversat af R. Soelberg. [Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1771].
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym [Metastasio, Pietro]: Hypermenestra. Ein musicalisches Singe-Spiel in Copenhagen vorzustellen. [Die Musik von verschiedenen Meistern]. ♦ Copenhagen, Gedruckt bei A. H. Godiche, 1754. (1754, dramatik) BD4:sp418
originaltitel: Ipermestra, 1744
Detaljer
af Pietro Metastasio (1698-1782, sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Lucius Papirius. Ein musicalisches Schauspiel in Copenhagen vozustellen. ♦ Cph., 1756. (1756, dramatik) BD4:sp422
originaltitel: Lucio Papirio
Detaljer
af Apostolo Zeno (1668-1750, sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Demetrio. Et Synge-Spil, at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads. [Oversat af Fr. Ant. Friis]. ♦ Kbh., 1769. (1769, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Frederik Anton Friis (1740-1800)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Iphigenia i Tauris. Et Synge-Spil til at opføres paa den kongelige Skueplads. Oversadt paa Dansk af R. Soelberg. ♦ Kbh., 1774. (1774, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af R. Soelberg (1732-1777)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 Musik (musik) anonym: Sant'Elena al calvario. ♦ [Kopenh.], 1774. (1774, dramatik) BD4:sp424
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
1774 Senere udgave: Sant'Elena al Calvario Eller: Den hellige Helena paa Golgatha. Opført i Fasten af det musikaliske Selskab i Raadhuus-Strædet. ♦ Kbh., [1774?]. 45 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med italiensk og tysk tekst.
 note om oplag [Nyt oplag/udgave], 1776.
 Bog (musik) anonym: Sant'Elena al Calvario Eller: Den hellige Helena paa Golgatha. Opført i Fasten af det musikaliske Selskab i Raadhuus-Strædet. ♦ Kbh., [1774?]. 45 sider (1774, dramatik) BD4:sp425
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Frederik Anton Friis (1740-1800)
1774 1. udgave: Sant'Elena al calvario. ♦ [Kopenh.], 1774.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk tekst.
 Musik (musik) anonym: Die Bekehrung des heiligen Augustinus. ♦ Kbh., 1775. (1775, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk tekst.
 Musik (musik) anonym: Il natale di Giove. Cantata per il felicissimo giorne natalizio della sacra real Maesta di Cristiano VII, celebrandosi il di 29 Gennajo 1775. ♦ Copenaga, 1775. (kvartformat) (1775, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
 Musik (musik) anonym: Abels Død. ♦ [Kbh.], 1776. (1776, dramatik) BD4:sp425
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 note om oplag [Ny udgave/oplag], 1790.
 Musik (musik) anonym: En Scene af Operaen Protesilaus. Frit oversadt til Brug for Kronprindsens Klub. ♦ Kbh., [ca. 1790]. (1790, dramatik) BD4:sp426
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Anonym
1800 Senere udgave: Protesilaus. Opera i 2 Handlinger. Musiken af Gottlieb Nauman, med en dansk Forklaring af Texten ved Hans Falbe. Opført i det harmon. Selskabs Concert. ♦ Kbh., 1800.
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med italiensk titel og tekst.
 note om oplag [Ny udgave/oplag], 1796.
 Musik (musik) anonym: Entrepreneuren i Knibe. Et Syngestykke i 2 Acter. Oversat af det Italienske [Af Fr. Gottl. Sporon]. Musiken af Domenico Cimarosa. ♦ Kbh., 1795. (1795, dramatik) BD4:sp426
originaltitel: ?
Detaljer
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
oversat af Frederik Gottlieb Sporon (1749-1811)
1802 Senere udgave: Gesänge aus der komischen Oper: der Direkteur in der Klemme. In 2 Aufzügen. Mit Musik von Cimarosa und Mozart. ♦ Schlesw., 1802.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Snorrepiberier [o]] Anecdoter (1813) EMP 4
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Snorrepiberier [i]] Om en i vore Dage meget gængs Landeplage: de ubeskrevne Reisende. Af en afdød berømt Mands Brevtaske (1813) EMP 4
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Snorrepiberier [n]] Om Kiønnet. Af Thomas (1813) EMP 4
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Smaa Romaner og moralske Fortællinger [1c]] Brudstykker af Hr. Balthasars Liv og Levned. En sand Begivenhed (1826) EMP 18
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [h]] [Anekdoter] (1827) EMP 19
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [b]] KierkegaardsBetragtninger eller Skribentæren efter Døden (1827) EMP 19
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [d]] Niarotha og Helamin. En Østerlandsk Fortælling (1827) EMP 19
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [i]] Noget for gode Sjele (1827) EMP 19
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [a]] Den Usynlige (1827) EMP 19
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Moerskabs-Læsning [j]] Ædelmodighed (1827) EMP 19
 Trykt i periodicum anonym: Bagerdrengen som Minister (1829, novelle(r))
del af: Etui-Bibliothek for Damer
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Etui-Bibliothek for Damer, No. 3.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Interessante Fortællinger [c]] Sandalerne (1834) EMP 26 BDsupp:sp805
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [l]] Forskjellen paa Sjæls og Legems Arbeider (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [k]] Fragment (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [f]] Hvad kan en Kone ikke gjøre for sin Mand naar hun elsker ham oprigtigt! (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [j]] Lidt homoristisk om Astrologien (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [b]] Mine Skrupler over Selvmords Moralitæt og over dets Straffældighed efter de borgerlige Love af J.J.G., med Forøgelse af Forfatteren (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Freia [a]] Seracolitnationen ved Senegal, Giraffer, Løver, Flodheste, Krokodiller. En Abehistorie (1837) EMP 27
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Novellesamleren [b]] Johann Hergott (1840) EMP 31 BDsupp:sp805
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Novellesamleren [a]] Napoleon i Lejren ved Boulogne (1840) EMP 31 BDsupp:sp805
 Trykt i periodicum anonym: Den anden Kone (1841)
del af: Portefeuillen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Trykt på dansk i: Portefeullen, 1841, bind 2, spalte 226-35.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum anonym: Den anden Mand (1841)
del af: Portefeuillen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Trykt på dansk i: Portefeullen, 1841, bind 2, spalte 217-26.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum anonym: Alvise Emo. En venetiansk Novelle (1841)
del af: Portefeuillen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt på dansk i: Portefeullen, 1841, bind 2, spalte 266-78.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: Historie om Till Ugelspil. Med 70 Billeder. Ny Udg. ♦ Zuschlag, 1841 (1841, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
s.a. 1. udgave: Underlig oc selsom Historie, om Tiile Ugelspegel. En Bondes Søn, barnfød udi det Land Brunssvig, saare kortvillig at læse. Af Tydsk paa Dansk udsat. ♦ [Uden sted], Sidste Gang prentet i dette Aar [ca. 1690]. [Upagineret], illustreret
 Trykt i periodicum anonym: Orestes og Pylades. 1822 (1841)
del af: Portefeuillen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Trykt på dansk i: Portefeullen, 1841, bind 2, spalte 146-55.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum anonym: Bertel Beenløs. Original Fortælling, grundet paa en virkelig Begivenhed (1843)
del af: Repertorium for Morskabslæsning
 Bog anonym: Till Uglspils Historie. Paany bearbeidet i 34 rimede Capitler. Udgivet og forlagt af Flinch. ♦ Kbh., Flinch, 1843. 1.-4. Levering, 64 sider, illustreret (1843, roman)
Detaljer
udgiver: A. Flinch (1813-1872)
bearbejdelse: Johannes Stroe (1805-1865)
kollaps Noter
 note til titel Mere udkom ikke, 16 hefter var påtænkt.
 Trykt i periodicum anonym: Scipio Afrikaner (1844, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Dannevirke
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dannevirke 7-12-1844 til 29-1-1845. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog antologi: Eventyr, Fortællinger og Sagn. Læsning om Vinteraftenen. ♦ 1845 (1845, novelle(r))
 Trykt i periodicum anonym: Schwilge og Uhret i Strasborg-Domkirke (1845, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Dannevirke
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Dannevirke 22-2-1845. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog tidsskrift: Morende Fortællinger. Af "Underholdning for Menigmand". ♦ Horsens, Holm, 1846. 1 Aarg. 1. H. (1846, novelle(r))
oversat af Anonym
 Bog anonym: Krønike om Keiser Carl Magnus. Hvorledes han stedse mandeligen streed for den hellige christelige Tro, med de tolv Jevninge, som var Roland, Oliver, Turpin Ærkebiskop og andre flere, som her efterfølge. ♦ Kbh., 1847. 237 sider (1847, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Tvende Historier. Den Første: Sneehvid og Rosenrød eller de tolv Vildænder. Den Anden: Den danske Pige i fremmed Land eller Lønnen for gode Gjerninger. ♦ Kjøbenhavn, Behrends Enke, 1848. 16 sider (1848, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel [Nyt oplag], 1848.
 note til titel [Ny udgave], 1861.
 Bog anonym: Tre muntre Historier. Manden vilde besørge Huusholdningen, og Konen gik i Marken med Høstfolkene - Guldbørnene, eller Manden som ikke kunne gjemme Hemmeligheden - Hans vilde gifte sig, og lod sit Sødskendebarn beile for sig. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1848. 12 sider (1848, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Findes også med udgivelsesår 1852.
 Tekster anonym: [indgår i: Maanedskrivt for Morskabslæsning [s141]] Invaliden. Side 141-44 (1848) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Legationsraad J., som paa en Forretningsreise maatte opholde sig flere Uger i Staden S-, hvor han ofte blev indbuden til de bedste Familier, fortæller Følgende:.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Samling af underholdende Fortællinger [b]] Den lille Landsby og det store America (1848) EMP 34
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Samling af underholdende Fortællinger [d]] Niels Ebbesen og hans Tid (1848) EMP 34
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Samling af underholdende Fortællinger [a]] Procuratoren og Fanden (1848) EMP 34
 Tekster anonym: [Bibliothek for Smaafortællinger [3a]] Varinka (1848)
del af: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Oprindelig som føjeton i: Frederiksborg Amts Morskabs- og Avertissements-Blad.
 Bog anonym: Tvende Historier. [Den Første: Hakelnberg og Tud-Osel ved Bundløse-Kjær]. Den Anden: Christian d. Syvende i Udlandet. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1849. 16 sider (1849, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Også med under titlen: Den Første: Hakelnberg og Tud-Osel ved Bundløse Kjær, eller: den vilde Jæger og den forfængelige Nonne. Den Anden: Christian d. Syvende i Udlandet, eller saadan handler en dansk Konge.
 Bog anonym: Tvende Historier. Den Første: Pigen uden Hænder, Den Anden: Den ærlige Bonde og den taknemlige Jøde. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1849. 12 sider (1849, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Tvende Historier. Den Første : Den lykkelige Mao og hans skrækkelige Fætter, som skulle dele hans Rigdom med ham, men vilde have Barnet ogsaa deelt. Den Anden : Den ædelmodige Redningsmand, som vovede sit Liv, men ikke for Penge. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1850. 16 sider (1850, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Tvende muntre Historier. 1. Hyrden, som blev ophøiet til Skatmester, 2. Den gjærrige Mand, som bedrog Djævelen. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1850. 16 sider (1850, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Trende Historier. Den rædselsfulde Vielse ... ♦ Kbh., Behrends Enke, 1850. 16 sider (1850, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Fulde undertitel: Den rædselsfulde Vielse eller hvorledes en gammel Præst, i Odsherred paa Sjælland, midt om Natten blev tvunget til at ægtevie et høitstaaende Brudepar. ( En sand Begivenhed ). Strømpebaandene ved hvis Hjælp man opdagede et grueligt Mord. Ræven snyder Bjørnen for Julekosten ( Et norsk Folkeeventyr ).
 Børnebog anonym: Angelica. En Fortælling for Børn. ♦ Kbh., Bing & S., 1850. 33 sider, med 4 illum. Billeder (1850, børnebog)
 Trykt i periodicum anonym: Mohammed den Grimme og Fatmeh den Skjønne. (Livsbilleder af Ægypten) (1850)
originaltitel: ?
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra 17-12-1850 til 24-12-1850.
 Bog anonym: En særdeles moersom Historie om Præsten og Bonden ... Af Dietz, forhen Degn i Jylland. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1850. 8 sider (1850, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Fulde undertitel: og hvorledes Bonden på en meget snild og forstandig Maade straffede Præstens upassende Adfærd i Anledning af Datterens Confirmation, samt hvorledes de bleve forligte og gode Venner.
 Tekster anonym: Engagerende Cotillons-Deviser. ♦ Bakke, 1851. 4 Ark Patent (1851, ballet)
 Bog anonym: En meget underholdende og munter Historie om Troldkongens Løber Lunkentuss som udførte mange store og kjække Gjerninger, eller Fændriken, Sergeanten og Soldatens vidunderlige Hændelser og Skjæbner. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1851. 12 sider (1851, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Nyeste arabiske Blomstersprog. Helliget Kjærlighed og Venskab. ♦ H.P. Møller, 1851. 32 sider (1851, novelle(r))
af Anonym
 Børnebog anonym: Udvalgte Fee-Eventyr for Børn (1851, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Indhold: 1. Rosenhuset. 2. De brogede Fiske. 3. Menneskeæderne [måske: Menneskeæderen].
 Bog anonym: Trende Historier. Ørnen som tog et Barn med op i sin Rede eller Moderkjærlighedens Velsignelser. En sand Begivenhed, som har tildraget sig i Sveits, i Canton Bern. Tommeliden. Hundetroskab. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1852. 12 sider (1852, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Også udgave med årstallet 1861.
 Bog anonym: Tre muntre Historier. Manden med Pidsken. Snekkestenen eller: den skjønne Ragnhild, Kong Halvors Datter. Lyndelse Sø eller: den hellige Birgittes Mirakler. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1852. 24 sider (1852, roman)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s163]] Af en Læges Memoirer. Side 163-68 (1853) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Uendelige ere en Læges Anstrengelser, inden han er naaet op til hiin Berømmelsens Tinde, som tilsteder ham at tælle Ofrene for sin Videnskab efter Hundreder.
 Bog anonym: En meget smuk og underholdende Historie om Brødrene Lillekort og Kong Lavring, som gik grumme tidligt ud i verden, deres vidunderlige Hændelser og Førstnævntes seierige Kamp med tre Trolde, som tilsammen havde 30 Hoveder, eller Skibet, Sværdet og den store Maltbrygger. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1853. 16 sider (1853, roman)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s242]] Den nordlige Gjennemfart ved Amerika. Side 242-81 (1853, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s154]] Zigeunerne i Skotland. Side 154-58 (1853, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i: Miniaturbibliothek for Noveller, [3s158]] Underveis fra Minerne i Melbourne. Side 158-63 (1853, tekster) 👓
 Bog anonym: Trende Historier. Den rige og den fattige Broder ... ♦ Kbh., Behrends Enke, 1854. 16 sider (1854, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Fulde undertitel: Den rige og den fattige Broder, eller Kværnen som kunde male Sild og Vælling, samt andre gode Sager, og nu den Dag idag staar i Søen og maler Salt. Den danske Grenader, der efter mange forunderlige Begivenheder blev Konge i Navarra. Russen og Tyrken, eller Lykke og Ulykke.
 Bog anonym: Christian den Anden i Fængslet og Edderkoppen. Bonden og Svenskerne. Spurvemikkel. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1854. 16 sider (1854, roman)
oversat af Anonym
 Tekster P. M.: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s024]] Et Par Blade fra Djurgården. Original Skizze af P. M. Side 24-36 (1855, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s118]] Betænkelige Conseqventser. Side 118-19 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s300]] Café d'Orsay. Skizze fra 1849. Side 300-11 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s087]] Christovalfesten i Mexico. Side 87-91 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s092]] Flodhesten. Side 92-95 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s152]] Fra de skotske Høilande. Side 152-57 (1855, tekster) EMP 47 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s158]] Harefamilien. Side 158-61 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster Speck, Dr.: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s051]] En hemmelighedsfuld Bloddommer. Side 51-56 (1855) EMP 47
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s212]] Hvad Solen saae. Side 212-26 (1855)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s397]] Jeanne Deronie. Side 397-400 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s080]] Joseph Brandt. Side 80-86 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s457]] Londons Adressebog. Side 457-61 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s468]] Den londonske Natteherbergs Reform. Side 468-74 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s311]] Marseillaisen og "Fryd Dig ved Livet". Side 311-15 (1855, tekster)
 Tekster A.T.B.: [indgår i antologien: Blandede Fortællinger [d]] Mine historiske Forskninger i B. Fortælling (1855) EMP 45
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s076]] Misceller. Side 76-80, 160, 237-40, 475-76 (1855)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s401]] Mormonstaten Deseret. Side 401-18 (1855, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s147]] En mærkværdig Eventyrer. Side 147-51 (1855, tekster) EMP 47 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Om grev Moritz August von Benjowsky (f. 1741).
 Tekster E.W.: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s315]] Napoleon den Førstes Talisman. Side 315-20 (1855)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s043]] Ny-Zeeland. Side 43-50 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s036]] En original Søhelt. Side 36-42 (1855) EMP 47
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s107]] En Rejse ned ad Sydamerikas Kyst og om Cap Horn. Side 107-13 (1855, tekster) EMP 47
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s375]] Romerske Banditqvinder. (Skrevet 1849). Side 375-84 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s103]] Skildringer fra Nordamerika. Side 103-15 (1855, tekster)
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s232]] Slaget ved Inkerman. Side 232-37 (1855, tekster)
 Bog anonym: En smuk Historie Tristran og Indiane. ♦ Schovelin, (1855) (1855, roman)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s172]] En tro Skildvagt. Side 172-79 (1855) EMP 47
 Tekster anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s238]] Misceller. Side 238-40 (1855, tekster)
 Tekster antologi: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s059]] Blandinger. Side 59-60 (1855) EMP 47
 Tekster antologi: [indgår i antologien: Fortællinger og Skizzer [s180]] Blandinger (1855) EMP 47
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [l]] De to Hanreier (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [f]] De ni Elskere (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [k]] De forræderiske Beenklæder (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [q]] Grevinde Du Barry Ludvig den Femtendes sidste Maitresse (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Sjællandspostens Nytaarsgave for 1856 [b]] John Lillie. En Episode af den engelske Dronning Elisabeths Historie (1856) EMP 54
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [m]] Den levende og den døde Elsker (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Sjællandspostens Nytaarsgave for 1856 [a]] Liane (1856) EMP 54
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [j]] List og Hævn (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [e]] List og Kjærlighed (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [o]] Ludvig den Femtendes berømte Hjortepark eller Serail (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [g]] Lykke i Ulykke (1856) EMP 52
 Bog anonym: En lystig Historie om Robertus v. Agerkaal. ♦ H.P. Møller, 1857 (1856, roman)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [n]] Margaretha af Valois's, Henrik den Fjerdes Gemalindes Elskovseventyr (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [i]] Den muntre Nat (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [p]] Napoleons Elskovshistorier (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Hinduen Tollar [f]] Om Mormonerne. Af "Folkekalender for Danmark" 1856 (s.a.) EMP 40
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [a]] Raadgiveren i Kjærlighedsaffairer (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [c]] Spansk Elskov (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [h]] Studenter Elskov (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [d]] Tjeneren sin Herres Rival (1856) EMP 52
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Elskovsmalerier [b]] Ægtemanden som sin Kones Elsker (1856) EMP 52
 Bog anonym: Den gjenopstandne Uglspil, det er forunderlige og sælsomme Historier om Till Uglspil, en Bondes Søn, født i Landet Brunsvig, Meget morsom at læse. ♦ Kbh., A. Zuschlag, 1857. 144 sider, illustreret (1857, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
s.a. 1. udgave: Underlig oc selsom Historie, om Tiile Ugelspegel. En Bondes Søn, barnfød udi det Land Brunssvig, saare kortvillig at læse. Af Tydsk paa Dansk udsat. ♦ [Uden sted], Sidste Gang prentet i dette Aar [ca. 1690]. [Upagineret], illustreret
kollaps Noter
 note til titel Med 100 Træsnit.
 Bog anonym: Historie om Hr. Tristan og den smukke Isolde. Oversat. Med Træsnit. ♦ H.P. Møller, 1857 (1857, roman)
oversat af Anonym
 Bog anonym: Historie om Tiele Ugelspegel. ♦ H.P. Møller, 1857 (1857, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
s.a. 1. udgave: Underlig oc selsom Historie, om Tiile Ugelspegel. En Bondes Søn, barnfød udi det Land Brunssvig, saare kortvillig at læse. Af Tydsk paa Dansk udsat. ♦ [Uden sted], Sidste Gang prentet i dette Aar [ca. 1690]. [Upagineret], illustreret
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [c]] En Hævn (1857, novelle(r)) EMP 55
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fire Fortællinger [d]] Liane (1857, novelle(r)) EMP 55
 Bog anonym: Olger Danskes Krønike. Efter de ældste Udgaver bearbeidet af Nis Hanssen, med en Fortale af C. Molbech. Udgivet af Selskabet for Trykkefrihedens rette Brug. ♦ Schubothe, 1842. xliv + 258 sider (1857, roman)
Detaljer
udgiver: Nis Hanssen (1808-1866)
forord af Christian Molbech (1783-1857)
kollaps Noter
 note til titel Nyt Oplag. ♦ Schubothe, (1857).
 Bog anonym: Tre smukke Historier. Grusom Hævn eller Lieutenantens uheldige Kjærlighed til Farverens unge Kone. Den svenske Pige i Pommern eller tre Dages og tre Nætters Livsfare og Angst. Feiltagelsen. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1858. 12 sider (1858, roman)
oversat af Anonym
 Tekster antologi: Grinebideren. Lystige Smaating til Underholdning i ledige Timer. Med 10 griinagtige Billeder. ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, [1858]. 15 sider (1858, humor) 👓
 Bog anonym: Historie om den dyrekjøbte Isabella, hvis Deilighed var uudsigelig, ... ♦ Kjøbenhavn, H.P. Møller, 1858. 31 sider (1858, roman) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Fulde undertitel: hvis Deilighed var uudsigelig, hvis Kydskhed ubeskrivelig, og hvis Oprighed uforanderlig mod hendes Husbonde. Samme Historie er i Begyndelsen meget lystig, i Fremgangen meget bedrøvelig, men dog i Udgangen meget glædelig.
 note til oversat titel Med titelbillede.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog anonym: Tvende Historier. En troværdig Beretning om Julirevolutionen i Paris, og Spanierinden eller de franske Husarers Modtagelse da de som Fjender kom til Spanien. ♦ Kbh., Behrends Enke, 1859. 12 sider (1859, roman)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s110]] Blücher som Dommer. Side 110-19 (1860)
 Billede (illustrationer) Dalton, William: Den kinesiske Ulvedreng eller Lyu Payos mærkelige Hændelser. Overs. efter den anden engelske Udgave. Med fire Illustrationer. ♦ Wøldike, 1860 [ie: 1859]. 249 sider, 4 tavler (1860, børnebog) EMP 481
originaltitel: Wolf-boy of China, 1860
Detaljer
af William Dalton (1821-1875, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 anmeldelse Dagbladet Nr. 291 (14-12-1859), side 1-2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Avertissements Tidende 19-12-1859, spalte 12 [Anmeldelse].
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s138]] Orangutangen. Side 138-44 (1860, tekster)
 Trykt i periodicum anonym: Det Petersborgske Hofs hemmelige Historie. Af en afdød Statsmands Papirer (1860)
del af: Ny Adresse-Avis
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ny Adresse-Avis 1860.
 note om føljeton Føljeton (fortsat fra Ny Adresse-Avis) i Folkets Avis fra 21-2-1860 til 30-6-1860. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s288]] Rigdommen. Side 288 (1860)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s137]] Mikroskopet brug i Criminalprocessen. Side 137-42 (1861, tekster)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: To Fortællinger [b]] Væddemaalet. ♦ Bornholms Amtstidendes Feuilleton. 19 sider (1861) EMP 59
del af: Bornholms Amtstidende
 Tekster antologi: To Fortællinger. Udg. i Tillægsark til "Roeskilde Avis". ♦ Roskilde, [Ikke i Bogh.], 1861 (1861)
del af: Roeskilde Avis
 Børnebog anonym: Pjerrot's Liv og Levnet. ♦ Th. Michaelsen, 1863. 20 sider (kvartformat), illustreret (1863, børnebog)
 Børnebog anonym: Ellen Burton. Slave-Martin. To Fortællinger for unge Læsere. Udgivne af V. K. ♦ Lind, 1864. 44 sider + tavle (1864, børnebog)
Detaljer
udgiver: Pseudonym og undersøges
kollaps Indhold

[b] anonym: Slave-Martin (1864, børnebog)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Otte Fortællinger [g]] Mere Lykke end Forstand. Efter en sand Begivenhed (1864) EMP 65
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [j]] Hundene paa Kamtschatka (1866) EMP 67
 Trykt i periodicum anonym: Inqvisitionens Hemmeligheder (1866, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Huusvennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Huusvennen 1866, Nr. 9-12.
 Bog anonym: [indgår i antologien: Samlede Fortællinger [d]] Negerfyrsten Lagona. En Fortælling (1866, novelle(r)) EMP 67
 Trykt i periodicum anonym: Nybyggerne i Texas. Fortælling ♦ (1866, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Huusvennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Huusvennen 1866, Nr. 2-4.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [i]] Som det gaaer i Verden. Af "For Ungdommen" (1866) EMP 67
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Smaa Feuilleton-Stykker [h]] Strøtanker (1866) EMP 67
 Tekster anonym: [indgår i antologien: [Forskellige Fortællinger efter Føljetoner] [eb]] Røveruvæsenet i Neapel (1868) EMP 74
del af: Fædrelandet
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [1e]] Boghandleren i Strasbourg. En Nordboes Reiseerindring fra 1860, forkortet og bearbeidet af E. F. (1870, tekster) EMP 83
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
 Trykt i periodicum anonym: Donna Mercedes. Novelle, oversat af H. P. Holst (1870, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 526-61. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Tekster anonym: Johanne. ♦ 1870. 16 sider. (Gudelige Smaaskrifter, 185) (1870, tekster)
serietitel: Gudelige Småskrifter, 185
 Trykt i periodicum anonym: Yves fra Bretagne (1870, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Femte Bind (1870), side 438-50. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: Det astrologiske Æsel (1871, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 11 (11-3-1871).
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [k]] Debutantens Lykke. Original Fortælling af Forf. til "En St. Hans Aften". Efter "L.-F. St." (1871) EMP 86
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [b]] Estella. Efter "Illustr. Modetid" (1871) EMP 86
 Trykt i periodicum anonym: Den chinesiske Rolf Blaaskjæg (1871, novelle(r)) 👓
del af: Nyt Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Illustreret Ugeblad, 1. Aarg., Nr. 2 (12-8-1871) og Nr. 3 (19-8-1871).
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [l]] Lille Mille. Af Samme [ie: Forf. til "En St. Hans Aften"]. Efter "L.-F. St." (1871) EMP 86
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Underholdende og belærende Læsning for Hvermand [h]] Den manglende Deel. Original Fortælling. "Aftenlæsn." (1871) EMP 86
 Trykt i periodicum anonym: Min Portnerskes Datter (1871, novelle(r)) 👓
del af: Nyt Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nyt Illustreret Ugeblad, 1. Aarg., Nr. 15 (11-11-1871) og Nr. 16 (18-11-1871).
 Tekster D-: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2e]] Naturens Datter. Et Eventyr af D- ved C*C (1871) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Trykt i periodicum anonym: En Reise med en Vanvittig i en Luftballon. Af en Aëronauts Papirer. (Ved Wilmar) (1871, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Wilmar (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 5 (28-1-1871).
 Trykt i periodicum anonym: Undinen i Skovsøen. (Et gallisk Eventyr) (1871, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 7 (11-2-1871).
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2h]] "Var jeg en Rose -". [Digt]. Motiveret af ungarsk Folkesagn. Af G. H. (1871) EMP 83
oversat af Georg Høeg (1818-1898)
 Trykt i periodicum anonym: Velent Fuglefænger eller Borkowitz's Grundlæggelse. (Et mærisk Sagn) (1871, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Illustreret Ugeblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Illustreret Ugeblad, 2. Aarg., Nr. 9 (25-2-1871) og Nr. 10 (4-3-1871).
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s063]] Af Fuglelivet. Side 63-66 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s250]] Berømte Dværge. Side 250-54 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [d]] Den Brandforsikkrede (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2b]] Brøndkuren (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s157]] Burkes Opdagelsesreise i Australien. Side 157-86 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s003]] Coppet. Side [3]-14 (1872, tekster) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Slot ved Genfersøen.
 Bog anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s061]] En Dag blandt Røvere. Side 61-87 (1872, novelle(r)) 👓
 Tekster D-: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [3h]] En Dags Virkelighed og en Nats Drøm ved Vesterhavet. (1866). Af D-, ved C*C (1872) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s309]] Dajakerne paa Borneo. Side 309-54 (1872) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s235]] Damaraerne. Side 235-68 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s206]] Diamantleierne i Sydafrika. Side 206-18 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s186]] Et eventyrligt Liv. Side 186-99 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s375]] Familien Bonaparte. Side 375-82 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2c]] Den farvede Husarofficeur (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s073]] En Favoritindes sidste Dage. Et Billede fra den første franske Revolutions Tid. Side 73-88 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2h]] Feiltagelsen (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [g]] Fiskeren fra Sissigen. En Fortælling fra Wilhelm Tells Fødeby (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [f]] Fra Cromwells Dage. Historisk Novellette (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s116]] Fra Tierra del Fuego. Side 116-41 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [3k]] Den gamle Vaskerkone. [Digt]. Et Billede af Arbeiderlivet, tegnet frit efter Chamisso (1872) EMP 83
andet: Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s162]] Guillotinens Forudsiger. Side 162-70 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s325]] "Hexehammeren". Side 325-47 (1872) 👓
 Bog anonym: [indgår i antologien: ["Folkets Avis"'s Søndagsfeuilleton] [s017]] Det hemmelighedsfulde Halsbånd. Side 17-26 (1872, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton fra 28-1-1872 til 11-2-1872. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s141]] En Historie fra det stille Bælte. Side 141-56 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [e]] En Hverdagshistorie (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [b]] Hvælvingen under Thorwaldsens Værksted i Rom (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2e]] Hævnen (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-07s129]] I Patagonien. Side 129-39 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s314]] Kaffernes Liv og Skikke. Side 314-57 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s161]] Kondoren. Side 161-68 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s101]] Korporal Josephs Fortællinger fra Austerlitz. Side 101-21 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s335]] Lidt om Dyrenes Instinkt. Side 335-41 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s003]] Maurus Jókai. En literærbiografisk Skitse. Side [3]-11 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s122]] Mordet paa Monaldeschi. Side 122-40 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s151]] Morfori den Anden. (Frit efter "Der Salon"). Side 151-60 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger fra Syd og Nord [c]] Mumiehandleren. En Novelle fra Nilfloden (1872) EMP 87
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s170]] Mærkelige Musikanter. Side 170-78 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2g]] Den nye Messias (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-05s200]] Om Oprindelsen til "Boudoiret". Side 200-06 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s183]] Petrarca og Laura. Side 183-87 (1872) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s067]] En Pommeraner i Versailles. Side 67-83 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s295]] En Profetinde i vort Aarhundrede. Side 295-316 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s211]] Rebslagerdrengen. Side 211-32 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-04s003]] Ridder Bayard. Side [3]-31 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-08s156]] Rubens hos Velasquez. Side 156-67 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [3f]] Sem, Cham og Japhet. En bibelsk Legende hos Negrene i Sydamerika. Gjengivet af E. F. (1872) EMP 83
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s379]] Stenhuggeren. En japanesisk Legende. Side 379-82 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2f]] Stregen (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s169]] Sulioterne og Tsavellas. Side 169-78 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s058]] Talma og Linedandserinden. Side 58-66 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s015]] Tiggerne og Tyvene i London. Side 15-44 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s342]] Træk af Frederik den Stores Ungdom. Side 342-55 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-06s374]] Den unge Robespierre og J. J. Rouseau. Side 374-81 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s126]] Walter Scott. Side 126-49 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-02s003]] Den Vanvittige. Side [3]-40 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-01s350]] Varme Somre i Fortiden. Side 350-59 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Illustreret Venus-Tempel [2d]] Den veltilfredse Hanrei (1872) EMP 88
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [1-03s171]] "Ørkenens Skib". Side 171-85 (1872, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-06s347]] Fra Arbeidets Verden. Side 347-62 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s376]] Fra Galgen til Anatomibordet og fra Anatomibordet til Børsen. Side 376-81 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-01s088]] De første Reiser til Amerikas Fastland. Side 88-95 (1873, tekster) 👓
 Trykt i periodicum anonym: En hinduisk "Molbohistorie" (1873, novelle(r))
del af: Nær og Fjern
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, Nr. 78 (27-12-1873).
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-02s128]] Sagnet om Wilhelm Tell. Side 128-41 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-06s315]] Tragediens Dronning. Side 315-34 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s155]] Den vilde Jan Mabuse. Side 155-75 (1873, tekster) 👓
 Tekster anonym: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-04s182]] Würtembergs "Bastille". Side 182-94 (1873) 👓
 Trykt i periodicum anonym: Et hollandsk Giftermaal (1874)
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 24-2-1874.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fortællinger af Gerstäcker, Hackländer m.fl. [b]] Paa et hængende Haar. En Fortælling fra den sidste Krig i Khiwa, uddraget af en russisk Officers Dagbog (1874) EMP 91
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [8p]] En rig Kjøbmands-Familie. Ved K. (1874) EMP 83
oversat af Pseudonym og undersøges
 Tekster L., Carl: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [9d]] En Udflugt til Fraskati. En Række Breve af Carl L. Ved E. F. (1874) EMP 83
oversat af Eduard Flemmer (1824-1883)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [i]] El Empecinado. En Scene fra den fransk-spanske Krig (s.a.) EMP 94
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10b]] Den første Tourist i Norge. Efter "Den norske Touristforenings" Aarbog 1873, ved E. F. (1875, tekster) EMP 83
oversat af Edvard Fleming (1924-1992)
 Tekster anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [h]] De hemmelighedsfulde Gjæster. En sand Tildragelse (s.a.) EMP 94
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10f]] Høifjelds-Billeder. Efter "Den norske Touristforenings Aarbog", 1873 (1875) EMP 83
oversat af Anonym
 Tekster anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [d]] En lille Kjærlighedshistorie (s.a.) EMP 94
 Trykt i periodicum anonym: Et livsfarligt Schakparti (1875)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Skitse i Aarhuus Stiftstidende 3-10-1875.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: [indgår i antologien: I Vinteraftener! [j]] Moderkjærlighed (s.a.) EMP 94
 Tekster anonym: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [10a]] De norske Fjeldfinner. Efter Bergenpostens Referater af den almindelige Udstilling 1870, ved E. F. (1875, tekster) EMP 83
af Eduard Flemmer (1824-1883)
 Trykt i periodicum anonym: Stimanden i St. Francisco (1875)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 28-1-1875 til 13-2-1875.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Billede (illustrationer) Brynjulfson, M.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s045]] Aftenhvile. (Billede. - M. Brynjulfson). Side [45] (1876, digte) 👓
af Marie Nicoline Brynjulfsson (1829-1900)
 Billede (illustrationer) Andersen, Carl: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s035]] Bedstefader. (4 Billeder. - Carl Andersen). Side [35]-39 (1876, digte) 👓
af Carl Andersen (1828-1883)
 Billede (illustrationer) Brynjulfson, M.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s046]] Børnenes Kjøretur. (Billede. - M. Brynjulfson). Side [46] (1876, digte) 👓
af Marie Nicoline Brynjulfsson (1829-1900)
 Trykt i periodicum anonym: De kom for at more sig. (En "Gardinprædiken" i Theatret) (1876)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 18-4-1876.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Et Drama under en Rose (1876)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 26-3-1876.
 Billede (illustrationer) Schmidt, Carl: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s040]] Et Enspænderkjøretøj. (Billede. - Carl Schmidt). Side [40] (1876, digte) 👓
af Carl Schmidt (1847-1932)
 Billede (illustrationer) Gr., H. J.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s063]] Hektor i Fare. (Billede. - H. J. Gr.). Side [63] (1876, digte) 👓
af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
 Bog anonym: [indgår i: Fortællinger fra Centralamerika [x]] Den hemmelighedsfulde Grevinde. Side [1]-27 (1876, novelle(r)) EMP3138 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Sammenbundet uden separat titelblad i Det kgl. Biblioteks eksemplar. Denne historie foregår ikke i Centralamerika.
 note til oversat titel Novellen har separat paginering. Arkene har numrene: 30:[1], 30:2.
 Trykt i periodicum anonym: Historien om en Mand, som ikke vidste af en eneste Uven at sige (1876)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 27-2-1876.
 Billede (illustrationer) Andersen, Carl: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s088]] I Vinterskoven. (Billede. - Carl Andersen). Side [86-67] (1876, digte) 👓
af Carl Andersen (1828-1883)
 Billede (illustrationer) Andersen, Carl: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s072]] Den lille Blomstersamlerske. (Billede. - Carl Andersen). Side [72-73] (1876, digte) 👓
af Carl Andersen (1828-1883)
 Billede (illustrationer) Bergsøe, Vilh.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s128]] Liv af Død. (Billeder. - Vilh. Bergsøe). Side [128-130] (1876, tekster) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
 Billede (illustrationer) Greensteen, H. J.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s069]] Skærsommersang. (Billede. - H. J. Greensteen). Side [69]-70 (1876, digte) 👓
af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
 Billede (illustrationer) Richardt, Chr.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s092]] En Smavs. (Billede. - Chr. Richardt). Side [92] (1876, digte) 👓
af Christian Richardt (1831-1892)
 Billede (illustrationer) Aagaard, Hilda: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s086]] Sommerfuglejagten. (Billede. - Hilda Aagaard). Side [86]-87 (1876, digte) 👓
af Hilda Aagaard (1836-1898)
 Billede (illustrationer) Bergsøe, Vilh.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s082]] Stjærnen og Nattergalen. (Billede. - Vilh. Bergsøe). Side [82]-85 (1876, digte) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
 Billede (illustrationer) Schmidt, Carl: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s041]] Studium med Forhindringer. (Billede. - Carl Schmidt). Side [41] (1876, digte) 👓
af Carl Schmidt (1847-1932)
 Billede (illustrationer) Greensteen, H. J.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s090]] Sæbebolen. (Billede. - H. J. Greensteen). Side [90]-91 (1876, tekster) 👓
af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
 Billede (illustrationer) Gr., H. J.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s062]] Ved Klaveret. (Billede. - H. J. Gr.). Side [62] (1876, digte) 👓
af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
 Billede (illustrationer) Gr., H. J.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s140]] Ved Vintertid. (Billede. - H. J. Gr.). Side [140] (1876, tekster) 👓
af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
 Billede (illustrationer) Bergsøe, Vilh.: [indgår i antologien: Prosa og Vers [s071]] Vinter. (Billede. - Vilh. Bergsøe). Side [71] (1876, digte) 👓
af Vilhelm Bergsøe (1835-1911)
 Billede (illustrationer) Topelius, Zacharias: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1876. [3] 113 sider, 2 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri) (1876, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
1879 Samhørende, fortsættes af (2. del): Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Anden Samling. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1879. [3] 152 sider, illustrationer og tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1885 Samhørende, fortsættes af (2. del): Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Fjerde samling. Autoriseret oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag (G.Kr.Johs. Parmann), 1885. [1] 134 sider, illustrationer og 6 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1880 Samhørende, fortsættes af (3. del): Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Tredie Samling. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1880. 144 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1869 1. udgave: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [Kristiania den 9de Mai 1876. R.R.].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel På omslagets bagside: Bikke Matti [Tegning].
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Dora
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Baron de Wogan's Æventyr i Klippebjærgene (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: Baron de Wogan's adventures, 1861
del af: Familievennen
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All Round the World, 1861.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 309-23, illustrationer spalte 295-96, 297-98 og 313-14.
 Trykt i periodicum anonym: Digterens Livkjole (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 1137-39.
 note om føljeton Trykt i Folkets Avis, Søndags-Nummer, 18-8-1918. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: En god Begyndelse. Et Træk af Canopas Ungdomshistorie (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 1086-91.
 Trykt i periodicum anonym: Nådigherren og hans Kusk (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, 17. Hæfte, spalte 849-52.
 note om føljeton Trykt i Folkets Avis 11-8-1918, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Rembrandt og hans Husholderske (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 406-11, illustrationer spalte 407-08 og 409-10.
 Tekster anonym: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1i]] En Sammenrottelse. Lystspil i 1 Akt. Ideen efte det Rotvelske (1877) EMP 98
 Trykt i periodicum anonym: Spøgelseskibet (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 907-10, 955-58, 1000-05 og 1044-50.
 Trykt i periodicum anonym: Varulven i Paris (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 380-84, 417-31 og 476-80.
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Et Væddeløb mellem Vand og Damp (1877, novelle(r)) 👓
originaltitel: A race for life
del af: Familievennen
del af: Folkets Avis
Detaljer
af Henry Frith (1840-1917, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cassell's Magazine, vol. 1876-77, side 400-403.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1877, spalte 746-52.
 note om føljeton Trykt i Folkets Avis, Søndags-Nummer, 1-9-1918, under titlen: Et uhyggeligt Væddeløb. [Illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Rød-Ulv. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider (1877, roman)
serietitel: Bibliothek for interessante Fortællinger, 15
oversat af Anonym
 Bog anonym: Indianerhøvdingen. ♦ Kristiania, Waldm. Kriedts Forlag, 1877. ? sider (1877, roman)
serietitel: Bibliothek for interessante Fortællinger, 16
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: Gustav III's Testament. Et historisk-romantisk Tidsbillede (1878)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i 81 afsnit i Aarhuus Stiftstidende fra 19-10-1878 til 15-3-1879.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Kaptajn Préleau (1878)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 24-8-1878 til 27-8-1878.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [f]] Bryllupsgaven (1878, novelle(r)) EMP 101
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [23] Senere udgave: Bryllupsgaven. Side 23-25
 Trykt i periodicum A.: Uden Slægt. (Fortælling af A. Efter "Fædrel") (1879)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 18-10-1879 til 26-10-1879.
 Bog (illustrationer) Topelius, Zacharias: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Anden Samling. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1879. [3] 152 sider, illustrationer og tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri) (1879, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
1876 Samhørende, 2. del af: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1876. [3] 113 sider, 2 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1869 1. udgave: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel På smudsomslag også: Med 6 Illustrationer og Forfatterens Portræt#.
 note til oversat titel Med portræt [zylografi].
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [Signeret: Bergen i Oktober 1879. R.R.].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Side 152: Trykfeil.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Dora
 note om oplag Andet oplag, 1898.
 Trykt i periodicum anonym: Tretten tilbords (1880)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende 13-6-1880.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: To Fortællinger af forskjellige Forfattere [b]] Amerikansk Majors Levnetsløb (1880) EMP 108
 Trykt i periodicum anonym: Den forunderlige Uvished (1880, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, Aargang 1880, spalte 567-69.
 Trykt i periodicum anonym: Mutter Sulivans Skat. (Efter 1001 Nat) (1880, digte) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Bellorophon (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, Aargang 1880, spalte 28-31, efter teksten: Bellorophon.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: To Fortællinger af forskjellige Forfattere [a]] Spaadommen (1880) EMP 108
 Bog (illustrationer) Topelius, Zacharias: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Tredie Samling. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1880. 144 sider, illustreret. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri) (1880, novelle(r))
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
1876 Samhørende, 3. del af: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1876. [3] 113 sider, 2 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1869 1. udgave: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 anmeldelse Nær og Fjern, Nr. 235 (31-12-1876), side 13 [norsk udgave 1876, Anmeldelse].
 anmeldelse Dagens Nyheder 22-12-1880, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Weber, E.: Et Meteor. Novelle af E. Werber (1881, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtyvende Bind (1881), side 227-85. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s161]] En forhenværende Sørøver (1881) 👓
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s458]] Fra Jærnbanernes Barndom. Side 458-60 (1881) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten 28-2-1882.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s068]] Helten fra Tusind og en Nat (1881) 👓
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Trykt i periodicum (illustrationer) Maizeroy, René: Kvit eller Dobbelt. Af René Maizeroy. Ved N. J. B. (1881, novelle(r)) 👓
originaltitel: Quitte ou double, 1880
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af René-Jean Toussaint (1856-1918, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Les malchanceux, 1880.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 209 (2-10-1881), side 9-10, Nr. 210 (9-10-1881), side 17-21 og Nr. 211 (16-10-1881), side 32-35, med vignetter.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Trykt i periodicum (illustrationer) Rudin: Lille Viggo (1881, novelle(r)) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
formodet af Rudin (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 217 (27-11-1881), side 100-04 og Nr. 218 (4-12-1881) side 112-13, med 2 vignetter.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [2s311]] Den moderne Meteorologi (1881, tekster) 👓
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Trykt i periodicum (illustrationer) Goncourt, Edmond de: Skuespillerinden hos Grækeren. (Episode af Edmond de Goncourts nye Roman "la Faustin"). Ved N. J. B. (1881, novelle(r)) 👓
originaltitel: La Faustin [Uddrag], 1881
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Edmond de Goncourt (1822-1896, sprog: fransk)
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 219 (11-12-1881), side 121-24, med vignet.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [1s196]] Det store Gravfund ved Theben (1881) 👓
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Bog anonym: [indgår i antologien: Muntre Fortællinger [23]] Bryllupsgaven. Side 23-25 (1881, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
1878 indgår i antologien: Muntre Fortællinger fra alle Lande [f] 1. udgave: Bryllupsgaven
 Billede (illustrationer i periodicum) Coppée, François: [indgår i: Fortællinger og Skitser [n]] En Begravelse i Theaterverdenen (1882, novelle(r)) EMP3899
originaltitel: Un enterrement dramatique, 1882
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: N.J. Berendsen (1849-1920)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 224 (15-1-1882), side 193-96, Ved N.J.B., med vignet.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [4s507]] Et Besøg hos Dronning Elisabeth. Side 507-10 (1882) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens, Aftenavis, 25-8-1882.
 Tekster Dr. L.: [Aftenlæsning [6s253]] Dyrenes Søndag (1882) EMP 110
 Trykt i periodicum (illustrationer) d'Hervilly, Ernest: Fader Braison. Af Ernest d'Hervilly. Ved H. W. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: Le père Braison, 1882
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Ernest d'Hervilly (1838-1911, sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Vie populaire, 1882. Udgivet i bogform i samlingen: Parisienneries, 1882.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 239 (30-4-1882), side 369-72, med vignet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym [Saint-François, L.]: En Hemmelighed. Fra det Franske ved Mélanie Borring (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af L. Saint-François (sprog: fransk)
oversat af Mélanie Borring (1834-1917)
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen til årgangen anført under forfatternavnet: Saint-François, L.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 227 (5-12-1882), side 233-35, med vignet.
 Trykt i periodicum (illustrationer) Joly, Victor: Kaptejn Barascutt. Af Victor Joly. Ved H. W. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Victor Joly (sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 252 (30-7-1882), side 532-34.
 Trykt i periodicum (illustrationer) -n: Post festum (1882, novelle(r)) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
formodet af Henrik Vilhelm Martensen (1843-1906)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 255 (20-8-1882), side 570-71, med to vignetter.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [5s490]] Slotsspøgelset i Berlin. Side 490-93 (1882) EMP 110
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 15-11-1882.
 Billede (illustrationer i periodicum) Lange, Thor: [indgår i antologien: Fra Rusland [s141]] Soirée musicale. Side [141]-46 (1882, novelle(r)) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Thor Lange (1851-1915)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 222 (1-1-1882), side 167-68, Skitse af Thor Lange, [med vignet].
 Trykt i periodicum (illustrationer) Joly, Victor: Stakkels Catargy. Af Victor Joly. Ved H. W. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: Pauvre Catargy!
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Victor Joly (sprog: fransk)
oversat af H.W. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 241 (14-5-1882), side 400-02 og Nr. 242 (21-5-1882), side 412-43.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [7s003]] Til Vogns (1882) EMP 110
 Tekster Richter, P.: [Aftenlæsning [3s323]] Øen Santorin (1882) 👓
 Trykt i periodicum anonym: Sjælevandringen. En Kunstnerhistorie fra det gamle Florents (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 2 (8-1-1882), side 24-26, Nr. 3 (15-1-1882), side 32-36, Nr. 4 (22-1-1882), side 49-54 og Nr. 5 (29-1-1882), side 63-67, [illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Sjælevandringen. En Kunstnerhistorie fra det gamle Florents (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 2 (8-1-1882), side 24-26, Nr. 3 (15-1-1882), side 32-36, Nr. 4 (22-1-1882), side 49-54 og Nr. 5 (29-1-1882), side 63-67, [illustreret]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: Den vidunderlige Balsam. En neapolitansk Skitse (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 8 (19-2-1882), side 103-05. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: En og den samme. En Fortælling (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 26 (25-6-1882), side 357-60, Nr. 27 (2-7-1882), side 371-75, Nr. 28 (9-7-1882), side 388-90 og Nr. 29 (16-7-1882), side 399-404. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym [Fr. Gr.]: Joko. En Kriminalhistorie. Oversat af Andr. Beiter (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: Joko
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Andreas Beiter (1851-1935)
kollaps Noter
 note til titel Måske tysk, på tysk trykt i: Illustrirte Welt, Siebenundzwanzigster Jahrgang, 1879, under titlen: Joko. Kriminalgeschichte von Fr. Gr., side 519-23.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 42 (15-10-1882), side 584-86, Nr. 43 (22-10-1882), side 595-98 og Nr. 44 (29-10-1882), side 609-12. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Trykt i periodicum anonym: Livet som Offer. En Skitse fra Rusland (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 44 (29-10-1882), side 606-09, Nr. 45 (5-11-1882), side 623-27 og Nr. 46 (12-11-1882), side 637-42. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: En Kjærlighedshistorie i Rom. En Fortælling, oversat af v-d. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af v-d. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 45 (5-11-1882), side 617-19, Nr. 46 (12-11-1882), side 634-36, Nr. 47 (19-11-1882), side 651-55, Nr. 48 (25-11-1882), side 665-69, Nr. 49 (3-12-1882), side 683-84 og Nr. 50 (10-12-1882), side 689-94,. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: Af en sindssygs efterladte Papirer (1883, novelle(r)) 👓
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1883, spalte 525-32.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [10s444]] En Erindring fra Slaget ved Sedan (1883, tekster)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [8s083]] Fra Sibirien. Efter Revue des deux mondes (1883) EMP 110
 Trykt i periodicum anonym: Den gamle Fægtemester (1883, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1883, spalte 359-74.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [11s626]] Juleskikke paa Øen Sylt. Side 626-29 (1883)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [10s221]] En Kapsejlads paa Missisippi (1883)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [8s110]] En Katastrofe. Af e-n (1883) EMP 110
 Trykt i periodicum anonym: Nihilisme og Ægteskab. (En Wienerskizze) (1883)
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 24-6-1883.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [8s269]] En Røverhistorie. En Erindring fra Spanien. (Figaro) (1883) EMP 110
 Trykt i periodicum anonym: En Straußisk Vals (1883, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Familievennen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Familievennen, 1883, spalte 395-97.
 Bog (illustrationer) antologi: Eventyrkatten. Udvalgte Æventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. Tredie (illustrerede) Udgave. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1883. 238 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1883, børnebog) 👓
Detaljer
udgiver: Vilhelm Møller (1846-1904)
1871 1. udgave: Eventyrkatten. Udvalgte Eventyr for ældre og yngre Børn. Udgivet af Vilhelm Møller. ♦ L.A. Jørgensen, 1871. 398 sider. Pris: 9 Mk.
kollaps Noter
 note til titel På titelbladets bagside: Dette Oplag er trykt i 6000 Exemplarer.
 note til titel Side [239-40]: Indhold.
 note til titel Billederne er uden kunstnerangivelse. Forfatterangivelserne ved de enkelte eventyr er anført efter indholdsfortegnelsens angivelse.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Sorø Amts-Tidende 6-12-1883, side 2 [Anmeldelse, signeret: H.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Jyllandsposten 18-12-1883, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[s003] Perrault og Grimm: Den lille Rødhætte. Efter Perrault og Grimm. (Med Billede). Side [3]-6 (1883, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Perrault og Grimm.
[s006] Grimm: Fiskeren og hans Kone. Efter Grimm ved Øhlenschlæger. Side 6-10 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Grimm (ved Øhlenschlæger).
[s011] Andersen, H. C.: Den grimme Ælling. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 11-20 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1845 i: Nye Eventyr [1h1s31] 1. udgave: Den grimme Ælling
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s020] Gottheil, Walther: "Lattermild". Efter Walther Gottheil ved Vilhelm Møller. Side 20-29 (1883, novelle(r))
af Walter Gottheil (1860-1885, sprog: tysk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1882 indgår i: Kjøbenhavnske Æventyr [e] 1. udgave: "Lattermild"
kollaps Noter
 note til titel Af Walther Gottheil: "Kjøbenhavnske Eventyr" ved Vilhelm Møller".
[s029] Beckstein: Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35 (1883, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s015] 1. udgave: Hans og Grethe. Side 15-25
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ludv. Beckstein.
[s035] Molbech, C.: Dugen og Tasten. Jydsk Æventyr ved C. Molbech. Side 35-40 (1883, novelle(r))
af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s186] 1. udgave: Dugen og Tasken. Et jydsk Eventyr. Mundlig fortalt. Side 186-92
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
[s040] Grimm: Snehvitteke. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side 40-49 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s049] Møller, P. L.: Den tossede Bitte-Pér. Fransk Æventyr ved P. L. Møller. Side 49-55 (1883, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym fransk (sprog: fransk)
af P.L. Møller (1814-1865)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [a] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s048] Senere udgave: Den tossede Bitte-Pér. Side 48-52
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved P. L. Møller.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen: Fransk eventyr ved P. L. Møller.
[s055] Andersen, H. C.: Fyrtøjet. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [55]-61 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s001] 1. udgave: Fyrtøiet. side [1]-16
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s062] Jerusalems Skomager: Den vidunderlige Hyrdefløjte. Finsk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". Side 62-72 (1883, novelle(r))
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [c] Senere udgave: Den vidunderlige Hyrdefløjte
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s059] Senere udgave: Den vidunderlige hyrdefløjte. Side 59-68
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved "Jerusalems Skomager".
[s073] Grimm: Askepot. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side [73]-79 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s079] Nyegaard, H. H.: De tre Kongesønner. Ungarsk Æventyr ved H. H. Nyegaard. Side 79-84 (1883, novelle(r))
af Hans Haagen Nyegaard (1824-1893)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [e] Senere udgave: De tre Kongesønner
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s074] Senere udgave: De tre kongesønner. Side 74-78
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved H. H. Nyegaard.
[s085] Beckstein: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88 (1883, novelle(r))
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
af Hans Sachs (1494-1576, sprog: tysk)
1859 indgår i: Udvalgte Eventyr [s139] 1. udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side [139]-45
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Hans Sachs.
[s088] Grimm: Døden og hans Gudsøn. Efter Grimm ved C. Molbech. Side 88-90 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s090] Jerusalems Skomager: De tolv Maaneder. Slovakisk Æventyr ved "Jerusalems Skomager". (Med Billede). Side 90-98 (1883, tekster)
af anonym andre (sprog: andre)
af Jerusalems Skomager (pseudonym)
1861 1. udgave: Udvalgte Folkeeventyr. Samlede fra alle Verdens Hjørner og Kanter og gjenfortalte til Store og Smaa. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1861. 122 sider
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [h] Senere udgave: De tolv Maaneder
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s084] Senere udgave: De tolv måneder. Side 84-90
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: "Jernusalems Skomager".
[s098] Molbech, C.: Manden fra Ringerige og de tre Kjærlinger. Norsk Æventyr ved C. Molbech. Side 98-102 (1883, novelle(r))
af Christian Molbech (1783-1857)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s020] 1. udgave: Manden fra Ringerige, og de tre Kiællinger. Et norsk Eventyr. Side 20-25
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 99.
 note til oversat titel Efter teksten: Ved C. Molbech.
[s103] Andersen, H. C.: Lille Klaus og store Klaus. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 103-14 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s114] Grimm: Æventyr om En, som drog ud for at lære Frygt at kjende. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med 2 Billeder). Side 114-23 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
[s123] Frere, M.: Alligatoren og Schakalen. Hinduist Æventyr ved M. Frere og L. Moltke. Side 123-26 (1883, tekster)
originaltitel: The alligator and the jackal, 1868
af Mary Eliza Isabella Frere (1845-1911, sprog: engelsk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [l] Senere udgave: Alligatoren og Schakalen
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s111] Senere udgave: Alligatoren og schakalen. Side 111-14
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved M. Frere.
 note til oversat titel På engelsk trykt i samlingen: Old Deccan days or Hindoo fairy legends, current in Southern India, 1868.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s127] Grimm: Den tapre Skrædder. Efter Grimm ved C. Molbech. (Med Billede). Side [127]-34 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s134] Knutsen, H. C.: Hans og Bønnestængelen. Engelsk Æventyr ved H. C. Knutsen. (Med 2 Billeder). Side 134-40 (1883, novelle(r))
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1875 indgår i: De gamle Fe-Eventyr [p] 1. udgave: Hans og Bønnestængelen
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
[s141] Grundtvig, Svend: Fiddivav. Ved Svend Grundtvig. (Med Billede). Side [141]-45 (1883, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1876 indgår i: Danske Folkeæventyr [s045] 1. udgave: Fiddivaw. Side 45-51
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [o] Senere udgave: Fiddivav
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s127] Senere udgave: Fiddivav. Side 127-30
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
[s145] Hyltén-Cavallius og G. Stephens: Ungdomslandet. Svensk Æventyr efter Hyltén-Cavallius og G. Stephens ved V. Hermann. (Med 2 Billeder). Side 145-57 (1883, novelle(r))
originaltitel: Ungdoms-Landet, 1844
af Gunnar Olof Hyltén-Cavallius (1818-1889, sprog: svensk)
af George Stephens (1813-1895)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1909 Senere udgave: Det gyldne Æble
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [p] Senere udgave: Ungdomslandet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s131] Senere udgave: Ungdomslandet. Side 131-41
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hyltén-Cavallius og G. Stphens (Ved V. Hermann).
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s157] Knutsen, H. C.: Katten med Støvlerne. Efter H. C. Knutsens engelske Æventyr. (Med Billeder). 157-62 (1883, novelle(r))
af Hans Christian Knutsen (1840-1890, sprog: norsk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s142] Senere udgave: Katten med støvlerne. Side 142-45
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter H. C. Knutsen.
[s162] Andersen, H. C.: De vilde Svaner. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side 162-76 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s023] 1. udgave: De vilde Svaner. Side 23-58
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s177] Grimm: Tornerose. Efter Grimm. (Med Billede). Side [177]-80 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s180] Asbjørnsen, P. Chr.: Troldene i Hedals Skoven. Efter P. Chr. Asbjørnsen. (Med Billede). Side 180-83 (1883, novelle(r))
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [å] Senere udgave: Troldene i Hedals Skoven
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: P. Chr. Asbjørnsen.
[s184] Hauff: Kalifen som Stork. Af Hauff. (Med Billede). Side [184]-93 (1883, novelle(r))
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2a] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Hauff.
[s193] Grimm: Tommeliden. Efter Grimm ved Lindencrone. Side 193-97 (1883, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Grimm.
[s198] Grundtvig, Svend: Den lille hvide Hund. Ved Svend Grundtvig. Side 198-202 (1883, novelle(r))
af Svend Grundtvig (1824-1883)
1854-61 1. udgave: Gamle danske Minder i Folkemunde. Folkeæventyr, Fokeviser, Folkesagn og andre Rester af Fortidens Digtning og Æra, som de endnu leve i det danske Folks Erindring, samlede og udgivne af Svend Grundtvig. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.G. Iversen, 1854-61. [1.]-Tredje Samling
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [v] Senere udgave: Den lille hvide Hund
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s173] Senere udgave: Den lille hvide hund. Side 173-77
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: Ved Svend Grundtvig.
[s202] Perrault: Æselskind. Efter Perrault og Chr. Winther. (Med 2 Billeder). Side 202-12 (1883, novelle(r))
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s116] 1. udgave: Asenshuden
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Perrault og Chr. Winther.
[s212] Topelius: Sampo Lappelil. Efter Topelius ved Marie Bruun. Side 212-20 (1883, novelle(r))
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Marie Bruun
1871 indgår i: Børnefortællinger [k] 1. udgave: Sampo Lappelil
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter Topelius (ved Marie Bruun).
[s221] Andersen, H. C.: Den standhaftige Tinsoldat. Af H. C. Andersen. (Med Billede). Side [221]-25 (1883, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
1838 indgår i: Eventyr [1s014] 1. udgave: Den standhaftige Tinsoldat. Side 14-23
kollaps Noter
 note til titel Efter teksten: H. C. Andersen.
[s225] Hahn: Pigen, som smiler Roser og græder Perler. Nygræsk Æventyr ved Hahn og Chr. Winther. Side 225-31 (1883, tekster)
originaltitel: Von dem Mädchen, das Rosen lacht und Perlen weint, 1864
af Johann Georg von Hahn (1811-1869, sprog: tysk)
oversat af Chr. Winther (1796-1876)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [z] Senere udgave: Pigen, som smiler Roser og græder Perler
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s197] Senere udgave: Pigen, som smiler roser og græder perler. Side 197-202
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Ved G. J. v. Hahn.
 note til titel På tysk trykt i: Griechische und albanesische Märchen, Bd. 1-2, 1864.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Zeno.org
[s232] Jaminiet: Toula. Fransk Æventyr efter Jaminiet. (Med Billede). Side 232-35 (1883, novelle(r))
originaltitel: Toule, 1881
af J. von Jaminiet (sprog: tysk)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [æ] Senere udgave: Toula
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s203] Senere udgave: Toula. Side 203-06
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter J. de Jaminiet.
 note til titel På tysk trykt i: Lothringisch-Französische Volks-Sagen bearbeitet von J. von Jaminiet, 1881.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[s236] Koch, R.: Alrune. Af R. Koch. (Med Farvetryksbillede foran i Bogen). Side 236-38 (1883, novelle(r))
originaltitel: ?
af R. Koch (sprog: ukendt)
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ø] Senere udgave: Alrune
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s205] Senere udgave: Alrune. Side 205-08
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Efter R. Koch.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s564]] Diamanter paa Rejse (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s499]] En Dronnings Drøm (1884)
 Trykt i periodicum R., Charlotte: Falden ned fra Himlen. (Af Charlotte R.) (1884)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 10-8-1884.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s613]] Felicina (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s316]] Heksen fra Lineck (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s586]] Det hemmelige Politi i Paris (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s460]] Madeiras Opdagelse (1884, tekster)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s521]] Preston Skatten (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s535]] En paatvungen Arv (1884)
 Bog (illustrationer) Scott, Walter: [Romaner [2]] Quentin Durward. Roman af Walter Scott. Oversat af Fr. Winkel Horn. Med 152 Afbildninger. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1884. 579 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00 (1884, roman) EMP1247
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1825 1. udgave: Quentin Durward. En romantisk Skildring. I tre Dele. Overs. af Andreas Rasmussen. ♦ 1825. Deel 1-3, 230 + 286 + 318 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 10 hefter fra november 1883.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s213]] Smeden i Gretna-Green. Kulturhistorisk Skizze (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s746]] Et Stævnemøde. Af en Læge. Side 746-50 (1884)
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 4-2-1885.
 Trykt i periodicum anonym: Den talende Hund (1884)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 28-12-1884.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s475]] Tasso og Leonore. En Digters Kjærlighedshistorie (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [13s634]] Turtelduen (1884)
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [14s003]] Bismarck og Jules Favre (1885, tekster)
 Trykt i periodicum anonym: Den gamle Hornugle. Et Børne-Eventyr, fortalt af en Moder (1885, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er novellen opført som oversættelse.
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 3 (27-12-1885).
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [14s097]] I Lidenskabens Baand (1885)
 Tekster anonym: Indianerindens Hævn. Livsbillede fra Amerikas fjerne Vesten. ♦ Kjøbenhavn, Jul. Strandbergs Forlag, 1885. (1885, humor)
 Bog (illustrationer) Scott, Walter: [Romaner [3]] Kenilworth. Roman. Overs. af Fr. Winkel Horn. Med 160 Afbildninger. ♦ P.G. Philipsen, 1885. 604 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 10,00 (1885, roman) EMP1247
Detaljer
af Walter Scott (1771-1832, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1824-25 1. udgave: Kenilworth. Roman. ♦ 1824-25. Deel 1-4, 168 + 176 + 218 + 292 sider
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [14s756]] En Klapperslangehistorie. Side 756-58 (1885)
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 17-7-1885.
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [14s238]] Naar Hævnen kommer (1885)
 Bog (illustrationer) Topelius, Zacharias: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. Fjerde samling. Autoriseret oversættelse for Norge og Danmark. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag (G.Kr.Johs. Parmann), 1885. [1] 134 sider, illustrationer og 6 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri) (1885, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
oversat af Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848-1928, sprog: norsk)
1876 Samhørende, 2. del af: Læsning for Børn. Efter Zacharias Topelius ved Nordahl Rolfsen. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1876. [3] 113 sider, 2 tavler. (Trykkeri: Det Mallingske Bogtrykkeri)
1869 1. udgave: Børnefortællinger. Efter Topelius. Med et Forord af Pastor Lauritz H. Schmidt og 6 danske Billeder. ♦ Kjøbenhavn, Th. Michaelsen & Tillges Forlag (C.G. Iversens Boghandel), 1869 [ie: 1868]. [5] 99 sider, 6 tavler. Pris: 84 Sk. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Dora
 Trykt i periodicum anonym: De fem Ringe (1886, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 428-42. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [17s717]] Om Pyramidernes Bestemmelse. Side 717-18 (1886, tekster) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 21-7-1886.
 Trykt i periodicum Dr. M.: Skum. Humoreske efter Dr. M. ved Fagiro (1886, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 12 (28-2-1886).
 Trykt i periodicum anonym: Ved Tandlægens Hjælp. Humoreske ved Fagiro (1886, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er novellen opført som oversættelse.
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen Aargang 1886, Nr. 42 (26-9-1886).
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s009]] Et Bekendtskab fra Ørstedsparken (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s117]] Clarisse Everton (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s051]] Daphnis og Cloë. Handling uden Ord (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s134]] Efter Brudenatten. Side 134-35 (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s088]] Grevinde Ida's Roman (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s065]] En Massage-Kur (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s016]] Mellem Himmel og Jord (1887) EMP 119 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s073]] Et Portræt (1887) EMP 119 👓
 Trykt i periodicum anonym: Rudolfs Eventyr (1887)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 19-6-1887.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s005]] Den Taknemlige (1887) EMP 119 👓
 Trykt i periodicum anonym: En Taare under Masken (1887)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 26-6-1887.
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Fra begge Halvkugler [c]] Fra Polens Fortid (1888) EMP 120
originaltitel: ?
 Trykt i periodicum anonym: I Hastværk (1888, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 3 (21-10-1888), side 30.
 Trykt i periodicum anonym: Kaptajnens Passager (1888, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 4 (28-10-1888), side 43.
 Tekster Kl., A. O.: [Aftenlæsning [23s393]] Napoleon I. som Jæger. Side 393-97 (1888) 👓
 Tekster antologi: Nygræske Fortællinger. Ved H. C. Damm. ♦ Hauberg, 1888. 142 sider (1888, tekster)
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 66
Detaljer
oversat af H.C. Damm (f. 1843)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold: Georgios Drossinis: Amaryllis. Kostis Palamas: Magdalene.
 Trykt i periodicum anonym: Den Dudley'ske Sag. Humoreske (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 14 (6-1-1889), side 160 + 162 og Nr. 15 (13-1-1889), side 174-75.
 Bog anonym: [Aftenlæsning [24s604]] En god Lektion. Side 604-06 (1889, novelle(r))
 Trykt i periodicum anonym: Guldminen i Arizona (1889, novelle(r)) 👓
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1889-90, fra Nr. 2 (13-10-1889) til Nr. 6 (10-11-1889).
 Trykt i periodicum anonym: En Helt (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af D.R. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 37 (16-6-1889), side 439.
 Trykt i periodicum anonym: Pr. Telefon. Humoreske (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Ifølge årgangens indholsfortegnelse en oversættelse.
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 17 (27-1-1889), side 199.
 Trykt i periodicum anonym: Russiske Lommetyve (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 18 (3-2-1889), side 210.
 Trykt i periodicum anonym: Casanovas Flugt fra Venedigs Blykamre (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
om: Giacomo Casanova (1725-1798, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 38 (22-6--1890) til Nr. 42 (20-7-1890).
 Tekster anonym: [Aftenlæsning [28s285]] En daarlig Maler. Side 285-87 (1890) 👓
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten, Aftenavis, 31-3-1890. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: Det gamle Stenbrud. Frit bearb. af G. ♦ [ikke i boghandlen], 1890. 32 sider (1890, tekster)
originaltitel: ?
serietitel: Smaaskrifter for Søndagsskolerne, 42
oversat af Mathilde Groos (d. 1945)
 Trykt i periodicum anonym: Hr. Qvassel og hans Gjenbo (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 29 (20-4-1890) og Nr. 30 (27-4-1890).
 Trykt i periodicum anonym: En Hotelroman. En sand Historie. Efter A. Felling (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
del af: Stjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 24 (16-3-1890).
 note om føljeton Trykt i Stjernen (St. Paul, USA) 9-4-1890. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Chronicling America
 Trykt i periodicum anonym: Ingen døde, en saaret (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 39 (29-6-1890).
 Trykt i periodicum anonym: Mordet i Hedemøllen (1890)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Arhuus Stiftstidende 8-9-1890 til 4-10-1890.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: En Nykke. [Signeret A.B.] (1890)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 16-11-1890.
 url Fuld visning af teksen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum (illustrationer) Guesviller, Gustave: Et Paaskeæg. Novellette af Gustave Guesville [ie: Guesviller]. Med Illustration (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Aaret rundt
Detaljer
af Gustave Guesviller (1865-1929, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er forfatteren anført som: Gaston Guesviller.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1890, side [227]-31. [Med Illustration]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: Et Rytterkunststykke (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 41 (13-7-1890), side 489.
 Tekster anonym: Et Aar Enke. ♦ [1891]. 123 sider (1891)
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 20-7-1891 til 7-8-1891.
 Trykt i periodicum Nada: Hvorfor Clara sang (1891, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Aaret rundt
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side [210]-17. [Efter teksten:] Nada. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum anonym: En "klog" Kone (1891)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 19-7-1891 og 20-7-1891.
 Trykt i periodicum anonym: Russiske Mysterier (1891)
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidende 6-8-1891 og 7-8-1891.
 Trykt i periodicum anonym: En skrækkelig Situation (1892, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 8 (20-11-1892).
 Trykt i periodicum anonym: Brudefærden. Humoreske ved Reiffenstein-Hansen (1894, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1893-94, Nr. 31 (29-04-1894), Nr. 32 (06-05-1894) og Nr. 33 (13-5-1894).
 Tekster anonym: [indgår i antologien: [Fortællinger] [s001]] Et Kongebarn. Side 1-3 (1894) 👓
del af: Stubbekøbing Avis
 Trykt i periodicum anonym: Onkel Peter. Humoreske (1894, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Novellen er anført i indholdsfortegnelsen under oversættelser. Oversættelsen er lokaliseret i form af danske sted- og personnavne.
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1893-94, Nr. 41 (8-7-1894) og Nr. 42 (15-07-1894).
 Tekster anonym: [indgår i antologien: [Fortællinger] [s003]] Tyveri og Romantik. Side 3-5 (1894) 👓
del af: Stubbekøbing Avis
 Trykt i periodicum anonym: Verdens Undergang. En Fortælling fra Aaret 1899. Ved J. S. (1895, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Svendborg Avis
Detaljer
oversat af J.S. (pseudonym)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Svendborg Avis fra 5-11-1895. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Den første Sky. I Juletravlheden (1896, novelle(r)) 👓
del af: Skive Avis
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Skive Avis 25-12-1896. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Juleaften i en belejret By. (Oversat af Aug. Collin) (1896, novelle(r)) 👓
del af: Skive Avis
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Skive Avis 25-12-1896. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum anonym: Den vise Dervisj (1896, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Hver 14. Dag, III. Bind, 1896, side 200.
 Billede (illustrationer) Carolar: Petermann. Roman. Med Illustrationer. [1898-99]. 960 sider, illustreret (1898-99, roman) EMP1767
originaltitel: Georg Petermann, der verwegene Zigeunerhauptmann, 1893
af Carolar (sprog: tysk)
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: En Videnskabsmands Hændelser. Omkap med Solen (1898) 👓
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i: Hvert 8. Dag, fra 5-3-1898, side 358-59, 372-74, 408-09, 426-27, 443-44.
 Trykt i periodicum anonym: Arvids Juleaften. (Af Cap.) (1899, novelle(r)) 👓
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Trykt i Fyns Tidende 28-12-1900. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ j]] I Konflikt med Loven (1899, novelle(r)) EMP 126
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 13-1-1899 og 14-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ g]] Paa Jagt i Alaska (1899, novelle(r)) EMP 126
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 7-1-1899. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: [indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ z]] Sørøveren Marti. En historisk Erindring fra Kuba (1899, novelle(r)) EMP 126
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt (ikke som bogsider) i Aalborg Stiftstidende 10-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Billede (illustrationer i periodicum) Pemberton, Max: Spionen fra Kronstadt. Illustreret Roman. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 178 sider, illustreret (1899, roman) EMP1116
originaltitel: A woman of Kronstadt, 1898
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
af Max Pemberton (1863-1950, sprog: engelsk)
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
1909 Senere udgave: Spionen fra Kronstadt
1941 Senere udgave: Spionen fra Kronstadt. ♦ Standard Forlaget, 1941. 247 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, fra nr. 9 (27-11-1898) til nr. 37 (11-6-1899), side 133-35, 152-54, 169-71, 185-86, 198-200, 218-19, 231-34, 244-46, 263-64, 281-82, 296-97, 315-16, 327-28, 347-49, 365-66, 376-78, 389-91, 412-13, 428-29, 438-29, 455-57, 470-71, 485-86, 504-06, 523-24, 536-37, 551-53, 564-65, 582-84.
 Bog (illustrationer) Schubert, G.: Den nye Robinson eller Philip Ashtons Oplevelser. En Fortælling. Udg. ved C. Asschenfeldt-Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1901. 256 sider, illustreret (1901, børnebog)
Detaljer
af Gotthilf Heinrich von Schubert (1780-1860, sprog: tysk)
oversat af C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
1861 1. udgave: Philip Ashton eller den nye Robinson. En sandfærdig Fortælling. Af Dr. G. H. v. Schubert. Efter Calwer Forlagsforeningens 4de Udgave ved Henrik E. S. Bahr. ♦ Stavanger, 1861. xvi + 319 sider, M.C. Lønnings Forlag
 Børnebog antologi: Bror Jam og andre udvalgte Fortællinger og Æventyr. ♦ Hagerup, 1902. 54 + 24 + 16 + 20 sider. Pris: kr. 1,00 (1902, børnebog)
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 8
 Børnebog anonym: Gaba Makolwas Drøm. Fortælling for mine smaa Venner. Udg. ved C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1902. 22 sider (1902, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: For mine smaa Venner
oversat af Anonym
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
 Børnebog antologi: Den gamle Doktor og andre udvalgte Fortællinger og Æventyr. ♦ Hagerup, 1902. 128 sider. Pris: kr. 1,00 (1902, børnebog)
serietitel: Børnevennens Bibliotek, 7
Detaljer
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
 Bog [ukendt]: En Datters Hævn (1903, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Annonceret i Skive Folkeblad 18-12-1903, side 3, som postordrekøb hos M. Pedersen, Kronprinsensgade 12, København.
 url Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog anonym: Hvorledes Pouls Femøre blev til ti Kroner. Fortælling for mine smaa Venner. Udg. ved C. Asschenfeldt Hansen. ♦ "For mine smaa Venner", 1903. 56 sider, illustreret (1903, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
udgiver: C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)
 Børnebog anonym: Jakob betalte sin Overfart. En frimodig Dreng etc. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1903. 36 sider. Pris: kr. 0,15 (1903, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Billede (illustrationer) Roy, Kristina: Martinko. Fortælling fra det slovakiske Folkeliv. Paa Dansk ved J. Høher. ♦ "For mine smaa Venner", 1903. 64 sider, illustreret (1903, børnebog)
originaltitel: ?
af Kristína Royová (1860-1936, sprog: andre)
oversat af J. Høher (1875-1954)
 Børnebog Sig aldrig Usandhed. En smuk Hævn. Dot Lie og Lampeskjærmen. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1903. 36 sider. Pris: kr. 0,15 (1903, børnebog)
oversat af Anonym
 Tekster anonym: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Oversat af C. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1903. 82 sider (1903, tekster)
serietitel: Ungdomsskrifter, 3
Detaljer
oversat af Christian Møller (1834-1907)
1916 Senere udgave: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Overs. af Chr. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1916. 76 sider
 Bog antologi: Et mærkeligt Julebesøg. Maria Lawson. Den gamle Søndagsskolelærer. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1904. 36 sider. Pris: kr. 0,15 (1904, novelle(r))
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Erik og hans Broder. ♦ Diakonissestiftelsen, 1905. 16 sider. Pris: kr. 0,08 (1905, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Fortællinger for Børn, 2
oversat af Anonym
 Bog anonym: Játvarður frændi. Smásaga frá Khafnarlifínu. Þýtt hefur B. G. B. ♦ Reykjavík, B. Gabriel, 1905. 14 sider. Pris: kr. 0,25 (1905, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Benedikt Gabríel Benediktsson (1881-1944, sprog: islandsk)
 Børnebog anonym: Den lille Carl og hans Moder. Det plettede Æble. Hr. Lange og Præstens Gjæld. Den unge Kadet. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1905. 36 sider. Pris: kr. 0,15 (1905, børnebog)
serietitel: For Børn og Børnevenner [1. Række], 14
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Udvalgte Eventyr af Tusind og een Nat. Fortalt for danske Børn af H. Rasmussen. Med 34 Tegninger af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1905. 308 sider. Pris: kr. 1,00 (1905, børnebog)
serietitel: Børnenes Bogsamling, 22
Detaljer
oversat af Hans Rasmussen (1851-1939)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1906 Senere udgave: Tusind og een Nat. Udvalgte Eventyr, samlede og overs. af H. L. M. 4 Farvetryk. ♦ E. Jespersen, 1906. 120 sider, 4 farvetryk. Pris: kr. 1,50
1921 Senere udgave: Tusind og een Nat. Udvalgte Eventyr fortalt for danske Børn af Hans Rasmussen. M. 34 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 204 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i 10 hæfter.
 Litteraturliste Medtaget på: Fortegnelse over en Del Bøger, der egner sig for begyndende Børnebogsamlinger, 1911  Web link link til hele listen
 Bog anonym: Tusind og een Nat. Udvalgte Eventyr, samlede og overs. af H. L. M. 4 Farvetryk. ♦ E. Jespersen, 1906. 120 sider, 4 farvetryk. Pris: kr. 1,50 (1906, børnebog)
Detaljer
oversat af H.L. (pseudonym)
1905 1. udgave: Udvalgte Eventyr af Tusind og een Nat. Fortalt for danske Børn af H. Rasmussen. Med 34 Tegninger af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1905. 308 sider. Pris: kr. 1,00
 Børnebog anonym: Fire eventyr. (Raadyret. Naar Klokken toner. Tinknappen. Elverskud). ♦ J.V. Michaelsen, 1907. 48 sider. Pris: kr. 0,35 (1907, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Forlagets adresse: Bregningehøj, Oure St.
 Børnebog antologi: Drengen, der solgte Træskeer. Fritz og Rupert. Den lille Hjemløse Marie. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1907. 36 sider. Pris: kr. 0,15 (1907, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: For Børn og Børnevenner [1. Række], 16
oversat af Anonym
 Samling antologi: Nokkrar smásögur. Lauslega þýddar af Ben. Grøndal (Sveinbjarnarsyni). ♦ Reykjavík, Arinbjörn Sveinbjarnarson, 1908. 130 sider. Pris: kr. 1,00 (1908, samling)
Detaljer
oversat af Benedikt Sveinbjarnarson Grøndal (1826-1907)
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Þrjár systur. Fallega Gudda. Brúðardraugurinn. Írafells-Móri.
 Bog serie: Pitt Corner. Mester-Detektiven. ♦ København, Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), [1908]. 1.-2. Bind, à 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1908, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1908-09 Samhørende, fortsættes af (2. del): Pat Conner. Mester-Detektiven. ♦ Chr. Flors Boghandel, 1908-09. [Hæfte] 3-12, à 32 sider (hæfteformat (~A5))
kollaps Noter
 note til oversat titel Serien fortsat under titlen: Pat Conner.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelsen 1909-14 opført under Engelske Romaner. De to første hæfte er af ukendt oprindelse, mens hæfte 3-12 (Pat Conner) er oversat fra tysk.
 note til oversat titel Måske er titlerne om Pitt Corner et forsøg på en dansk version af den tyske serie om Pat Conner. Handlingen er henlagt til Sydafrika (i nr 2 kaldes han til London, ærkeskurken også der Jann Hopp) og detektivens hjælper hedder Doll-Deventipp.
 note til oversat titel Hæfte 1-2 blev annonceret udkommet september 1908.
 note til oversat titel På side 32 er bl.a. anført: Hovedkommision for Danmark Chr. Flors Boghandel, København.
 note til oversat titel I Kraks Vejviser 1908 anføres side 540: Geisler, F A & Sønner Bogbinderm. Gothersg. 14.
 note til oversat titel I nummer 2, side 32 anføres bl.a.: 3. Bind indeholder: En Læges Hemmelighed.
 Trykt i periodicum anonym: Tabt og vundet (1908, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hvert 8. Dag, 14. Aargang, Nr. 17 (26-1-1908), side 388-89.
 Bog anonym: Mormonens Hemmelighed. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 1
oversat af Anonym
 Bog anonym: Det store Guldrov i Kapstaden. ♦ København, Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), [1908]. 32 sider (hæfteformat (~A5)). Pris: kr. 0,10 (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Pitt Corner, 1
oversat af Anonym
 Bog anonym: Gravsted Nr. 117. ♦ København, Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), [1908]. 32 sider (hæfteformat (~A5)). Pris: kr. 0,10 (1908, roman)
serietitel: Pitt Corner, 2
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Gravstedet No. 117.
 Bog anonym: Den solgte Hustru. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 2
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kongemordet i Lissabon. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 3
oversat af Anonym
 Bog anonym: Harriet Bolton-Rheyd. Amerikas største Opdagerske, kaldet "New Yorker-Politiets Vildkat". ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 4
oversat af Anonym
 Bog Nelly: En smuk Piges Forvildelser. Virkelighedsfortælling. ♦ Ekspedition: Faksegade 10, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,10 (1908, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Sensations-Noveller, 4
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er novellen anført uden forfatterangivelse og med titlen: Fru Nellys Forvildelser.
 Bog anonym: Buffies. Mestertyvenes Konge, kaldet "Gentleman-Tyven". ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 5
oversat af Anonym
 Bog anonym: King Fu. Opiumskongen. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 6
oversat af Anonym
 Bog anonym: Berøvet Masken mellem Himmel og Jord. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 7
oversat af Anonym
 Bog anonym: Fyrstinde Trubetyskois Trylleblik. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 8
oversat af Anonym
 Bog anonym: Smeden fra Grettna Green. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 9
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hemmeligheden i det røde Hus. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 10
oversat af Anonym
 Bog anonym: Hende, eller - -. ♦ Ekspedition: Faksegade 10, 1908. 32 sider. Pris: kr. 0,10 (1908, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Sensations-Noveller, 10
oversat af Anonym
 Bog anonym: Manden med de tre Koner. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 11
oversat af Anonym
 Bog anonym: Selvmorderklubben. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 12
oversat af Anonym
 Bog anonym: Falskmøntnerne fra Karmeliterklostret. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 13
oversat af Anonym
 Bog anonym: Vagabonderne i Wien. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 14
oversat af Anonym
 Bog anonym: Vidunderrabbien fra Sadagora. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 15
oversat af Anonym
 Bog anonym: Aagerkarlens Datter. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1908. 32 sider (1908, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 16
oversat af Anonym
 Billede (illustrationer i periodicum) anonym [Retcliffe, J.]: Den nordamerikanske Frihedskrig. Historisk Roman ved A. H. ♦ [Skive Avis], [1908]. 685 sider (1908, roman) 👓
originaltitel: Abraham Lincoln, 1865-66
del af: Skive Avis
del af: Huusvennen
Detaljer
af Wilhelm Schröter (sprog: tysk)
oversat af A.H. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
1909 Senere udgave: Den nordamerikanske Frihedskrig. Historisk Roman ved A. H. ♦ [Fyns Venstreblad], [1909]. 685 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Skive Avis fra 20-11-1908 til 5-3-1909. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Huusvennen 1866, Hefte 1-12, under titlen: Nord og Syd eller Kampen i Amerika. Historisk Roman. [Illustreret].
 url Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på:  Link til ekstern webside Google Books
 Billede (illustrationer) Hauff, Wilhelm: Dværgen Næse og andre Eventyr. Af Wilhelm Hauff. Samlede og udgivne af M. Markussen. Rigt illustreret. 2. Oplag. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1908]. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Pontoppidans Bogtrykkeri, Nykøbing F.) (1908, børnebog) 👓
serietitel: Børnenes Bøger, 1
Detaljer
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Emil Krause (1871-1945)
kollaps Noter
 note til titel På omslagets forside: Børnenes Bøger Nr. 1.
kollaps Indhold

[s001] Hauff, Wilhelm: Dværgen Næse. Side [1]-35 (1908, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430] 1. udgave: Dværgen Næse. Side 430-52
[s036] Hauff, Wilhelm: Spøgelsesskibet. Side [36]-48 (1908, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2b] 1. udgave: Historien om Gjengangerskibet
 Bog (illustrationer) Hauff, Wilhelm: Fatmes Redning og andre Eventyr. Af Wilhelm Hauff. Samlede og udgivne af M. Markussen. Rigt illustreret. 2. Oplag. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1908]. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: Pontoppidans Bogtrykkeri, Nykøbing F.) (1908, børnebog) 👓
serietitel: Børnenes Bøger, 2
Detaljer
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1903 1. udgave: Fatmes Redning. Saml. og udg. af M. Markussen. Rigt illustreret. ♦ E. Jespersen, 1903. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkested: Aarhus)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslagets forside: Børnenes Bøger Nr. 2.
kollaps Indhold

[s005] Hauff, Wilhelm: "Eventyr som Almanak. Side [5]-31 (1908, børnebog)
originaltitel: Märchen als Almanach, 1825
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1911 i: Udvalgte Eventyr [1s007] Senere udgave: "Eventyr" som Almanak. Side [7]-13
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 [udkom 1825].
[s031] Hauff, Wilhelm: Fatmes Redning. Side 31-48 (1908, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2d] 1. udgave: Fatmes Frelse
 Bog antologi: Eventyr fra mange Lande. Ved Hjalmar Thuren. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r)) 👓
serietitel: Martins Junior Bøger, 8
Detaljer
redigeret af Hjalmar Thuren (1873-1913)
omslag af Louis Moe (1857-1945)
kollaps Noter
 note til titel Side [189]: Indhold.
 note til titel På omslaget også: Julebog.
kollaps Indhold

[s003] anonym: Løgnhalsen. Dansk Eventyr. Side [3]-4. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af Anonym
[s005] anonym: Gryden og Herremanden. Svensk Eventyr. Side [5]-8. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym svensk (sprog: svensk)
[s009] anonym: Lindormen. Norsk Eventyr. Side [9]-11. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym norsk (sprog: norsk)
[s012] anonym: Rosette og Paafuglekongen. Fransk Eventyr. Side [12]-24. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[s025] anonym: Tryllefløjten. Fransk Eventyr. Side [25]-29. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[s030] anonym: Blaaskæg. Fransk Eventyr. Side [30]-34. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[s035] anonym: Huset i Skoven. Fransk Eventyr. Side [35]-37. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym fransk (sprog: fransk)
[s038] anonym: Historien om Tretten. Hollandsk Eventyr. Side [38]-42. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
[s043] anonym: Den dovne Heinz. Tysk Eventyr. Side [43]-45. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[s046] anonym: De tre Hunde. Tysk Eventyr. Side [46]-50. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
[s051] anonym: Joringel og Jorinde. Tysk Eventyr. Side [51]-53. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
[s054] anonym: Jack, der dræbte Kæmperne. Engelsk Eventyr. Side [54]-63. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[s064] anonym: Den fortryllede Sø. Irsk Eventyr. Side [64]-66. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
[s067] anonym: Hr. Scarpacifico. Italiensk Eventyr. Side [67]-73. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
[s074] anonym: Skovmennesket. Italiensk Eventyr. Side [74]-83. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
[s084] anonym: Historien om den kloge Peppe. Eventyr fra Sicilien. Side [84]-88. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
[s089] anonym: Hyrden, der fik Prinsessen til at le. Eventyr fra Sicilien. Side [89]-94. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym italiensk (sprog: italiensk)
[s095] anonym: Slangen med de syv Hoveder. Græsk Eventyr. Side [95]-98. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s099] anonym: Grotterne i det sorte Bjerg. Polsk Eventyr. Side [99]-102. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s103] anonym: Ildfuglen og den graa Ulv. Russisk Eventyr. Side [103]-13. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym russisk (sprog: russisk)
[s114] anonym: Prins Fadlallah fortæller sine Oplevelser. Persisk Eventyr. Side [114]-35. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s136] anonym: Løven og Lossen. Persisk Eventyr. Side [136]-37. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s138] anonym: Uraschimataro. Japansk Eventyr. Side [138]-42. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s143] anonym: Den misundelige Nabo. Japansk Eventyr. Side [143]-46. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s147] anonym: Krabben og Aben. Japansk Eventyr. Side [147]-49. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s150] anonym: Brændehuggerens Datter. Indisk Eventyr. Side [150]-62. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s163] anonym: Prinsessen af Ledang. Malajisk Eventyr. Side [163]-65. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s166] anonym: Lykken bedre end Forstanden. Kalmukkisk Eventyr. Side [166]-74. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s175] anonym: Maleren og Træskæreren. Mongolsk Eventyr. Side [175]-77. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s178] anonym: Forvandlingen. Arabisk Eventyr fra Tunis. Side [178]-82. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
[s183] anonym: Brodermordet. Negereventyr fra Sydafrika. Side [183]-86. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
[s187] anonym: Vinter og Foraar. Indianereventyr. Side [187]-88. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach)) (1909, novelle(r))
 Bog serie: Nye Indianerfortællinger (1909-14, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Ikke fundet i bibliotek.dk eller i Dansk Bogfortegnelse. Annonceret i Den sorte Haand, bind 3 [1915].
 Bog anonym: Rædselsnatten eller den forsvundne Grevinde. ♦ Ekspeditionen af Sherlock Holmes, [1909?]. 16 sider (kvartformat). Pris: kr. 0,10 (1909, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Opdagernes Konge Sherlock Holmes, 1
Detaljer
oversat af Anonym
andet: Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1909-14 opført under: Engelske Romaner og Fortællinger.
 note til oversat titel Heri annonceret nr 2: Ildspøgelset eller Flagermusens Hævn, men den er næppe udkommet.
 url Se også: Detektivkongen Sherlock Holmes, som er oversættelse af andre tyske titler om Sherlock Holmes.  Link til ekstern webside danskforfatterleksikon.dk
 url Genoptrykt som bind 2 i serien: Gamle Hæfteserier, redigeret af Bjarne Nielsen: Opdagernes Konge Sherlock Holmes. 1. Bind. Rædselsnatten eller Den forsvundne Grevinde. Sherlock Holmes Museet, 2005. [16] sider, illustreret. A4 format.  Link til ekstern webside
 Bog anonym: Et Væddeløb for Livet (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 1
 Bog anonym: Den heltemodige Major (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 2
 Bog anonym: Sultan Soliman (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 3
 Bog anonym: Den sorte Gengældelse (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 4
 Bog anonym: Kentuckys Magnat (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 5
 Bog anonym: Jægeren fra Texas (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 6
 Bog anonym: Mohikanernes Helt (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 7
 Bog anonym: Walter Raneck (1909-14, roman)
serietitel: Nye Indianerfortællinger, 8
 Bog anonym: Ny moderne Novelle-Magasin. ♦ Laurits Eiby's Forlag, 1909. 32 sider (1909, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verden rundt, 17
oversat af Anonym
 Børnebog serie: »Der var engang«. Eventyr fra hele Verden. Oversat af Harald Holm. ♦ København, Litteraturselskabet (Aktieselskab), [1910-13]. Bind 1-54, à 48 sider, illustreret. Pris: à 0,10 kr. (1910-13, børnebog)
oversat af Harald Holm
 Trykt i periodicum anonym: Kærlighed ved Havet (1910)
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 3-1-1910. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Mollys Lykke. (Ved J. Alsing i "Husmd. Bl.") (1910, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende 17-2-1910.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Børnebog anonym: Den Tykke, den Lange og den Brunøjede og andre Eventyr. Illustr. af Arthur Scheiner. Eventyr fra Alverdens Lande. ♦ Gyldendal, 1910. 48 sider, 6 farvetrykte billeder (1910, børnebog)
originaltitel: ?
Detaljer
illustrationer af Artuš Scheiner (1863-1938, sprog: tysk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 232 [Anmeldelse af J. Jakobsen].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 12 (Marts), side 238, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Børnebog anonym: Kronjuvelerne. Side [3]-40 (1910, børnebog) 👓
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Harald Holm
kollaps Noter
 note til titel På omslaget: "Der var engang". Eventyr fra hele Verden. Kronjuvelerne.
 note til titel På titelbladet: "Der var engang". Eventyr fra hele Verden. Oversat af Harald Holm. Bind 10.
kollaps Indhold

[s041] anonym: Skov-Uhyret. Side [41]-48 (1910, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Harald Holm
 Trykt i periodicum anonym: Arrestantens Børn (1911)
del af: Illustreret Familieblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Illustreret Familieblad fra 22. Aarg., Nr. 42 (15-7-1911), side 381 (For Ungdommen).
 Børnebog antologi: Fiskeren og Havprinsessen og andre Eventyr. Illustr. af Arthur Scheiner. Eventyr fra Alverdens Lande. ♦ Gyldendal, 1911. 47 sider (1911, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Artuš Scheiner (1863-1938, sprog: tysk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 159 [Anmeldelse af J.N. Høirup].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 9 (December), side 165, Udkomne Bøger, der egner sig for Børnebogsamlinger.
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Flodens Guddom (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 16 (6-8-1911), side 695-702.
 Trykt i periodicum anonym: I Ødemarken (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 13 (25-6-1911), side 564-66, [1 Originaltegning af C. Nørretranders].
 Trykt i periodicum anonym: En "Idérig" Mand (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)
kollaps Noter
 note til titel Måske dansk.
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 17 (20-8-1911), side 719-24.
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Den rette Mand (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 16 (6-8-1911), side 654-57.
 Trykt i periodicum anonym: De smaa Støvler (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 5 (5-3-1911), side 192-94.
 Bog (oversætter) Tolstoj, Lev: Tosse-Ivan og andre Fortællinger. Overs. af Sofie Horten. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 156 sider (1911, novelle(r))
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
 Billede (illustrationer) Hauff, Wilhelm: Udvalgte Eventyr. Af Wilhelm Hauff. Illustreret Pragtudgave. ♦ København, E. Jespersens Forlag, [1911]. [Bind] I-II, 128 + 128 sider, illustreret + 4 farvetavler. Pris: à 1,50 kr. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen) (1911, børnebog) 👓
Detaljer
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Emil Krause (1871-1945)
kollaps Noter
 note til oversat titel I hvert bind: side [5]: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Med 4 farvetrykte tavler.
 note til oversat titel Farvetrykt billede påklæbet omslaget.
 note til oversat titel En del af illustrationerne (vignetter) er signeret med: E.K., [Emil Krause].
 note til oversat titel Bind 1, på omslagets bagside: Sigfred B. Svendsen, Kbhbn.
 note til oversat titel Bind 2, på omslagets bagside: Johs. C. Nielsens Bogtrykkeri.
 anmeldelse Morsø Folkeblad 13-12-1911, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende 15-12-1911, Aften, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[1s007] Hauff, Wilhelm: "Eventyr" som Almanak. Side [7]-13 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1908 indgår i: Fatmes Redning [s005] 1. udgave: "Eventyr som Almanak. Side [5]-31
[1s014] Hauff, Wilhelm: Aben som Menneske. Side [14]-36 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [1b] 1. udgave: Aben som Menneske
[1s037] Hauff, Wilhelm: Dværgen Næse. Side [37]-73 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s430] 1. udgave: Dværgen Næse. Side 430-52
[1s074] Hauff, Wilhelm: Kalif Stork. Side [74]-85 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2a] 1. udgave: Historien om Kalifen som Stork
[1s086] Hauff, Wilhelm: Spøgelsesskibet. Side [86]-98 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2b] 1. udgave: Historien om Gjengangerskibet
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen skrevet: Spøgelse-Skibet.
[1s099] Hauff, Wilhelm: Jøden Abner. Side [99]-106 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [1a] 1. udgave: Abner, Jøden, der Intet har seet
[1s107] Hauff, Wilhelm: Fortællingen om den Lille Muck. Side [107]-28 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2e] 1. udgave: Historien om den lille Muk
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Lille Muck.
[2s007] Hauff, Wilhelm: Saids Skæbne. Side [7]-48 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1851 i: Eventyr [3c] 1. udgave: Saids Begivenheder
[2s049] Hauff, Wilhelm: Det kolde Hjerte. Side [49]-95 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s206] 1. udgave: Det kolde Hierte. Side 206-23
[2s096] Hauff, Wilhelm: Fatmes Redning. Side [96]-113 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2d] 1. udgave: Fatmes Frelse
[2s114] Hauff, Wilhelm: Den afhuggede Haand. Side [114]-28 (1911, børnebog)
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
1843 i: Eventyr [2c] 1. udgave: Historien om den afhuggede Haand
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Med Livet som Indsats. En Erindring fra Kina (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 19 (17-9-1911), side 829-37, [illustreret].
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: De fredsommelige Sørøveres Togt. Af en amerikansk Vagabonds Oplevelser (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 20 (1-10-1911), side 875-82, [illustreret].
 Trykt i periodicum (illustrationer) Lorenz, Chr.: En frelsende Engel (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af Chr. Lorenz (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 21 (15-10-1911), side 927-30, [illustreret].
 Trykt i periodicum anonym: Næsten utroligt (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 21 (15-10-1911), side 913-17, [illustreret].
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym: Næsten utroligt (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 21 (15-10-1911), side 913-17, [illustreret].
 Trykt i periodicum anonym: I Toget. Med Originaltegning af Ingeb. Hyldahl (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Ingeborg Hyldahl (1880-1955)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 24 (26-11-1911), side 1044-48.
 Trykt i periodicum (illustrationer) anonym [Langbridge, Rosamond]: Sarahs Giftermaal (1911, novelle(r)) 👓
originaltitel: A difference of fifteen years, 1908
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
af Rosamond Grant Langbridge (1880-1964, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The London Magazine, Vol. 21, No. 121, September 1908.
 note om føljeton Trykt i Maaneds-Magasinet. Hjemmets Noveller, 3. Aargang, Nr. 24 (26-11-1911), side 1028-32, [illustreret].
 Bog (illustrationer) London, Jack: Naar Naturen kalder. Med Forord af Johs. V. Jensen. (Autoriseret Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Peter Hansen, 1912. 190 sider, 1 billede (1912, roman)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
forord af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1907 1. udgave: Naar Naturen kalder. Autoriseret dansk-norsk Oversættelse ved Aslaug Mikkelsen. Med Fortale af Johs. V. Jensen. Illustrationer af P. R. Goodwin og C. L. Bull. ♦ Peter Hansens Forlag, 1907. 263 sider, illustreret (11 farvetrykte Billeder). Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret Folkeudgave.
 note om oplag [Denne udgave indgår som som 2. Oplag i Hagerups Forlags oplagsberegning].
 note om oplag [Nyt oplag], 1912.
 anmeldelse Demokraten (Århus) 6-12-1912, side 3 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Tekster anonym: Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Esbjerg], [Esbjerg Avis], [1912]. 482 sider (1912)
del af: Esbjerg Avis
Detaljer
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Esbjerg Avis fra 8-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider (1912, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Demokraten
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1912 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1912. 166 sider
1923 Senere udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 166 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Demokraten fra 9-10-1912 til 8-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Nykøbing F., Lolland-Falsters Stiftstidende, 1912. 166 sider (1912, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1912 1. udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 22-11-1912. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Tekster anonym: Pigen fra Møllehuset. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen. ♦ Fredericia, Arbejderpartiets Bogtrykkeri, 1913. 482 sider (1913)
del af: Fredericia Social-Demokrat
Detaljer
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Fredericia Social-Demokrat fra 25-10-1913. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Generaldirektøren [s042]] Min Ven fra Jernbanekupéen. Side [42]-48 (1914, novelle(r)) 👓
 Bog anonym: [indgår i antologien: Automobildrosken No 457 [s048]] Telegrammet. Side [48] (1914, novelle(r)) 👓
 Tekster anonym: Ære og Fordomme. Paa Dansk ved A. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Holstebro], [Holstebro Avis], 1914. ? sider (1914) 👓
del af: Holstebro Avis
Detaljer
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Holstebro Avis fra 4-8-1914. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: I yderste Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1914. 40 sider (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 111
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1915-19 under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s190]] Banevogterens Historie. Side [190]-200 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s025]] Charles Merwyns Testamente. Side [25]-34 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s179]] "Familiens Lys". Side [179]-89 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s003]] Mollys Offer. Side [3]-13 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s014]] En natlig Forskrækkelse. Side [14]-24 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s201]] Som man saar, saa høster man. Side [201]-10 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s211]] Tro mod sit Løfte. Side [211]-21 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: [indgår i antologien: Udvalgte Noveller [s168]] En ung Mands Kjærlighed. Side [168]-78 (1915, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
 Bog anonym: Telegrammets Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 112
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Elskovsdrikken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 113
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Schweitzerpigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 114
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den usynlige Sangerinde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 115
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Spanske Røvere. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 116
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gamle Sergeant. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 117
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Sodakongens Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 118
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Huset paa Heden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 119
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den falske Greve. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 120
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kærlighed og Krig. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 121
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Løjtnantens Æventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 122
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Arrestbefalingen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 123
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et fyrsteligt Æventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 124
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Zigøjnersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 125
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kærlighedens Pris. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 126
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hævnen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 127
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det hellige Ægteskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 128
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Slangegiften. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 129
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Modellen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 130
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den rødhaarede Selskabdame. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 131
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Jakobs Pilgrimsgang. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 132
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: "Skandalen"s Krydstogt. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 133
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den forsvundne Rubin. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 134
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Astronomi og Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 135
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Guldlorgnetten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 136
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Moder og Søn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 137
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I fremmed Land. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 138
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hendes Ære. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 139
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det sidste Ønske. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 140
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den genfundne Hustru. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 141
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den hemmelighedsfulde Skønhed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 142
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Amuletten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 143
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Ved Ørkenens Port. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 144
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Gadesangersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 145
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et Sommeræventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 146
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den pantsatte Bondepige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 147
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den begravede Skat. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 148
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I Familiens Skød. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 149
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Diamantbjerget. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 150
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gule Fare. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 151
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Livets Omskiftelser. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 152
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den glemte Hustru. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 153
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I Edens Have. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 154
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et herligt Gilde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 155
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det ukendte Land. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 156
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Vampyren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 157
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I Ungdommens Vaar. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 158
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det usynlige Skjold. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 159
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Grevindens Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 160
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Julen har bragt -. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 161
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Forældreløs. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1915. 40 sider (1915, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 162
oversat af Magnus Jensen
 Børnebog anonym: Rødhætte. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret (1916, børnebog)
serietitel: Stenders Æventyrbøger
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stutgart.
 Børnebog anonym: Snehvide. ♦ A/S Carl Stender, 1916. 16 sider, illustreret (1916, børnebog)
serietitel: Stenders Æventyrbøger
 Børnebog anonym: Tornerose. ♦ A/S Carl Stender, [1916]. 16 sider, illustreret (1916, børnebog)
serietitel: Stenders Æventyrbøger
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Stuttgart.
 Bog anonym: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Overs. af Chr. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1916. 76 sider (1916, tekster)
serietitel: Ungdomsskrifter, 3
Detaljer
oversat af Christian Møller (1834-1907)
1903 1. udgave: Vore nye Naboer og Forfængelige Ord. Oversat af C. Møller. ♦ Rønne, Ekspeditionen af "Budskabet fra Naadens Rige", 1903. 82 sider
 Bog anonym: Skuespillerindens Ægteskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 163
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Askepot. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 164
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Stærkere end Døden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 165
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Huleboersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 166
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Smuglerens Brud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 167
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gyldne Kugle. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 168
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Medicinmandens Hævn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 169
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Frøken Malvines Hævn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 170
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Antonios' Fristelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 171
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Vaabensmeden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 172
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Skuespillerindens Søn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 173
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Da jeg var Pige! Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 174
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Nihilistinden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 175
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den tavse Tunge. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 176
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det forsvundne Billede. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 177
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Beridersken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 178
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Skæbnens Veje. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 179
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: To Ord. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 180
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Spøgeriet paa Herregaarden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 181
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Regimentets Skræk. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 182
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Ægtemandens Fejl. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 183
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kongen af Paris. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 184
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: De Nerver! Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 185
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det runde Værelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 186
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den bodfærdige Magdalene. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 187
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kineseroprøret. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 188
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den ringe Arving. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 189
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den skønne Jolanthe. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 190
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: En lykkelig Fejltagelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 191
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fru Ludovikas List. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 192
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Oversvømmelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 193
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Blomsterpigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 194
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kong Pharaos Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 195
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Afgudsbilledet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 196
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Straffefangens Lykke. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 197
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Eventyret i Værtshuset. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 198
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gamle Soldat. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 199
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Gadetyven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 200
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Løngangen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 201
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Under Jorden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 202
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: De forsvundne Diamanter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 203
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gamle Violin. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 204
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Familiens Ære. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 205
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den Digters Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 206
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Præsten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 207
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: "Nordstjernen"s sidste Rejse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 208
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: To Gange gift. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 209
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Julens Gave. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 210
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Tre Juleaftener. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 211
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den hemmeighedsfulde Villa. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 212
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Lyset i Natten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 213
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Afrikaneren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 214
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det stumme Vidne. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 215
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Brødrene. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 216
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Madonnas Perler. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 217
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: En Sømandsbrud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 218
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den lille Methodist. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 219
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Klostrets Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 220
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Brevenes Heltinde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 221
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den lille Gæst. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 222
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Dødsmasken. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 223
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Klokkerens Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 224
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hendes Højhed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 225
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Vadestedets Vogtere. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 227
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den underlige Frier. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 228
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I Fælden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 229
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hævnens Time. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 230
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Faderen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1916. 40 sider (1916, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 231
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kærlighedens Sejr. Roman. Oversat af C. K. ♦ [Fredericia Dagblad], [1917]. 338 sider (1917, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Fredericia Dagblad
Detaljer
oversat af C.K. (pseudonym)
1917 Senere udgave: Kærlighedens Sejr. Oversat af C. K. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 338 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Fredericia Dagblad fra 20-3-1917 til 30-5-1917. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Kærlighedens Sejr. Oversat af C. K. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1917]. 338 sider (1917, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af C.K. (pseudonym)
1917 1. udgave: Kærlighedens Sejr. Roman. Oversat af C. K. ♦ [Fredericia Dagblad], [1917]. 338 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 11-6-1917 til 2-9-1917. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Rotten (1917, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Pressens Magasin
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 6 (15-3-1917), side [85]-86.
 Tekster anonym: Lord Percy som Reporter. ♦ Litteraturselskabet, 1917. (1917)
serietitel: Lord Percy fra Den excentriske Klub, 141
 Trykt i periodicum Lepage, Leon: Vagabonden. Af Leon Lepage (1917, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Pressens Magasin
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 17 (1-9-1917), side 84-86.
 Tekster anonym: Paa Skafottets Rand. ♦ Litteraturselskabet, 1917? (1917?)
serietitel: Lord Percy fra Den excentriske Klub, 182
 Tekster anonym: Tornerose. ♦ Litteraturselskabet, 1917? (1917?)
serietitel: Lord Percy fra Den excentriske Klub, 183
 Bog anonym: Det trodsige Hjerte. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 232
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fire Ugers FErie. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 234
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Slangeøjet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 235
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Billedskæreren og hans Brud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 236
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Omkap med Solen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 237
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fætter og Kusine. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 238
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gamle Herregaard. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 240
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Spader Dame. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 242
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den røde Kaabe. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 243
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Skæbnens Luner. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 246
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kommissionæren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 247
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den falske Grevinde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 248
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det sidste Skud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 250
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Vidunderkuren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 251
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: De to Venner. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 252
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Et lykkeligt Ægteskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 253
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den sidste Forklaring. Side 34-40 (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 253 [b]
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et nyt Menneske. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 254
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Naar kærlighed byder -. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 256
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den falske Bondepige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 10 Øres Romaner, 257
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Et spændende Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 258
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Mit første Eventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 259
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: En Kærlighedsbrøde. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 260
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den fulde Sandhed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 261
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det vidunderlige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 262
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Han var uskyldig. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 263
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den gule Tiger. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 264
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: En pinlig Situation. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 265
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Brudefærden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 266
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den skjulte Skat. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 40 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 267
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Den sorte Venus. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1917. 39 sider (1917, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 268
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Børnebog anonym: Kong Gorilla. Af Major Percy Knights Bedrifter. Omslagstegn. af Else Andersen. ♦ Hellerup, Aug. Olsen, [1918]. 96 sider (1918, børnebog)
omslag af Else Andersen
 Bog anonym: Spillemandens Historie. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 269
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Smuglerne. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 39 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 270
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Hemmelighedernes Bog. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 271
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Aandens Røst. Side [38]-40 (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 271 [b]
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Møllerkrigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 39 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 272
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: For Alterets Fod. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 273
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Marzipanjomfruen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 274
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Dronningens Kærlighedsbreve. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman) 👓
serietitel: 12 Øres Romaner, 275
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Bog anonym: Hjertets Martyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 276
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Taarnets Hemmelighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 277
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et Ferieeventyr. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 278
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hans Ungdoms Daarskab. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 279
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fabrikspigen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 280
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: En uhyggelig Rejse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 281
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Stjernernes Datter. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 282
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Brudegaven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 283
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den grufulde Gaade. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 284
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Onkel Hyacint. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 285
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Paa Kejserindens Bud. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 286
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Flugten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 287
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Uglehovedet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 288
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den store Medicinmand. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 289
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: I Guillotinens Skygge. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 290
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Hvad Kærlighed er. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 291
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det afgørende Øjeblik. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 292
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Øens Hersker. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 293
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den gode Dommer. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 294
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den graa Mand. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 295
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Det gamle Krucifiks. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 296
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fejltagelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 297
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Eneboeren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 298
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: En Taabes Paradis. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 299
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Skipperens Omvendelse. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 300
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Frøken Theas Elev. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 301
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Herkulestyven. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 302
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Katten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 303
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den hvide Pige. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 304
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den skjulte Prins. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 305
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Bortførelsen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 306
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Kaptajnens Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 307
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den grønne Havfrue. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 308
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Stormen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 309
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: De otte Søstre. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 310
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Skødehunden. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 311
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Fløjlskalotten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 312
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Planterens Hustru. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 313
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Liget i Kufferten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 314
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Gammel Kærlighed. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 315
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Et aparte Telegram. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 316
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Spanieren. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 317
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Chouan-Høvdingen. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1918. 40 sider (1918, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 318
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Askepot. Roman. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 172 sider (1919, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 14-4-1919 til 22-5-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Tekster anonym: Eva efter Syndefaldet. En Fabrikspiges Livsroman. En meget pikant og interessant Virkelighedsskildring af en 17-aarig Fabrikspiges Oplevelser, som et Offer for den hvide Slavehandel. ♦ Dansk-svensk Import, 1919. 56 sider (1919)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under: Dansk-norske Romaner.
 Børnebog Den lile Rødhætte og andre Eventyr. Med Illustr. og Vignetter. Samlet og udg. af M. Markussen. 4. Udg. ♦ Jespersen, [1919]. 48 sider, 2 tavler (1919, børnebog)
illustrationer af Anonym
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
 Bog anonym: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1919. 196 sider (1919, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Ringsted Folketidende
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 Senere udgave: Fremmed Blod. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
1920 Senere udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ringsted Folketidende fra 3-12-1919 til 27-12-1919. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 15-3-1920 til 27-4-1920 i 38 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Hvem bærer du i dit Hjærte. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. Feuilleton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1919]. 243 sider (1919, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 10-2-1919 til 10-4-1919 (Extra-Nr.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Tekster anonym: Sejren. ♦ Litteraturselskabet, 1919. (1919)
serietitel: Lord Percy fra Den excentriske Klub, 247
 Bog anonym: Tigerjagten. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1919. 40 sider (1919, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 319
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Vinkortet. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1919. 40 sider (1919, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 320
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Jødindens Hævn. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1919. 40 sider (1919, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 321
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: Den forsvundne Ø. Ved Magnus Jensen. ♦ København, Romanforlaget, 1919. 40 sider (1919, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 322
oversat af Magnus Jensen
 Bog anonym: En borgerlig Svigersøn (1919, roman)
serietitel: 12 Øres Romaner, 323
 Bog anonym: Fremmed Blod. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider (1920, roman) 👓
del af: Vejle Amts Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1919. 196 sider
1920 Senere udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 196 sider
1924 Senere udgave: Hans Livs største Lykke. Autoriseret Oversættelse fra Tysk ved Sigrid Opffer. ♦ Aalborg, [Aalborg Amtstidende], 1924. 196 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 20-1-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider (1920, roman) 👓
del af: Skive Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Ringsted, Folketidendes Bogtrykkeri, 1919. 196 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skive Folkeblad fra 24-4-1920 til 28-6-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Fremmed Blod. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Hillerød og København, Trykt i Akts. Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, [1920]. 196 sider (1920, roman) 👓
del af: Isefjordsposten
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1920 1. udgave: Fremmed Blod. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ Vejle Amts Folkeblads Bogtrykkeri, 1920. 196 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Isefjordsposten fra 15-5-1920 til 13-7-1920. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Tusind og een Nat. Udvalgte Eventyr fortalt for danske Børn af Hans Rasmussen. M. 34 Tegn. af Poul Steffensen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1921. 204 sider, illustreret (1921, børnebog)
Detaljer
oversat af Hans Rasmussen (1851-1939)
illustrationer af Poul Steffensen (1866-1923)
1905 1. udgave: Udvalgte Eventyr af Tusind og een Nat. Fortalt for danske Børn af H. Rasmussen. Med 34 Tegninger af P. Steffensen. ♦ Chr. Erichsen, 1905. 308 sider. Pris: kr. 1,00
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog anonym: Under falsk Navn. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 266 sider (1921, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Skive Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1921 Senere udgave: Under falsk Navn. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 266 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skive Folkeblad fra 21-5-1921. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog anonym: Under falsk Navn. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Morsø Folkeblad. ♦ Nykøbing Mors, Morsø Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 266 sider (1921, roman) 👓
del af: Morsø Folkeblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1921 1. udgave: Under falsk Navn. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Skive Folkeblad. ♦ [Skive], Skive Folkeblads Bogtrykkeri, 1921. 266 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Morsø Folkeblad fra 28-5-1921 til 5-7-1921. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Trykt i periodicum Tvist, Oliver: En af de Navnløse. Skitse af Oliver Tvist (1922, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Arbejderbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejderbladet 30-12-1922. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Paa Slæbetur (1922, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Klokken 5
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Klokken 5 30-9-1922. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Ved Ilden. Eventyr og Historier fra Lapland. Udgivet af Emilie Demant Hatt. ♦ København og Stockholm, J.H. Schultz og A.-B. Nordiska Bokhandeln, 1922. 10 + 108 sider, illustreret (1922, novelle(r))
Detaljer
oversat af Emilie Demant Hatt (1873-1958)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 282 [Anmeldelse, signeret: P.E.].
 Bog anonym: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1922]. 134 sider (1922, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1923 Senere udgave: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 134 sider
1923 Senere udgave: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis'" Bogtrykkeri, 1923. 134 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 4-11-1922 til 17-11-1922. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1923]. 134 sider (1923, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1922 1. udgave: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1922]. 134 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 5-1-1923 til 25-1-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse af Sigrid Opffer. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis'" Bogtrykkeri, 1923. 134 sider (1923, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1922 1. udgave: To Kvindehjerter. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1922]. 134 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 8-1-1923 til 1-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 24-1-1923 til 19-2-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1923]. 166 sider (1923, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1912 1. udgave: Romantik og Kærlighed. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Aarhus], [Demokraten], [1912]. 166 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingør Avis fra 1-8-1923 til 24-8-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Tekster anonym: Fra Livets Kampplads. Fortællinger - Livsbilleder m. m. ♦ Det lille Forlag, 1924. 64 sider. Pris: kr. 1,00 (1924, tekster)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Forlagets adresse: O. Melkjær, Guldborgvej 12, København.
 Dramatik anonym: Naar Ægtemænd filmer -. Lystspil-Farce i 3 Akter. Oversat af Wilh. Rechendorff. ♦ J.L. Wulff, 1924. 64 sider. Pris: kr. 3,00 (1924, dramatik)
af Wilh. Rechendorff (1863-1952)
 Trykt i periodicum anonym: Desertøren. Skitse fra det gamle Rusland (1925, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 28-12-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: For sent -! (1925, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 7-7-1925. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Børnebog anonym: En Gavstrik. Oversat af L. Stange. ♦ Prior, [1925]. 216 sider (1925, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af L. Stange (1857-1930)
 Note (andet) Pallesen, Kirstine: Mørke og Lys. Kinesisk Fortælling. ♦ Lohse, 1925. 119 sider. Pris: kr. 1,50 (1925, roman)
serietitel: Hjemmets Bibliothek
Detaljer
af Kirstine Pallesen (1877-1964)
kollaps Noter
 note til titel [Gengiver en kinesisk lærer Ma's fortælling, bearbejdet af Kirstine Pallesen].
 Trykt i periodicum anonym: Floden stiger (1926, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Klokken 5
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 8-3-1926 til 18-3-1926. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Børnebog anonym: Anna og Storkemor. Fortælling. Oversat af A. Kiær. ♦ [ikke i boghandlen], 1927. 14 sider (1927, børnebog)
del af: Indre Missions Børneblad
Detaljer
oversat af A. Kiær
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Indre Missions Børneblad".
 Børnebog anonym: Hvad Emmy fik for sine Penge. Fortælling. Oversat af A. Kiær. ♦ [Indre Missions Børneblad] [ikke i boghandlen], 1927. 16 sider (1927, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af A. Kiær
 Trykt i periodicum anonym: Ikke mere end et Menneske. En Fortælling om Kærlighed blandt Fiskere (1928, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestsjællands Social-Demokrat 19-6-1928. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Oprejsningen. En Novelle om Kærlighed og Jalousi, Had og Barmhjærtighed (1928, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestsjællands Social-Demokrat 6-3-1928 og 7-3-1928. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Pigen med Millionerne. "Klokken 5"s Roman. Ill. af Rich. Christensen (1928, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Klokken 5
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Richard Christensen (1894-1953)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Klokken 5 fra 4-1-1928 til 1-2-1928. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Søvngængerens Forbrydelse. En Kriminalnovelle (1928, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Vestsjællands Social-Demokrat 2-3-1928. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Muschirens Slavinde. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 1
 Bog anonym: Den grønne Bar. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 2
 Bog anonym: Den røde Komet. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 3
 Bog anonym: Et Mandfolk. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 4
 Bog anonym: Paa Flugt. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 5
 Bog anonym: Paa tværs af Loven. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 6
 Bog anonym: Hjerter er Trumf. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 7
 Bog anonym: Mysteriet paa Hotel Texas. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 8
 Bog anonym: Den mystiske Doktor Pi. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 9
 Bog anonym: Den røde Luft-Smugler. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 10
 Bog anonym: Revolver-Virtuosen. ♦ Udgiveren, [1928]. (1928, roman)
serietitel: Fredag, 11
 Bog anonym: Femten Aar i Mandstøj. En Eventyrerskes fantastiske Roman. Illustreret med mange autentiske billeder. ♦ Skandinavisk Forlag, [1929]. 32 sider, illustreret (1929, roman) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket for personalhistorie: 99.4 Barker, Kapt.
 note til oversat titel Side [2]: Forhistorie.
 note til oversat titel Baseret på retsag mod Lillian Irma Valerie Smith (f 1895), født Barker. Kaptajn Barker blev anmeldt for bedrageri 5-3-1929.
 note til oversat titel På omslaget øverst: Sensationel Nyhed!
 note til oversat titel På omslaget nederst: Eneret forde skandinaviske Lande.
 note til oversat titel Uddrag af Forhistorie: Denne Bog, der er bearbejdet efter "kaptajnen"s detaillerede Tilstaaelse i Retten og i de engelske Baldes udførlige Kommentarer, besvarer Spørgsmaalet og giver samtidig Læseren et interessant men uhyggeligt Indblik i en fantastisk Eventyrerskes mærkelige Dobbelttilværelse som Kvinde og Mand.
 Børnebog anonym: Bedstefaders Fortælling. (Samlet og oversat af N. Hansen). ♦ Aarhus, Forlaget "Stjernen", [1929]. 24 sider. Pris: kr. 0,35 (1929, børnebog)
Detaljer
oversat af N. Hansen
kollaps Noter
 note til titel Forlagets adresse: "Nørreriis", Cort Adelersgade 7, Aarhus.
 Dramatik anonym: Børsbaronen eller Den glade Kobbersmed. Folkekomedie med Sange i 3 Akter. Frit bearbejdet af Gregorius. ♦ J.L. Wulff, 1929. 56 sider. Pris: kr. 3,00 (1929, dramatik) 👓
oversat af Wilh. Rechendorff (1863-1952)
 Trykt i periodicum anonym: Forfængelighedens Magt. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer (1930, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 11-12-1930 til 9-2-1931 i 45 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Køllemorderen. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 9
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kahyt Nr. 135. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 10
oversat af Anonym
 Bog anonym: Blodpletterne paa Kamingesimsen (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 10 [b]
oversat af Anonym
 Bog anonym: Voksmasken. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 11
oversat af Anonym
 Bog anonym: Bortført til Kina. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 12
oversat af Anonym
 Bog anonym: Det mystiske Taarn. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 13
oversat af Anonym
 Bog anonym: Rædslernes Hus. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 14
oversat af Anonym
 Bog anonym: Flammedøden. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 15
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den hypnotiske Gift. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 16
oversat af Anonym
 Bog anonym: Manden med de ni Fingre. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 17
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kvinden hævner. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 19
oversat af Anonym
 Bog anonym: Flodpiraten. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 20
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den sorte Kuffert. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 21
oversat af Anonym
 Bog anonym: Den falske Spion. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 22
oversat af Anonym
 Bog anonym: Tommeltotten. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 24
oversat af Anonym
 Bog anonym: Slangedanserinden. ♦ Det ny[e?] Forlag, [1930]. ca. 34 sider (A4) (1930, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Detektiv-Magasinet, 25
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum anonym: "Alt kan byttes" (1931, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 2-1-1931, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog serie: Kriminal Arkivet. ♦ [Ugebladet], 1932-33. 1.-2. Aarg. (A4) (1932-33, novelle(r))
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel 1. årgangs titler er fiktion, 2. årgang er om kendte kiminalsager.
 url Om serien på:  Link til ekstern webside Familien Olsens web-sted
 Bog anonym: Den blodrøde Cirkel. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4). Pris: kr. 0,35 (1932, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 1:001
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom Oktober 1932.
 Bog anonym: Ansigtet mod Ruden. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4) (1932, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 1:003
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 18-11-1932.
 Bog anonym: Den røde Kardinal. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4) (1932, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 1:004
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 2-12-1932.
 Bog anonym: Den elektiske Finger. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4) (1932, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 1:005
oversat af Anonym
 Bog anonym: Manden, der dræbte. ♦ [Ugebladet], 1932. 32 sider (A4). Pris: kr. 0,35 (1932, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 1:002
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 4-11-1932.
 Trykt i periodicum anonym: Ulvene. Af en Ingeniørs Oplevelser (1933, novelle(r)) 👓
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 30-8-1933. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: Kvindemorderen Landru. ♦ [Ugebladet], 1933. 32 sider (A4) (1933, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 2:001
oversat af Anonym
 Bog anonym: Lystmoderen Max Dittrich. ♦ [Ugebladet], 1933. 32 sider (A4) (1933, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 2:002
oversat af Anonym
 Bog anonym: Kvindemorderen Crippen. ♦ [Ugebladet], 1933. 32 sider (A4) (1933, novelle(r))
serietitel: Kriminal Arkivet, 2:003
oversat af Anonym
 Trykt i periodicum Giugli, Fredo: Dragende Magter. Af Fredo Giugli (1934, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 10-1-1934. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Fangen på Sydhavsøen. En Fortælling om moderne Sørøveri (1934, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Randers Dagblad 23-11-1934. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog anonym: [indgår i antologien: Mors Bog [s133]] Den lille Savoyard. Side 133-43 (1936, novelle(r)) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Der var stort Opløb i en af Hovedgaderne i Paris. En bluseklædt Arbejder holdt i sine Arme en bevidstløs Dreng, der vel kunde være en 10 Aar gammel; Barnets Øjne var lukkede unde de sorte Øjenbryn, det krøllede Haar faldt i fyldige Lokker ned over en hvid, gennemsigtig Pande, i hvilken de blaalige Aarer med pinlig Tydelighed traadte frem, og hele det blege Ansigt bar sørgelige Spor af Nød og Lidelse.
 Billede (illustrationer) serie: Cowboy (1939-61, roman)
Detaljer
redigeret af Aage Ark (1888-1975)
redigeret af Henning S. Møller (1925-2011)
omslag af Palle Wennerwald (1898-1972)
omslag af Aage Lundvald (1908-1983)
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslag for det meste uden signatur, men nogle er utvivlsomt af Aage Lundvald eller Palle Wennerwald (enkelte med hans signatur). De enkelte historier i hæfterne er illustreret med sort/hvid tegninger uden signatur.
 note til oversat titel Udkom hveranden fredag, fra nr. 91 hver fredag, senere om torsdagen. Forskellige nummereringer i perioden. De senere årgange har øverst på forsiden: Ugens Western.
 note til oversat titel Serie 1 (1939-49): Nummer 1-326, serie 2 (1949-50): Nummer 1-52, serie 3 (1950-51): Nummer 1-52, serie 4 (1951-52): Nummer 1-52, serie 5 (1952-53): Nummer 1-52, serie 6: (1953-54): Nummer 1-52, Serie 7 (1954-61): Nummer 1-380.
 note til oversat titel Redaktør: Aage Ark. I løbet af 1951 ændret til: Redigeret af Aage Ark og Henning S. Møller (ansvarshavende).
 Trykt i periodicum anonym: Giv mig min Ungdom igen. Roman om en berømt Læges Foryngelses-Eksperimenter (1944, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 3-8-1944 til 30-9-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Taagernes Hus. Roman fra et belgisk Minedistrikt (1944, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 30-5-1944 til 2-8-1944. Fuld visning (dårlig affotografering) af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Farer i Mørket. Kriminalroman (1945, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 22-2-1945 til 21-4-1945. Fuld visning (dårlig affotografering) af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Generalen saa ... og døde. Episode fra en sydamerikansk Revolution (1945, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hængekøjen
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hængekøjen 1945, side 48-55 [Illustration signeret: A.M.].
 Trykt i periodicum anonym: Hvem er jeg? Roman om en Kvinde, der glemte sin Fortid (1945, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 19-1-1945 til 22-2-1945. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Krone og Kærlighed. Roman om et fyrsteligt Ægteskab (1945, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 8-5-1945 til 13-7-1945. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum anonym: Dig - og ingen anden. En Roman om den store Kærlighed (1946, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 5-4-1946 til 5-6-1946. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum antologi: Kinesisk Lyrik (1947, tekster)
del af: Cavalcade
Detaljer
redigeret af Carl Kjersmeier (1889-1961)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 1 (Januar-Februar), side 93-94, ved Carl Kjersmeir. [Prosaoversættelse af digte (i uddrag?) af Vang Tji (f 314), Li-Tai-Pe (702-63), Sao Han (8. årh.) og Tjang-Vu-Kien (f 1879)].
 Note (andet) Lind, Søren: Flygtige Sange. Ill. af Carlo Wognsen. ♦ Aalborg, Frede og L.C. Lauritzen, 1948. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50 (1948, digte)
Detaljer
af Søren Lind (1904-1984)
illustrationer af Carlo Wognsen (1916-1979)
andet: Hafez (1315-1390, sprog: andre)
kollaps Noter
 note til titel Ekspedition København: D.B.K.
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64: Bind 2, side 227, note til titlen: Heri oversættelser af Hafiz, Rumi og en kineisk digter.
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 28-11-1948, side 7 [Anmeldelse, signeret: Knud F.].
 Bog (bearbejdelse) Ibáñez, Vicente Blasco: Sangre y arena. Edición abreviada y simplificada para uso en las escuelas. ♦ Grafisk Forlag, 1949. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50 (1949, roman)
serietitel: Easy readers, 91
Detaljer
af Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928, sprog: spansk)
1915 1. udgave: Tyrefægteren. Skildringer af spansk Kulturliv. ♦ John Martin, 1915. 188 sider
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s059]] De to Enker i Elsass. Side 59.[62] (1953, noveller(r)) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s065]] Jerusalems Skomager. Side 65-[68] (1953, noveller(r)) 👓
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s055]] Legender. Side [55]-[129] (1953, noveller(r)) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Side [57].
 Tekster anonym: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s129]] Løget. Side [129] (1953, noveller(r)) 👓
 Bog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s088]] Munken og Fuglen. Side 88 (1953, digte) 👓
 Billede (illustrationer) Overholser, Wayne D.: Det er farligt at være Helt. (It's hell to be a hero!). Af Wayne D. Overholser. Side [2]-13. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,55. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman) 👓
originaltitel: It's hell to be a hero!
serietitel: Cowboy, 7:073
Detaljer
af Wayne D. Overholser (1906-1996, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 19-1-1956. 18. årg.
kollaps Indhold

[s15] Blackburn, Tom W.: Jernbanekrigen. (Blood on the rails). Af Tom W. Blackburn. Side [15]-22 (1956, novelle(r))
originaltitel: Blood on the rails
af Tom Wakefield Blackburn, II (1913-1992, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
serietitel: Cowboy, 7:073 [b]
[s21] Shaffer, James: Det lange ridt hjem. (The long ride home!). Af James Shaffer. Side [21]-27 (1956, novelle(r))
originaltitel: The long ride home, 1949
af James C. Shaffer (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
serietitel: Cowboy, 7:073 [c]
 note til titel På engelsk trykt i: Big-Book Western Magazine, March 1949.
 Billede (illustrationer) McGreevey, Joe W.: Man løber kun een gang. (You only run once!). Af Joe W. McGreevey. Side [2]-7. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,55. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman) 👓
originaltitel: You only run once, 1955
serietitel: Cowboy, 7:075
Detaljer
af John William MacGreevey (1922-2010, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fifteen Western Tales, October 1955.
 note til oversat titel Udkom 2-2-1956. 18. årg.
kollaps Indhold

[s06] Young, Frank Carl: Langrells hvalp. (Peace officers whelp). Af Frank Carl Young. Side [6]-13 (1956, novelle(r))
originaltitel: Peace officers whelp
af Frank Carl Young (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
serietitel: Cowboy, 7:075 [b]
[s16] Repp, Ed Earl: Yuma Bill - sheriff. (Yuma Bill - hangnoose deputy). Af Ed Earl Repp. Side [16]-27 (1956, novelle(r))
originaltitel: Yuma Bill - hangnoose deputy
af Ed Earl Repp (1900-1979, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
serietitel: Cowboy, 7:075 [c]
 Billede (illustrationer) Repp, Ed Earl: Sukkenes dal. (Guns of the laughing skull). Af Ed Earl Repp. Side [2]-17. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,55. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman) 👓
originaltitel: Guns of the laughing skull
serietitel: Cowboy, 7:076
Detaljer
af Ed Earl Repp (1900-1979, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 9-2-1956. 19. årg.
kollaps Indhold

[s22] Ferber, Richard: Seksløberen har det sidste ord. Af Richard Ferber. Side [22]-27 (1956, novelle(r))
originaltitel: ?
af Richard Ferber (f. 1926, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
serietitel: Cowboy, 7:076 [b]
 Billede (illustrationer) Calvert, Thomas: Manden uden seksløber. (Yesterdays six-gun). Af Thomas Calvert. Side [2]-7. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,55. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman) 👓
originaltitel: Yesterday's six-gun, 1955
serietitel: Cowboy, 7:079
Detaljer
af Thomas Calvert MacClary (1909-1972, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Fifteen Western Tales, December 1955.
 note til oversat titel Udkom 1-3-1956. 18. årg.
kollaps Indhold

[s06] Chadwick, Joseph: Messingstjernen. (Blood on the star!). Af Joseph Chadwick. Side [6]-12 (1956, novelle(r))
originaltitel: Blood on the star!, 1955
af Joseph Lewis Chadwick (1909-1987, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
serietitel: Cowboy, 7:079 [b]
 note til titel På engelsk trykt i: Fifteen Western Tales, December 1955.
[s14] Powers, Paul S.: De tre musketerer. (Death blots the brands). Af Paul S. Powers. Side [14]-27 (1956, novelle(r))
originaltitel: Death blots the brands, 1943
af Paul Sylvester Powers (1905-1971, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
serietitel: Cowboy, 7:079 [c]
 note til titel På engelsk trykt i: Street & Smith's Wild West, November 1943.
 Billede (illustrationer) McCracken, Mike: Dommer Lynch. Lynch law! Af Mike McCracken. Side [2]-22 og 26-27. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,55. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman) 👓
originaltitel: Lynch law, 1951
serietitel: Cowboy, 7:106
Detaljer
af Gordon Holmes Landsborough (1913-1983, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 6-9-1956. 19. årg.
 Note om føljeton Heri (side [25]-26) afsnit af føljeton, se Pearsol, John G.: Reddet fra galgen
 Billede (illustrationer) Mac Nab, Jed: Overfaldet i Injun Canyon. (Injun Canyon). Af Jed Mac Nab. Side [2]-22 og 25-27. ♦ København, Ark's Forlag, 1956. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1956, roman)
originaltitel: Injun Canyon, 1951
serietitel: Cowboy, 7:113
Detaljer
af John Russell Fearn (1908-1960, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 25-10-1956. 19. årg.
 Note om føljeton Heri (side [23]-25) afsnit af føljeton, se Morgan, Dean: Dobbelt forræderi
 Tekster anonym: Pebernødder. Humor i tekst og tegninger (1957, humor)
 Tekster anonym: Undertrykt latter (1957, humor)
 Billede (illustrationer) Hutton, W. R.: Død Mands Jord. (Dead man's range!). Af. W. R. Hutton. Side [2]-20 og 25-27. ♦ København, Ark's Forlag, 1957. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1957, roman) 👓
originaltitel: Dead man's range, 1946
serietitel: Cowboy, 7:126
Detaljer
af W. Richard Hutton (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 24-1-1957, 19. årg.
 Note om føljeton Heri (side [21]-25) afsnit af føljeton, se MacLean, Arthur: Battle Rock
 Billede (illustrationer) Kenny, Stan: Seksløber-lov i Wyoming. Gun law in Wyoming. Af Stan Kenny. Side [2]-18 og 24-27. ♦ København, Ark's Forlag, 1957. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1957, roman) 👓
originaltitel: Gun law in Wyoming, 1954
serietitel: Cowboy, 7:127
Detaljer
af Kenneth Giggal (f. 1927, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Western Library, No. 109, Oct 1954.
 note til oversat titel Udkom 31-1-1957. 19. årg.
 Note om føljeton Heri (side [19]-24) afsnit af føljeton, se MacLean, Arthur: Battle Rock
 Billede (illustrationer) Sowman, Gordon: Ven med en fredløs. (Outlaw's pal). Af Gordon Sowman. Side [2]-22 og 26-27. ♦ København, Ark's Forlag, 1957. 28 sider, illustreret. Pris: kr. 0,60. (Trykkeri: Bogtrykkeriet Antikva A/S, København V.) (1957, roman) 👓
originaltitel: Outlaw's pal
serietitel: Cowboy, 7:130
Detaljer
af Gordon W. Sowman (1918-1982, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 21-2-1957. 19. årg.
 Note om føljeton Heri (side [23]-26) afsnit af føljeton, se MacLean, Arthur: Battle Rock
 Bog (omslag) Stevenson, Robert Louis: Kidnappet. [Af] Robert Louis Stevenson. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. [45] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 51
Detaljer
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
bearbejdelse: John O'Rourke (sprog: engelsk)
illustrationer af Robert Hayward Webb (sprog: engelsk)
illustrationer af David Heames (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1900 1. udgave: Røvet. Overs. af C. Sørensen. Omslagstegning af E. Krause. ♦ E. Jespersen, 1900. 165 sider + 1 tavle
kollaps Noter
 note til titel Tegeneserie baseret på roman af Robert Louis Stevenson. På engelsk udgivet som nr. 46 i serien: Classics Illustrated, 1948. Forside fra 1956.
 note til oversat titel Side [45]: Robert Louis Stevenson [biografi].
 note om oplag [2. oplag, HBN 104, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 Bog (bearbejdelse) Davis, Richard Harding: Det store oprør. Af Richard Harding Davis. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. 45 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
originaltitel: Soldiers of fortune
serietitel: Illustrerede Klassikere, 55
Detaljer
af Richard Harding Davis (1864-1916, sprog: engelsk)
illustrationer af Kurt Schaffenberger (1920-2002, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på roman af Richard Harding Davis: Soldiers of fortune, 1897. På engelsk udgivet som nr. 119 i serien: Classics Illustrated, 1954.
 note til oversat titel Side [46]: Richard Harding Davis.
 note til oversat titel Side [47]: Lawrence af Arabien [oversat efter: Lawrence of Arabia, del af serien: Great lives].
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm, film fra 1919 med dansk titlen: Hvor Revolutionen flammer). Artikel om forfatteren på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske udgave på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om oplag [2. oplag, HBN 99, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 note om oplag [2. oplag, HBN 188, pris 1,85].
 Billede (omslag) Davis, Richard Harding: Det store oprør. Af Richard Harding Davis. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. 45 [2] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
originaltitel: Soldiers of fortune
serietitel: Illustrerede Klassikere, 55
Detaljer
af Richard Harding Davis (1864-1916, sprog: engelsk)
illustrationer af Kurt Schaffenberger (1920-2002, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på roman af Richard Harding Davis: Soldiers of fortune, 1897. På engelsk udgivet som nr. 119 i serien: Classics Illustrated, 1954.
 note til oversat titel Side [46]: Richard Harding Davis.
 note til oversat titel Side [47]: Lawrence af Arabien [oversat efter: Lawrence of Arabia, del af serien: Great lives].
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1914 (stumfilm, film fra 1919 med dansk titlen: Hvor Revolutionen flammer). Artikel om forfatteren på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske udgave på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om oplag [2. oplag, HBN 99, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 note om oplag [2. oplag, HBN 188, pris 1,85].
 Bog (omslag) Nordhoff og Hall: I kamp mod havet. Af Nordhoff og Hall. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 57
Detaljer
af Charles Bernard Nordhoff (1887-1947, sprog: engelsk)
af James Norman Hall (1887-1951, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
illustrationer af Rudolph ("Rudy") Palais (1912-2004, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1935 1. udgave: I Kamp med Havet. Paa Dansk ved Aage Heinberg. (Overs. fra Engelsk efter "Men against the sea"). ♦ Gyldendal, 1935. 226 sider
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på roman af Nordhoff og Hall. På engelsk udgivet som nr. 103 i serien: Classics Illustrated, 1953. Forside fra 1956.
 note til oversat titel Side [45]: Charles Nordhoff og James Norman Hall [biografier].
 note til oversat titel Side [46-47]: De olympiske lege.
 note om oplag [2. oplag, HBN 99, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 note om oplag [4. oplag, HBN 188, pris 1,85].
 Bog (bearbejdelse) Cooper, James Fenimore: Spionen. [Af] James Fenimore Cooper. Illustreret af Arnold Hicks. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 58
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Arnold Lorne Hicks (1888-1970, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på roman af James Fenimore Cooper. På engelsk udgivet som nr. 51 i serien: Classics Illustrated, 1948. Forside fra 1957.
 note til oversat titel Side [45]: James Fenimore Cooper [biografi, i 4. oplag: Reklame for Rumfamilien Robinson (udkom 1967-69)].
 note til oversat titel Side [46-47]: Derfor kæmpede de! [Om Uafhængighedskrigen].
 note om oplag [2. oplag, HBN 99, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 163, pris 1,50].
 note om oplag [4. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 Billede (omslag) Cooper, James Fenimore: Spionen. [Af] James Fenimore Cooper. Illustreret af Arnold Hicks. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København) (1958, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 58
Detaljer
af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
illustrationer af Arnold Lorne Hicks (1888-1970, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på roman af James Fenimore Cooper. På engelsk udgivet som nr. 51 i serien: Classics Illustrated, 1948. Forside fra 1957.
 note til oversat titel Side [45]: James Fenimore Cooper [biografi, i 4. oplag: Reklame for Rumfamilien Robinson (udkom 1967-69)].
 note til oversat titel Side [46-47]: Derfor kæmpede de! [Om Uafhængighedskrigen].
 note om oplag [2. oplag, HBN 99, pris 1,50].
 note om oplag [3. oplag, HBN 163, pris 1,50].
 note om oplag [4. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 Billede (omslag) Dana Jr., R. H.: To år foran masten. Efter R. H. Dana, Jr. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1960]. 45 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1960, tegneserie) 👓
originaltitel: Two years before the mast
se også: Rundt Kap Horn
serietitel: Illustrerede Klassikere, 115
Detaljer
af Richard Henry Dana, jr. (1815-1882, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Ruth Roche (1917-1983, sprog: engelsk)
illustrationer af Robert Hayward Webb (sprog: engelsk)
illustrationer af David Heames (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på bog af Richard Henry Dana: Two years before the mast, 1840 (dansk titel: Havets sønner, 1947, senere med titlen: To år foran masten). På engelsk udgivet som nr. 25 i serien: Classics Illustrated, 1949. Forside fra 1960.
 note til oversat titel Side 45: Lidt om ... Richard Henry Dana, jr.
 note om oplag [2. oplag, HBN 188, pris 1,75].
 Bog (omslag) Brontë, Charlotte: Jane Eyre. Efter Charlotte Bronte. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1961]. 45 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1961, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 133
Detaljer
af Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
illustrationer af H.J. Kihl (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
kollaps Noter
 note til titel Tegnereserie baseret på Charlotte Brontës roman. På engelsk udgivet som nr. 39 i serien: Classics Illustrated, 1962. Oprindelig (anden tekst og tegner) som nr. 39 i 1954.
 note til oversat titel Side [46]: Charlotte Bronte [biografi].
 Bog (bearbejdelse) Cellini, Benvenutto: Kunstner og vovehals. Efter Benvenuto Cellini. ♦ København, Forlaget Illustrerede Klassikere, [1961]. [46] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1961, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 141
Detaljer
af Benvenuto Cellini (1500-1571, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på Benvenuto Cellinis selvbiografi, skrevet ca. 1558-62 (trykt 1728). I USA udgivet i serien Classics Illustrated, nr. 38, 1961. Tidligere (anden tegner) som Classics Illustrated, no. 38 (1947).
 note til oversat titel Selvbiografien blev oversat til dansk 1899: Benvenuto Cellini's Levned skrevet af ham selv, gengivet nøjagtigt efter Originalen af Alfred Rottbøll med Benyttelse af B. Bianchi's Udgave og Anmærkninger. A. Christiansens Kunstforlag. 1.-2. Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Anden Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Side [46]: Benvenuto Cellini [biografi].
 Billede (illustrationer) Cellini, Benvenutto: Kunstner og vovehals. Efter Benvenuto Cellini. ♦ København, Forlaget Illustrerede Klassikere, [1961]. [46] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1961, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 141
Detaljer
af Benvenuto Cellini (1500-1571, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på Benvenuto Cellinis selvbiografi, skrevet ca. 1558-62 (trykt 1728). I USA udgivet i serien Classics Illustrated, nr. 38, 1961. Tidligere (anden tegner) som Classics Illustrated, no. 38 (1947).
 note til oversat titel Selvbiografien blev oversat til dansk 1899: Benvenuto Cellini's Levned skrevet af ham selv, gengivet nøjagtigt efter Originalen af Alfred Rottbøll med Benyttelse af B. Bianchi's Udgave og Anmærkninger. A. Christiansens Kunstforlag. 1.-2. Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Anden Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Side [46]: Benvenuto Cellini [biografi].
 Billede (omslag) Cellini, Benvenutto: Kunstner og vovehals. Efter Benvenuto Cellini. ♦ København, Forlaget Illustrerede Klassikere, [1961]. [46] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1961, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 141
Detaljer
af Benvenuto Cellini (1500-1571, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på Benvenuto Cellinis selvbiografi, skrevet ca. 1558-62 (trykt 1728). I USA udgivet i serien Classics Illustrated, nr. 38, 1961. Tidligere (anden tegner) som Classics Illustrated, no. 38 (1947).
 note til oversat titel Selvbiografien blev oversat til dansk 1899: Benvenuto Cellini's Levned skrevet af ham selv, gengivet nøjagtigt efter Originalen af Alfred Rottbøll med Benyttelse af B. Bianchi's Udgave og Anmærkninger. A. Christiansens Kunstforlag. 1.-2. Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Anden Del.  Link til ekstern webside
 note til oversat titel Side [46]: Benvenuto Cellini [biografi].
 Billede (omslag) anonym: Agent X9: Den farlige ø. ♦ International Productions, [1962]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1962, tegneserie)
originaltitel: (1956)
serietitel: Detektivserien, 4
serietitel: Hemmelig agent X9
Detaljer
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avistribe fra King Features Syndica, fra 5-3-1956 til 4-5-1956, serien: Secret Agent Corrican.
 Billede (omslag) anonym: Paul Temple: Dobbeltgængeren. ♦ International Productions, [1962]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1962, tegneserie)
originaltitel: Double event, 1957
serietitel: Detektivserien, 5
serietitel: Paul Temple
Detaljer
af Francis Durbridge (1912-1998, sprog: engelsk)
illustrationer af John MacNamara (1918-2001, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avisserie (London Evening News), fra 21-5-1957 til 31-7-1957.
 note til oversat titel På omslaget: Dobbeltgængeren.
 Billede (omslag) anonym: Agent X9: Satellitspionen. ♦ International Productions, [1963]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: (1955-56)
serietitel: Detektivserien, 7
serietitel: Hemmelig agent X9
Detaljer
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avistribe fra King Features Syndica, fra 15-10-1955 til 21-1-1956, serien: Secret Agent Corrican.
 note til oversat titel På omslaget: Hemmelig agent - satellit-spionen.
 Billede (omslag) anonym: Paul Temple: Brandstifteren. ♦ International Productions, [1963]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: The phantom fireman, 1957
serietitel: Detektivserien, 9
serietitel: Paul Temple
Detaljer
af Francis Durbridge (1912-1998, sprog: engelsk)
illustrationer af John MacNamara (1918-2001, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avisserie (London Evening News), fra 15-10-1957 til 23-12-1957.
 Billede (omslag) anonym: Paul Temple: Mistænkt for mord. ♦ International Productions, [1963]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: The blackmailed bridegroom, 1958
serietitel: Detektivserien, 10
serietitel: Paul Temple
Detaljer
af Francis Durbridge (1912-1998, sprog: engelsk)
illustrationer af John MacNamara (1918-2001, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avisserie (London Evening News), fra 10-3-1958 til 2-6-1958.
 Billede (omslag) anonym: Agent X9: Motormysteriet. ♦ International Productions, [1963]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: (1953-54)
serietitel: Detektivserien, 12
serietitel: Hemmelig agent X9
Detaljer
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avistribe fra King Features Syndica, fra 2-10-1953 til 9-1-1954, serien: Secret Agent Corrican.
 Billede (omslag) anonym: De fire ryttere. ♦ International Productions, 1963. [34] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: The 4 horsemen of the Apocalypse, 1962
serietitel: Film klassikere, 14
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Gerald McCann (1916-1995, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Malet omslagsbillede.
 url film Baseret på film fra 1962. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Billede (omslag) anonym: Agent X9: Phil Corrigan klarer den. ♦ International Productions, [1963]. [36] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie)
originaltitel: (1956)
serietitel: Detektivserien, 14
serietitel: Hemmelig agent X9
Detaljer
af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
illustrationer af Melvin Jerry ("Mel") Graff (1907-1975, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk som avistribe fra King Features Syndica, fra 10-9-1953 til 26-10-1956, serien: Secret Agent Corrican.
 Bog (illustrationer) Tolstoy, Leo: Herre og tjener. [Af] Leo Tolstoy. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1963]. [31] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1963, tegneserie)
serietitel: Illustrerede Klassikere, 160
Detaljer
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1944 indgår i: Herre og Tjener [a] 1. udgave: Herre og Tjener
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [31]: Måske har De fået lyst til at læse original udgaven af denne bog, eller andre bøger af samme forfatter. Spørg hos boghandleren eller på biblioteket, der kan råde Dem.
 Bog (omslag) Tolstoy, Leo: Herre og tjener. [Af] Leo Tolstoy. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1963]. [31] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1963, tegneserie)
serietitel: Illustrerede Klassikere, 160
Detaljer
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1944 indgår i: Herre og Tjener [a] 1. udgave: Herre og Tjener
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [31]: Måske har De fået lyst til at læse original udgaven af denne bog, eller andre bøger af samme forfatter. Spørg hos boghandleren eller på biblioteket, der kan råde Dem.
 Bog (bearbejdelse) Topelius, Zacharias: Kongens ring. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1963]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1963, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 161
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
illustrationer af Göte Göransson (1921-2015, sprog: svensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Kongens ring. Efter Zacharias Topelius.
 note om oplag [2. oplag, HBN 188, pris 1,85].
 Billede (omslag) Topelius, Zacharias: Kongens ring. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1963]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige) (1963, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 161
Detaljer
af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
illustrationer af Göte Göransson (1921-2015, sprog: svensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Kongens ring. Efter Zacharias Topelius.
 note om oplag [2. oplag, HBN 188, pris 1,85].
 Billede (omslag) Vergil: Æneiden. Efter Vergil. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1963]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75 (1963, tegneserie) 👓
originaltitel: The Aeneid, 1963
serietitel: Illustrerede Klassikere, 162
se også: Æneide
Detaljer
af Vergil (-70--19, sprog: latin)
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
illustrationer af Reed Leonard Crandall (1917-1982, sprog: ukendt)
oversat af Johannes Loft (1866-1962)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på Vergils Æneiden. Udgivet i Storbritannien i serien Classics Illustrated, nr. 161 (1963), under titlen: The Aeneid.
 note til oversat titel Note side [46]: Hvis du har lyst til at læse Vergils Æneide uforkortet, så har biblioteket lektor Lofts oversættelse, Munksgaards Forlag, som er anvendt ved denne bearbejdelse.
 note til oversat titel Side [47]: Homer [biografi].
 Tekster Andersen, Benny: Lille Peter Dille og andre udenlandske børnerim og remser. [Gendigtet af Benny Andersen]. Tegninger: Harry Vedøe. ♦ Borgen, [1964]. 144 sider, illustreret. Pris: kr. 10,75 (1964, noveller)
Detaljer
oversat af Benny Andersen (1929-2018)
illustrationer af Harry Vedøe
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1971.
 Billede (omslag) anonym: Guldfeber i den døde by. Side [3-21]. ♦ København, Forlaget I.K. A/S, [1964]. [27] sider, illustreret. Pris: kr. 1,10. (Trykkested: Sverige) (1964, tegneserie) 👓
originaltitel: Ghost town gold, 1960
serietitel: Maverick, 3
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Dan Spiegle (1920-2017, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [2]: Den første kvægdrift mod øst.
 note til oversat titel Side [23-26]: Frieren [The suitor, 1960, tegner: Alexander Toth].
 note til oversat titel Side [27]: Skarpskytten.
 Billede (illustrationer) Andersen, H. C.: A Christmas greeting to my English friends. First published in London 1847. Now newly translated from the Danish by Reginald Spink. With ill. from many countries and an introduction by Erik Dal (1965, tekster)
af H.C. Andersen (1805-1875)
oversat af Reginald Spink (1905-1994, sprog: engelsk)
forord af Erik Dal (1922-2006)
 Børnebog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s193]] De tre enker i Elsass. Side 193[96] (1966, børnebog) 👓
 Børnebog anonym: Hundehvalpene (1966, børnebog)
serietitel: Panorama Billedbøgerne, 43302
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s199]] Jerusalems skomager. Side 199-[202] (1966, børnebog) 👓
 Børnebog anonym: Kaninfamilien (1966, børnebog)
serietitel: Panorama Billedbøgerne, 43303
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Kattekillingerne (1966, børnebog)
serietitel: Panorama Billedbøgerne, 43301
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Lille Bamse Slikkepot (1966, børnebog)
serietitel: Drej på Skiven. Se, Hvad der Sker
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Den lille, grådige gris (1966, børnebog)
serietitel: Drej på Skiven. Se, Hvad der Sker
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Den lille æsel (1966, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 24
Detaljer
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s263]] Løget. Side [263] (1966, børnebog) 👓
 Børnebog anonym: Mads Fip - den gnavne ged (1966, børnebog)
serietitel: Drej på Skiven. Se, Hvad der Sker
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s222]] Munken og fuglen. Side 222 (1966, børnebog) 👓
 Bog Møller, Poul Martin: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s243]] St. Laurentius. Side 243-47 (1966, digte) 👓
 Børnebog anonym: Den standhaftige tinsoldat (1966, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
andet: H.C. Andersen (1805-1875)
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: [indgår i antologien: Eventyrets verden [3s189]] Legender. Side [189]-[263] (1966, børnebog) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Side [191]: Indledning.
 note til titel Uddrag af indledningen: Af helgenlegender og lignende fromme fortællinger har C. J. Brandt i "Dansk Klosterlæsning" II udgivet en større samling, og i versform har han senere udgivet 34, væsentligst efter katolske postiller. Af disse er tre optaget her; de øvrige er mest fra Grimms samling.
 Børnebog anonym: De tre små humlebier (1967, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 14
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Indianerdrengen (1967, børnebog)
serietitel: Den Klassiske Serie, 42213
illustrationer af Loÿs Péttilot (1911-1983, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Jeanne d'Arc (1967, børnebog)
serietitel: Den Klassiske Serie, 42212
Detaljer
illustrationer af Loÿs Péttilot (1911-1983, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Julemanden i knibe (1967, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 15
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Kalven, der var ulydig (1967, børnebog)
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Den lille pony (1967, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Den lille sorte killing (1967, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Mikki (1967, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Bog (bearbejdelse) anonym: Prinsessen på ærten. Efter H. C. Andersen. Tegninger: M. Gorde (1967, børnebog)
Detaljer
baseret på værk af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af M. Gorde (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Italien.
 Bog anonym: Robinson Crusoe (1967, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
1744-45 1. udgave: Den navnkundige Engellænders Robinson Crusoe Levnet Og meget selsomme Skiebne. I sær Da han i 28. Aar levede paa en øde og u-bebygget Øe ved Gabet af den store Strøm Orooncko paa den Americanske Kust af ham selv i det Engelske Sprog beskrevet, men ... overs. i det Danske Sprog, og ziiret med smukke Figurer. Kbh., 1744. Deel 1-2
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Syvsovermusen som babysitter (1967, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 16
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Den uartige Sofie (1967, børnebog)
Detaljer
illustrationer af M. Gorde (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Børnebog anonym: Det uhøflige pindsvin (1967, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 13
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: De vilde svaner (1967, børnebog)
Detaljer
baseret på værk af H.C. Andersen (1805-1875)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter H.C. Andersen.
 note til oversat titel Trykt i Holland.
 Bog (bearbejdelse) anonym: De vilde svaner. Efter H. C. Andersen. Tegninger: M. Gorde (1967, børnebog)
Detaljer
baseret på værk af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af M. Gorde (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Bog Andresen, Albert: Bambusløvet hvisker æventyret om Koong-See og Siang-Lee som det er foreviget på den blå tallerken. Gennemgået og bearbejdet af G. Jacobsen med assistance af Rich. Woo (1968, novelle(r))
del af: Nytaarsgave
Detaljer
oversat af Albert Andresen (1834-1913)
illustrationer i periodicum: Anonym
oversat af G. Jacobsen
oversat af Rich. Woo
kollaps Noter
 note om føljeton Tidligere trykt i: Nytaarsgave udgivet af Foreningen Fremtiden, Tredie Aargang, 1868, side 159-74, under titlen: Den blaa Tallerken. (Af Albert Andersen). [Illustreret]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Børnebog anonym: En dag ved stranden. Tegninger: May Kirkham (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
Detaljer
illustrationer af May Kirkham (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Dueslaget. Tegninger: H. Zeise (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
illustrationer af H. Zeise (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Else og Langøre. Tegninger: Raffray (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af André Raffray (1925-2010, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Billede (illustrationer) Andersen, H. C.: First three tales. 3rd ed. (1968, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
forord af Erik Dal (1922-2006)
oversat af David Hohnen (1925-2013)
 Børnebog anonym: Godnathistorier (1968, børnebog)
serietitel: Bonny-Bøgerne, 42301
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Sverige.
 Børnebog anonym: Grynte-gris. Tegninger: H. Zeise (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
Detaljer
illustrationer af H. Zeise (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Hvad vil du være? (1968, børnebog)
serietitel: Bonny-Bøgerne, 42302
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Kaninen Vimmer (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
illustrationer af H. Zeise (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Kyllingens flyvetur (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 21
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
 Børnebog anonym: Mads Mæh på eventyr (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Helen Haywood (1908-1995, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Min dyrebog (1968, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Holland.
 Børnebog anonym: Min store dyrebog (1968, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Holland.
 Børnebog anonym: Den nysgerrige Mikkel (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af André Raffray (1925-2010, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Rappe-Rap, som ikke kunne finde sin far. Tegninger: H. Zeise (1968, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: De Små Lito-Bøger
Detaljer
illustrationer af H. Zeise (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Tekster Gagarinowitch, Ivan: Sex i rumskib 7. ♦ Nordisk Bladcentral, [1968]. 176 sider. (Svea Bøger, 24) (1968)
serietitel: Svea Bøger, 24
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Det er uklart om bogen er skrevet på dansk eller oversat til dansk fra et andet sprog.
 Børnebog anonym: Sjov på en regnvejrsdag (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
Detaljer
illustrationer af May Kirkham (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Skaden bliver klog (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger, 22
Detaljer
illustrationer af Robert Dallet (1923-2006, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Sussi går på opdagelse (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af André Raffray (1925-2010, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Trylletelefonen (1968, børnebog)
serietitel: De Små Lito-Bøger
Detaljer
illustrationer af May Kirkham (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Ællingen Tosserik (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af Helen Haywood (1908-1995, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Børnebog anonym: Æslet Krølle (1968, børnebog)
Detaljer
illustrationer af André Raffray (1925-2010, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 Tekster anonym: Slaget ved Lepanto. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Printed in Poland) (1968, tegneserie)
originaltitel: The battle of Lepanto
serietitel: Illustrerede Klassikere, 198
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Senere (2008-09) udgivet på engelsk i Storbritannien som nr. JES 6, i serien Classics Illustrated, under titlen: The battle of Lepanto.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Findes med påklistret prisetiket: kr. 1,85.
 Billede (illustrationer) anonym: Slaget ved Lepanto. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Printed in Poland) (1968, tegneserie)
originaltitel: The battle of Lepanto
serietitel: Illustrerede Klassikere, 198
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Senere (2008-09) udgivet på engelsk i Storbritannien som nr. JES 6, i serien Classics Illustrated, under titlen: The battle of Lepanto.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Findes med påklistret prisetiket: kr. 1,85.
 Billede (omslag) anonym: Slaget ved Lepanto. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Printed in Poland) (1968, tegneserie)
originaltitel: The battle of Lepanto
serietitel: Illustrerede Klassikere, 198
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Senere (2008-09) udgivet på engelsk i Storbritannien som nr. JES 6, i serien Classics Illustrated, under titlen: The battle of Lepanto.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Findes med påklistret prisetiket: kr. 1,85.
 Bog (bearbejdelse) anonym: Korstog i Canada. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: Printed in Poland) (1968, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 199
Detaljer
af Francis Parkman (1823-1893, sprog: engelsk)
illustrationer af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie formodentlig baseret på Francis Parkman: France and England in North America. Bind 1: The pioneers of France in the New World, 1865.
 note til titel Senere udgivet i Storbritannien i serien Classics Illustrated, som no. JES 50 (2008), under titlen: Journeys into Canada.
 url Fuld visning af den engelske tekst af Pioneers of France in the New World på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Billede (omslag) anonym: Korstog i Canada. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1968]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: Printed in Poland) (1968, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 199
Detaljer
af Francis Parkman (1823-1893, sprog: engelsk)
illustrationer af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie formodentlig baseret på Francis Parkman: France and England in North America. Bind 1: The pioneers of France in the New World, 1865.
 note til titel Senere udgivet i Storbritannien i serien Classics Illustrated, som no. JES 50 (2008), under titlen: Journeys into Canada.
 url Fuld visning af den engelske tekst af Pioneers of France in the New World på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Eventyret om Askepot. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Lademann [ikke i boghandlen], [1970]. [10] sider, illustreret (28 cm). Pris: kr. 9,75 (1970, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Bog Eventyret om Rødhætte. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Lademann [ikke i boghandlen], [1970]. [10] sider, illustreret (28 cm). Pris: kr. 9,75 (1970, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Bog Eventyret om Tornerose. På dansk ved Ellen Kirk. ♦ Lademann [ikke i boghandlen], [1970]. [10] sider, illustreret (28 cm). Pris: kr. 9,75 (1970, novelle(r))
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Bog (bearbejdelse) anonym [Henry, George Alfred]: Den unge kartagener. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1970]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkested: Poland) (1970, tegneserie) 👓
originaltitel: The young Carthaginian, 1887
serietitel: Illustrerede Klassikere, 203
Detaljer
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på novelle af George Aldred Henty: The young Carthaginian. A story of the time of Hannibal, 1887.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Billede (illustrationer) anonym [Henry, George Alfred]: Den unge kartagener. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1970]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkested: Poland) (1970, tegneserie) 👓
originaltitel: The young Carthaginian, 1887
serietitel: Illustrerede Klassikere, 203
Detaljer
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på novelle af George Aldred Henty: The young Carthaginian. A story of the time of Hannibal, 1887.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Billede (omslag) anonym [Henry, George Alfred]: Den unge kartagener. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1970]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkested: Poland) (1970, tegneserie) 👓
originaltitel: The young Carthaginian, 1887
serietitel: Illustrerede Klassikere, 203
Detaljer
af George Alfred Henty (1832-1902, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på novelle af George Aldred Henty: The young Carthaginian. A story of the time of Hannibal, 1887.
 note om trykkested Trykt i Polen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Børnebog anonym: De tre små grise. ♦ Williams Forlag, 1971. [32] sider, illustreret (1971, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Junior Album, 1
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Tegneserie.
 Billede (illustrationer) [Roe, James M.]: 100 godnat-historier fra hele verden. Genfortalt af James M. Roe. ♦ Litas, [1971]. [65] sider, illustreret (31 cm). Pris: kr. 8,00 (1971, novelle(r))
originaltitel: 100 round the world stories
Detaljer
af James M. Roe (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Bog (bearbejdelse) anonym: Huleboerne fra Og. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1971]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: AB Rotopress, Stockholm) (1971, tegneserie) 👓
originaltitel: A story of the stone age, 1899
serietitel: Illustrerede Klassikere, 207
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
andet: James Irving Crump (1887-1979, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på novelle af H.G. Wells: A story of the stone age, trykt i 3 afsnit i: The Idler, 1897, fra May til August. Udgivet i bogform i fra samlingen: Tales of space and time, 1899.
 note til oversat titel Den forvirrende titlen "Huleboerne fra Og" refererer til en serie af James Irving Crump, hvor handlingen også udspiller sig i stenalderen. Disse bøger er basis for fx. den svenske udgave, men ikke den danske.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Billede (omslag) anonym: Huleboerne fra Og. ♦ Forlaget I.K. A/S, [1971]. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 1,85. (Trykkeri: AB Rotopress, Stockholm) (1971, tegneserie) 👓
originaltitel: A story of the stone age, 1899
serietitel: Illustrerede Klassikere, 207
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af anonym spansk (sprog: spansk)
oversat af Anonym
andet: James Irving Crump (1887-1979, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie baseret på novelle af H.G. Wells: A story of the stone age, trykt i 3 afsnit i: The Idler, 1897, fra May til August. Udgivet i bogform i fra samlingen: Tales of space and time, 1899.
 note til oversat titel Den forvirrende titlen "Huleboerne fra Og" refererer til en serie af James Irving Crump, hvor handlingen også udspiller sig i stenalderen. Disse bøger er basis for fx. den svenske udgave, men ikke den danske.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Billede (illustrationer) Andersen, H. C.: First three tales. The tinder box. Little Claus and Big Claus. The princess and the pea. With ill. from many countries and an introduction by Erik Dal. Translated from the Danish by David Hohnen. 4th ed. ♦ Høst, 1972. 64 sider, illustreret (1972, novelle(r))
af H.C. Andersen (1805-1875)
illustrationer af Anonym
forord af Erik Dal (1922-2006)
oversat af David Hohnen (1925-2013)
kollaps Noter
 Bog anonym: Kattekillingerne. ♦ Illustrationsforlaget, 1972. [16] sider, illustreret (1972, børnebog)
serietitel: Pixi Bøgerne, 181
Detaljer
oversat af Anonym
1952 1. udgave: Kis, Mis og Muf. ♦ Illustrationsforlaget, [1952]. [16] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
kollaps Noter
,
 Bog anonym: Kyllingerne. ♦ Illustrationsforlaget, 1972. [16] sider, illustreret (1972, børnebog)
serietitel: Pixi Bøgerne, 183
Detaljer
1952 1. udgave: Kyllingerne. ♦ Illustrationsforlaget, [1952]. [16] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
kollaps Noter
,
 Bog anonym: Lasse og Basse. ♦ Illustrationsforlaget, 1972. [16] sider, illustreret (1972, børnebog)
serietitel: Pixi Bøgerne, 184
Detaljer
1952 1. udgave: Lasse og Basse. ♦ Illustrationsforlaget, [1952]. [16] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
kollaps Noter
,
 Bog (illustrationer) London, Jack: langfart med Snarken. Overs. fra amerikansk af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 267 sider, 12 tavler (1972, roman)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
oversat af Ejnar Mikkelsen (1880-1971)
1916 1. udgave: Paa Langfart med Snarken. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Aslaug Mikkelsen og Ejnar Mikkelsen. ♦ John Martin, 1916. 256 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Frankrig.
 Billede (illustrationer) Larsen, Bent Axel: Skolen brændte to gange. ♦ Dansk Bogforlag, [1972]. 155 sider, illustreret (1972, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig udgivet på engelsk: The schoolhouse burned twice, 1968. Illustreret af Vernon Nye.
 Bog anonym: Ællingerne. ♦ 1972. [16] sider, illustreret (1972, børnebog)
serietitel: Pixi Bøgerne, 188
Detaljer
1953 1. udgave: Ællingerne der ville lære at svømme. ♦ Illustrationsforlaget, [1953]. [16] sider, illustreret. Pris: kr. 1,75
kollaps Noter
,
 Børnebog anonym: To grufulde timer. ♦ Williams Forlag, 1973. 129 sider, illustreret (28 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Sverige.
 note til oversat titel Tegneserier.
 url Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Comics.org
 Billede (illustrationer) Giersing, Mona: Ti tykke jumbobørn. ♦ Lademann, 1973. [18] sider, 21 x 23 cm (1973, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret af anonym.
 Billede (illustrationer) Erup, Birgit: Eventyret om Askepot. Vers. ♦ Lademann, 1973. [8] sider, illustreret (27 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
af Birgit Erup (f. 1941)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Billede (illustrationer) Erup, Birgit: Eventyret om den bestøvlede kat. Vers. ♦ Lademann, 1973. [8] sider, illustreret (27 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
af Birgit Erup (f. 1941)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Billede (illustrationer) Erup, Birgit: Eventyret om Rødhætte. Vers. ♦ Lademann, 1973. [8] sider, illustreret (27 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
af Birgit Erup (f. 1941)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Billede (illustrationer) Erup, Birgit: Eventyret om Snehvide. Vers. ♦ Lademann, 1973. [8] sider, illustreret (27 cm) (1973, børnebog)
Detaljer
af Birgit Erup (f. 1941)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Holland.
 Bog antologi: La lanternisto kaj aliaj prozajoj de polaj autoroj. H. Sienkiewicz [m. fl.] Elektis kaj tradukis Kazimiere Bein (Kabe). Represo. ♦ Dansk Esperanto Forlag, 1973. 207 sider (1973, novelle(r))
originaltitel: Latarnik, 1881
Detaljer
af Henryk Sienkiewicz (1846-1916, sprog: polsk)
oversat af Kazimierz Bein (1872-1959, sprog: polsk)
kollaps Noter
 note til titel Tidligere udgave i Holland. Originaludgaven polsk. Oversat til esperanto og udgivet i Amsterdam 1905.
 Billede (illustrationer) Andersen, H. C.: New tales. 1843. Translated from the Danish by Reginald Spink. With ill. from many countries and an introduction by Erik Dal. ♦ Høst, 1973. 64 sider, illustreret (1973, roman)
af H.C. Andersen (1805-1875)
oversat af Reginald Spink (1905-1994, sprog: engelsk)
forord af Erik Dal (1922-2006)
kollaps Noter
 Billede (illustrationer) Giersing, Mona: Ti små harer. ♦ Sesam, 1975. [20] sider, illustreret (21 x 23 cm) (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret af anonym.
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 Billede (illustrationer) Giersing, Mona: Ti små hundehvalpe. ♦ Sesam, 1975. [20] sider, illustreret (21 x 23 cm) (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret af anonym.
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 Billede (illustrationer) Giersing, Mona: Ti små teddybjørne i eventyrland. ♦ Sesam, 1975. [20] sider, illustreret (21 x 23 cm) (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Illustreret af anonym.
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 Billede (illustrationer) Cohrt, Mogens: Hos lægen. For børn fra 2 til 3 år. ♦ Sesam, 1975. [8] sider, illustreret (16 x 20 cm) (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 Børnebog anonym: Jungledrengen. ♦ Williams Forlag, 1975. 64 sider, illustreret (1975, børnebog)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Finland.
 Billede (illustrationer) Cohrt, Mogens: Kan du høre ... ♦ Sesam, 1975. [12] sider, illustreret (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 note til oversat titel Pegebog.
 Billede (illustrationer) Cohrt, Mogens: Min lillebror. For børn fra 2 til 3 år. ♦ Sesam, 1975. [8] sider, illustreret (16 x 20 cm) (1975, børnebog)
Detaljer
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Vesttyskland.
 Bog (bearbejdelse) Gogol, Nicolai: Taras Bulba. ♦ Williams Forlag A/S, 1975. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Ungarn) (1975, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 225
Detaljer
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
1847 1. udgave: Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Taras Bulba af Nicolai Gogol.
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat og håndtextet af Tonny Lützer ... Trykt i Ungarn 1975.
 Bog (illustrationer) Gogol, Nicolai: Taras Bulba. ♦ Williams Forlag A/S, 1975. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Ungarn) (1975, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 225
Detaljer
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
1847 1. udgave: Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Taras Bulba af Nicolai Gogol.
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat og håndtextet af Tonny Lützer ... Trykt i Ungarn 1975.
 Bog (omslag) Gogol, Nicolai: Taras Bulba. ♦ Williams Forlag A/S, 1975. [32] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkested: Ungarn) (1975, tegneserie) 👓
serietitel: Illustrerede Klassikere, 225
Detaljer
af Nikolaj Vasiljevitj Gogol (1809-1852, sprog: russisk)
oversat af Tonny Lützer (d. 1996)
1847 1. udgave: Kosackhøvdingen. Fortælling af Nicolas Gogol. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Ludvig Jordan, 1847. 262 sider. Pris: 1 Rbd. 16 sk. (Trykkeri: Trykt med Hurtigpresse hos E.C. Løser)
kollaps Noter
 note til oversat titel På omslaget: Taras Bulba af Nicolai Gogol.
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat og håndtextet af Tonny Lützer ... Trykt i Ungarn 1975.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

anonym ukendt: Blytækkeren
Lystspil i 3 Acter, oversat af Sørensen
oversat af uidentificeret
(premiere 1839 )
anonym ukendt: Den djævelske Støvle,
burlesk Farce, med Sange, i 1 Akt
(premiere 1867 på Vesterbroes nye Theater)
anonym ukendt: Livets Skole
Livsbillede i 5 Akter med Sange, Kor og Optog. Musiken komponeret og arrangeret af Lanzky
musik af Axel Lanzky (1825-1885)
(premiere 1873? på Ukendt sted)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden