Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jakob Grimm (1785-1863)
Sprog: tysk
0000
Bibliografier: Cay Dollerup: Tales and translation. The Grimm tales from Pan-Germanic narratives to shared international fairytales. Philadelphia (PA, USA), 1999. xiv + 384 sider, illustreret. (Benjamin translation library, 30)

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s001] Senere udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side [1]-4
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s338] Senere udgave: Frøkongen eller Jærnhenrik Side 338-40
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s001] Senere udgave: Frøkongen eller Jærnhenrik. Side [1]-4
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s012] Senere udgave: Frøkongen eller Jærnhenrik. Side 12-16
1918 indgår i: Eventyr [s020] Senere udgave: Prinsessen og Frøen
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s038] Senere udgave: Den forvandlede Frø. Side [38]-41
1945 Senere udgave: Frøkongen og Jern-Henrik. ♦ Martin, [1945]. 16 sider. Pris: kr. 0,25
1968 Senere udgave: Frøkongen. ♦ Fremad, [1968]. [14] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 8,20



originaltitel: Vom Fischer und seiner Frau, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
andet: Philipp Otto Runge (1777-1810, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s090] Senere udgave: Fiskeren og hans Kone. Side 90-96
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s340] Senere udgave: Fiskeren og hans Hustru. Side 340-46
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s006] Senere udgave: Fiskeren og hans Kone. Efter Grimm ved Øhlenschlæger. Side 6-10
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s048] Senere udgave: Fiskeren og hans Kone Side 48-52
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s062] Senere udgave: Fiskeren og hans Kone. Side 62-66
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ b] Senere udgave: Fiskeren og hans kone
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s005] Senere udgave: Konen i Muddergrøfte. Side [5]-12
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s068] Senere udgave: Konen i Muddergrøften. Side [68]-73
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s009] Senere udgave: Fiskeren og hans kone. Side 9-14
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s174] Senere udgave: Fiskeren og hans kone. Side 174-[80]
1967 Senere udgave: Fiskeren og hans kone. Af brødrene Grimm. Ill. af Lars Bo. Forord af Erik Dal. ♦ Kolding, S. Winklers Eftf. A/S [ikke i boghandlen], 1967. [27] sider, illustreret



originaltitel: Das tapfere Schneiderlein, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s097] Senere udgave: Den tappre Skrædder. Side 97-106
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s059] Senere udgave: Den tappre Skrædder. Side 59-67
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s127] Senere udgave: Den tapre Skrædder. Efter Grimm ved C. Molbech. (Med Billede). Side [127]-34
1893 indgår i: Æventyr, gamle og nye [1s025] Senere udgave: Den tapre Skrædder. Side [25]-42
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s052] Senere udgave: Syv i et Hug. Den tapre Skrædder. Side 52-56
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s005] Senere udgave: Den tapre lille Skræder. Side [5]-13
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s067] Senere udgave: Den tapre lille Skrædder. Side 67-72
1912 indgår i: Eventyr [s120] Senere udgave: Den tapre Skræder. Side 120-28
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [m] Senere udgave: Den tapre Skrædder
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s012] Senere udgave: Den tampre lille Skrædder. Side 12-20
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s018] Senere udgave: Den tapre Skrædder. Side [18]-24
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s114] Senere udgave: Den tapre skrædder. Side 114-21
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s181] Senere udgave: Den tapre skrædder. Side 181-[86]



originaltitel: Daumerlings Wanderschaft, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s203] Senere udgave: Skrædderen Svend Tomlings Vandring. Side 203-08
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s108] Senere udgave: Tommeliden paa Vandring Side 108-10
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s138] Senere udgave: Tomling paa rejse. Side 138-40
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s030] Senere udgave: Tomling paa Rejse. Side 30-34




originaltitel: Von dem Machandelboom, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
andet: Philipp Otto Runge (1777-1810, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s212] Senere udgave: Enebærtræet. Side 212-23
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s113] Senere udgave: Historien om Enebærbusken Side 113-18
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s144] Senere udgave: Enebærtræet. Side 144-51



originaltitel: Der gestohlene Heller, 1812
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1835 i: Julegave for Børn [1] Senere udgave: Den stiaalne Skilling
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s052] Senere udgave: Den stiaalne Skilling. Side 52
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den stjaalne Skilling
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s349] Senere udgave: Den stjaalne Toøre Side 349
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s250] Senere udgave: Den stjaalne Toøre. Side 250



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)

originaltitel: Kinder- und Haus-Märchen, Erster Band, 1812-19
se også: Eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1823 Senere udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kiøbenhavn, Gyldendalske Boghandlings Forlag, 1823. [7] xxxxvii [3] + 412 sider
1839 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 2. dansk Udgave ♦
1844 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 3. dansk Udgave. ♦ Gyldendal, 1844. 394 sider
1853 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 4. dansk Udgave. ♦ Gyldendal, 1853. 360 sider
1857 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1857
1863 Senere udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Sjette dansk Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af den Gyldendalske Boghandling (F. Hegel), 1863. v + 360 sider. Pris: 84 sk. (Trykkeri: G.S. Wibes Bogtrykkeri)
1869 Senere udgave: Folke-Eventyr, samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Syvende dansk Udgave. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), [1869]. v + 360 sider
1875 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 8. dansk Udgave ♦
1881 Senere udgave: Folke-Eventyr. Oversat af J. F. Lindencrone. 9de dansk Udgave. ♦ Gyldendal, 1881
1891 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 10. dansk Udgave. Gennemset af H. J. Greensteen. ♦ Gyldendal, 1891. vii + 424 sider, 1 tavle. Pris: kr. 1,75
1899 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 11. dansk Udgave. Gennemset af H. J. Greensteen. ♦ Gyldendal, 1899. 424 sider. Pris: kr. 1,75
1909 Senere udgave: Folke-Eventyr. Overs. af J. F. Lindencrone. 12. dansk Udgave. Gennemset af H. J. Greensteen. ♦ Gyldendal, 1909. 1.-2. Samling, 176 + 190 sider. Pris: à 1,00 kr












af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
originaltitel: Katze und Maus in Gesellschaft, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s057] Senere udgave: Katten og Musen i Selskab. Side 57-59
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s003] Senere udgave: Katten og Musen Side 3-4
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s004] Senere udgave: Katten og Musen. Side 4-6
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s016] Senere udgave: Katten og Musen. Side 16-19
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s015] Senere udgave: Katten og Musen. Side [15]-17
originaltitel: Marienkind, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s222] Senere udgave: Mariabarnet Side 222-25
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s006] Senere udgave: Mariebarnet. Side 6-10
1912 indgår i: Eventyr [s098] Senere udgave: Mariabarnet. Side 98-102
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s019] Senere udgave: Mariebarnet. Side 19-24
1918 indgår i: Eventyr [s032] Senere udgave: Jomfru Maries Plejebarn
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s056] Senere udgave: Mariebarnet. Side [56]-60
[s012] Grimm, Brødrene: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23 (1821, novelle(r))
originaltitel: Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s114] Senere udgave: Æventyr om En, som drog ud for at lære Frygt at kjende. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med 2 Billeder). Side 114-23
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s008] Senere udgave: Historien om en, der drog ud i Verden for at lære Frygt at kende Side 8-12
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s030] Senere udgave: Hvorledes Hans lærte at gyse. Side [30]-43
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s010] Senere udgave: Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende. Side 10-17
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [k] Senere udgave: Eventyr om en, som drog ud for at lære Frygt at kende
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s024] Senere udgave: Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende. Side 24-35
1918 indgår i: Eventyr [s039] Senere udgave: Eventyret om en, der drog ud i Verden
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s066] Senere udgave: Historien om ham, som drog ud i Verden for at lære at gyse. Side [66]-74
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s104] Senere udgave: Eventyr om en, som drog ud for at lære frygt at kende. Side 104-11
originaltitel: Der Wolf und die sieben jungen Geißlein, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s013] Senere udgave: Ulven og de syv Gedekid Side 13-14
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s017] Senere udgave: Ulven og de syv Gedekid. Side 17-19
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s035] Senere udgave: Ulven og de syv Gedekid. Side 35-38
1918 indgår i: Eventyr [s053] Senere udgave: Ulven og de syv Gedekid
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s031] Senere udgave: Ulven og de syv Gedekid. Side [31]-32
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s161] Senere udgave: Ulven og de syv små gedekid. Side 161-[62]
originaltitel: Der treue Johannes, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s014] Senere udgave: Den tro Johannes. Side 14-18
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s019] Senere udgave: Den tro Johannes. Side 19-24
1912 indgår i: Eventyr [s113] Senere udgave: Den tro Johannes. Side 113-20
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s038] Senere udgave: Den tro Johannes. Side 38-46
1918 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Den tro Johannes
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s048] Senere udgave: Den tro Johannes. Side [48]-55


originaltitel: Der gute Handel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] Senere udgave: Den gode Handel Side 19--21
originaltitel: Der wunderliche Spielmann, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s022] Senere udgave: Den forunderlige Spillemand Sdie 22-23
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s028] Senere udgave: Den underlige Spillemand. Side 28-30
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s051] Senere udgave: Den underlige Spillemand. Side 51-53
originaltitel: Die zwölf Brüder, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s346] Senere udgave: De tolv Brødre. Side 346-51
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s023] Senere udgave: De tolv Brødre Side 23-26
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s030] Senere udgave: De tolv Brødre. Side 30-34
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s054] Senere udgave: De tolv Brødre. Side 54-59
1918 indgår i: Eventyr [s069] Senere udgave: De tolv Brødre
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s105] Senere udgave: De tolv Brødre. Side [105]-09
originaltitel: Das Lumpengesindel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s041] Senere udgave: Prakkerfolket. Side 41-43
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s026] Senere udgave: Pak Side 26-27
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s034] Senere udgave: Pak. Side 34-35
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s059] Senere udgave: Pak. Side 59-61
1918 indgår i: Eventyr [s077] Senere udgave: Pak
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s060] Senere udgave: Hanefar og Hønemor kører i Skoven. Side [60]-62
1925 Senere udgave: Pak og andre Æventyr. Paa Dansk ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ "Ota"s Boggave [ikke i boghandlen], 1925. 78 sider, 5 tavler
originaltitel: Brüderchen und Schwesterchen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s027] Senere udgave: Broderlil og Søsterlil Side 27-31
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s036] Senere udgave: Brorlil og Søsterlil. Side 36-40
1912 indgår i: Eventyr [s089] Senere udgave: Lillebror og Søsterlil. Side 89-95
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s062] Senere udgave: Brorlil og Søsterlil. Side 62-68
1918 indgår i: Eventyr [s111] Senere udgave: Brorlil og Søsterlil
1945 Senere udgave: Broderlil og Søsterlil. ♦ Martin, [1945]. 16 sider. Pris: kr. 0,25
[s060] Grimm, Brødrene: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63 (1821, novelle(r))
originaltitel: Rapunzel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s031] Senere udgave: Rapunsel Side 31-34
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s040] Senere udgave: Klokkeblomst (Rapuntzel). Side 40-43
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s068] Senere udgave: Klokkeblomst-(Rapuntzel). Side 68-72
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s101] Senere udgave: Klokkeblomst. Side [101]-04
originaltitel: Die drei Männlein im Walde, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s034] Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven Side 34-37
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s044] Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven. Side 44-47
1912 indgår i: Eventyr [s128] Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven. Side 128-34
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s072] Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven. Side 72-78
1918 indgår i: Eventyr [s098] Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven
1945 Senere udgave: De tre smaa Mænd i Skoven. ♦ Martin, [1945]. 16 sider. Pris: kr. 0,25
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s163] Senere udgave: De tre små mænd i skoven. Side 163-66
originaltitel: Die drei Spinnerinnen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s037] Senere udgave: De tre Spindersker Side 37-38
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s048] Senere udgave: De tre Spindersker. Side 48-49
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s078] Senere udgave: De tre Spindersker. Side 78-80
1918 indgår i: Eventyr [s089] Senere udgave: De tre Spindersker
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s167] Senere udgave: De tre spindepiger. Side 167-[69]


originaltitel: Hänsel und Gretel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s097] Senere udgave: Hansemand og Grethe. Side 97-103
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s039] Senere udgave: Hansemand og Gretelil Side 39-43
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s065] Senere udgave: Hans og Grete. Side [65]-74
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s050] Senere udgave: Hans og Grete. Side 50-55
1912 indgår i: Eventyr [s105] Senere udgave: Hansemand og Gretelil. Side 105-12
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ e] Senere udgave: Hans og Grete
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s080] Senere udgave: Hans og Grete. Side 80-88
1918 indgår i: Eventyr [s001] Senere udgave: Hans og Grete
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s042] Senere udgave: Hans og Grete. Side [42]-47
1954 indgår i antologien: Mine Eventyr [b] Senere udgave: Hans og Grethe
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s170] Senere udgave: Hans og Grete. Side 170-[73]
originaltitel: Die drei Schlangenblätter, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s103] Senere udgave: De tre Slangeblade. Side 103-07
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s043] Senere udgave: De tre Slangeblade Side 43-44
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s055] Senere udgave: De tre Slangeblade. Side 55-57
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s088] Senere udgave: De tre Slangeblade. Side 88-92
originaltitel: Die weiße Schlange, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s045] Senere udgave: Den hvide Slange Side 45-47
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s057] Senere udgave: Den hvide Slange. Side 57-60
1912 indgår i: Eventyr [s138] Senere udgave: Den hvide Slange. Side 138-42
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s092] Senere udgave: Den hvide Slange. Side 92-96
1918 indgår i: Eventyr [s103] Senere udgave: Den hvide Slange
originaltitel: Strohhalm, Kohle und Bohne, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s047] Senere udgave: Halmstraaet, Kulstykket og Børnnen Side 47-48
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s061] Senere udgave: Halmstraaet, Gnisten og Bønnen. Side 61
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s096] Senere udgave: Halmstraaet, Gnisten og Bønnen. Side 96-98
1918 indgår i: Eventyr [s109] Senere udgave: Halmstaaet, Gnisten og Bønnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
originaltitel: Aschenputtel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s073] Senere udgave: Askepot. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side [73]-79
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s057] Senere udgave: Askepot Side 57-[61]
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s059] Senere udgave: Askepot. Side [59]-64
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s073] Senere udgave: Askepot. Side 73-78
1912 indgår i: Eventyr [s042] Senere udgave: Askepot. Side 42-48
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [d] Senere udgave: Askepot
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s098] Senere udgave: Askepot. Side 98-105
1918 indgår i: Eventyr [s080] Senere udgave: Askepot
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s031] Senere udgave: Askepot. Side [31]-37
1927 Senere udgave: Askepot. M. Tegninger af E. Linge. ♦ Knud Sevaldsen A/S, 1927. 16 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,85
1948 Senere udgave: Askepot. Efter Grimms Eventyr. Ill. Nils Hansson. ♦ Grafisk Forlag, [1948]. 40 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s068] Senere udgave: Askepot. Side 68-73
1963 Senere udgave: Askepot. ♦ Fremad, [1963]. [14] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 6,75
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s187] Senere udgave: Askepot. Side 187-[90]
1968 Senere udgave: Askepot. Genfortalt efter brødrene Grimm. Ill. af Margret Rettich. ♦ Illustrationsforlaget, [1968]. [20] sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
originaltitel: Das Rätsel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s062] Senere udgave: Gaaden Side 62-63
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s081] Senere udgave: Gaaden. Side [81]-83
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s105] Senere udgave: Gaaden. Side 105-08


originaltitel: Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s009] Senere udgave: Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 9-11
1854 i: Udvalgte Eventyr eller Folkedigtninger [s001] Senere udgave: Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 17-19
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s064] Senere udgave: Om Musen, Fuglen og Medisterpølsen Side 64
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s083] Senere udgave: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 83-84
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s108] Senere udgave: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen. Side 108-10
1918 indgår i: Eventyr [s100] Senere udgave: Eventyret om Musen, Fuglen og Medisterpølsen
originaltitel: Frau Holle, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s065] Senere udgave: Mo'r Hulda Side 65-67
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s084] Senere udgave: Mor Hulda. Side 84-87
1912 indgår i: Eventyr [s102] Senere udgave: Mor Hulda. Side 102-05
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s110] Senere udgave: Mor Hulda. Side 110-13
1918 indgår i: Eventyr [s164] Senere udgave: Mor Hulda
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s051] Senere udgave: Mor Helle. Side [51]-53
originaltitel: Die sieben Raben, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s067] Senere udgave: De syv Ravne Side 67-68
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s044] Senere udgave: De syv Ravne. Side [44]-50
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s087] Senere udgave: De syv Ravne. Side 87-88
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s114] Senere udgave: De syv Ravne. Side 114-16
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s126] Senere udgave: De syv Ravne. Side [126]-28
originaltitel: Rotkäppchen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1822 indgår i antologien: Moersomme og lærerige Eventyr [s072] Senere udgave: Rødhætten. Side 72-76
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s003] Senere udgave: Den lille Rødhætte. Efter Perrault og Grimm. (Med Billede). Side [3]-6
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s068] Senere udgave: Lille Rødhætte Side 68-70
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s018] Senere udgave: Den lille Rædhætte. Side [18]-24
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s089] Senere udgave: Rødhætte. Side 89-92
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ a] Senere udgave: Den lille Rødhætte
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s005] Senere udgave: Rødhætte. Side [5]-9
1918 indgår i: Eventyr [s026] Senere udgave: Rødhætte
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s011] Senere udgave: Den lille Rødhætte. Side [11]-14
1944 Senere udgave: Rødhætte. Tegninger: Viggo Eriksen. ♦ Arthur Jensen, [1944]. [12] sider, illustreret (tværformat). Pris: kr. 1,50
1948 Senere udgave: Rødhætte. Ill. Nils Hansson. ♦ Grafisk Forlag, [1948]. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1954 indgår i antologien: Mine Eventyr [c] Senere udgave: Rødhætte
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s007] Senere udgave: Den lille Rødhætte. Side 7-9
1956 Senere udgave: Rødhætte. Af J. L. K. og W. K. Grimm
1963 Senere udgave: Rødhætte. ♦ Fremad, [1963]. [14] suder, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 6,75
1968 Senere udgave: Rødhætte. Genfortalt efter brødrene Grimm. Ill. af Iben Clante. ♦ Illustrationsforlaget, [1968]. [20] sider, illustreret. Pris: kr. 2,00
1970 Senere udgave: Rødhætte. Tegnet af Svend Otto. På dansk Anine Rud. ♦ Gyldendal, 1970. [28] sider, illustreret. Pris: kr. 9,85
1970 Senere udgave: Rødhætte. Et eventyr af brdr. Grimm fortalt af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Bernadette. ♦ Lademann, 1970. [28] sider, illustreret (32 cm)
se også: Rødhætte
originaltitel: Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s093] Senere udgave: Stadsmusicanterne i Bremen. Side 93-96
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s071] Senere udgave: De fire Bremer-Stadsmusikanter Side 71-72
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s092] Senere udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 92-94
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s009] Senere udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 9-12
1918 indgår i: Eventyr [s015] Senere udgave: De Køge-Sangere
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s085] Senere udgave: Stadsmusikanterne. Side [85]-88
1963 Senere udgave: Spillemændene. Bearbejdet af Claire Audrix. Ill. af Pierre Nardin. Overs. fra fransk af Ivan Rønn. ♦ Adolph Holst, [1963]. 16 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25
originaltitel: Der singende Knochen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s073] Senere udgave: Det syngende Ben Side 73-74
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s095] Senere udgave: Det syngende Ben. Side 95-96
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s116] Senere udgave: Det syngende Ben. Side 116-18
1918 indgår i: Eventyr [s118] Senere udgave: Det syngende Ben
originaltitel: Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s074] Senere udgave: Djævelen med de tre Guldhaar Side 74-77
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s096] Senere udgave: Djævelens tre Guldhaar. Side 96-101
1912 indgår i: Eventyr [s049] Senere udgave: Trolden med de tre Guldhaar. Side 49-55
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s119] Senere udgave: Djævelens tre Guldhaar. Side 119-25
1918 indgår i: Eventyr [s122] Senere udgave: Djævelens tre Guldhaar


originaltitel: Läuschen und Flöhchen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s078] Senere udgave: Lusen og Loppen Side 78
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s101] Senere udgave: Lusen og Loppen. Side 101-02
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s126] Senere udgave: Lusen og Loppen. Side 126-27
1918 indgår i: Eventyr [s130] Senere udgave: Lusen og Loppen
originaltitel: Das Mädchen ohne Hände, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s258] Senere udgave: Pigen uden Hænder. Side 258-64
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s079] Senere udgave: Pigen uden Hænder Side 79-82
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s102] Senere udgave: Pigen uden Hænder. Side 102-06
1912 indgår i: Eventyr [s077] Senere udgave: Pigen uden Hænder. Side 77-82
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s128] Senere udgave: Pigen uden Hænder. Side 128-33
originaltitel: Der gescheite Hans, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s082] Senere udgave: Den kløgtige Hans Side 82-84
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s106] Senere udgave: Den kloge Hans. Side 106-08
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s134] Senere udgave: Den kloge Hans. Side 134-37
1918 indgår i: Eventyr [s148] Senere udgave: Den kloge Hans
originaltitel: Die drei Sprachen, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s084] Senere udgave: De tre Sprog Side 84-85
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s109] Senere udgave: De tre Sprog. Side 109-10
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s137] Senere udgave: De tre Sprog. Side 137-39
originaltitel: Die kluge Else, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s085] Senere udgave: Den kloge Else Side 85-87
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s110] Senere udgave: Den kloge Else. Side 110-13
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s139] Senere udgave: Den kloge Else. Side 139-43
1918 indgår i: Eventyr [s159] Senere udgave: Den kloge Else
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s191] Senere udgave: Den kloge Else. Side 191-[95]
originaltitel: Der Schneider im Himmel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s087] Senere udgave: Skrædderen i Himlen Side 87-88
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s113] Senere udgave: Skrædderen i Himlen. Side 113-14
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s143] Senere udgave: Skrædderen i Himlen. Side 143-45
[s166] Grimm, Brødrene: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77 (1821, novelle(r))
originaltitel: Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s088] Senere udgave: Bord, dæk dig, Guldæsel og Rap-dig-Kæp Side 88-93
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s051] Senere udgave: Bord dæk dig, Æsel stræk dig, Knippel far ud af din Sæk. Side [51]-58
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s114] Senere udgave: Bord dæk dig, Guldæslet og Knippelen i Sækken. Side 114-20
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s021] Senere udgave: Bord dæk dig, Guldæselet og Knippelen i Sække. Side 21-30
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s110] Senere udgave: Bord dæk dig, Æsel stræk dig, Knippel far ud af din Sæk. Side [110]-14
1971 Senere udgave: Bord dæk dig. En fortælling af [brødrene Grimm]. Med billeder af Gerti Mauser-Lichtl. ♦ Litas, [1971]. 20 sider, illustreret. Pris: kr. 8,50
originaltitel: Daumesdick, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s193] Senere udgave: Tommeliden. Efter Grimm ved Lindencrone. Side 193-97
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s094] Senere udgave: Tommeliden Side 94-97
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s120] Senere udgave: Tommeliden. Side 120-24
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [u] Senere udgave: Tommeliden
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s145] Senere udgave: Tommeliden. Side 145-50
1918 indgår i: Eventyr [s140] Senere udgave: Tommeliden
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s054] Senere udgave: Tommeliden. Side [54]-59
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s169] Senere udgave: Tommeliden. Side 169-73
originaltitel: Die Hochzeit der Frau Füchsin, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s097] Senere udgave: Fru Rævs Bryllup Side 97-98
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s124] Senere udgave: Fru Rævs Bryllup. Side 124-26
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s150] Senere udgave: Fru Rævs Bryllup. Side 150-53


originaltitel: Die Wichtelmänner, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s099] Senere udgave: Nisserne. Side 99-101
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s127] Senere udgave: Nisserne. Side 127-29
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s154] Senere udgave: Nisserne. Side 154-57


originaltitel: Der Räuberbräutigam, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s085] Senere udgave: Røveren. Side 85-88
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s101] Senere udgave: Røverbrudgommen Side 101-04
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s130] Senere udgave: Røverbrudgommen. Side 130-32
1912 indgår i: Eventyr [s134] Senere udgave: Røverbruden. Side 134-37
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s122] Senere udgave: Røverbrudgommen. Side [122]-25
originaltitel: Herr Korbes, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s104] Senere udgave: Hr. Korbes Side 104
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s133] Senere udgave: Hr. Korbes. Side 133
originaltitel: Der Herr Gevatter, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s105] Senere udgave: Den slemme Fadder Side 105-06
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s134] Senere udgave: Gudfaderen. Side 134-35


originaltitel: Die wunderliche Gasterei, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
originaltitel: Der Gevatter Tod, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s426] Senere udgave: Døden og hans Gudsøn. Side 426-29
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s088] Senere udgave: Døden og hans Gudsøn. Efter Grimm ved C. Molbech. Side 88-90
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s106] Senere udgave: Døden som Fadder Side 106-08
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s136] Senere udgave: Dødens Gudsøn. Side 136-38
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [g] Senere udgave: Døden og hans gudsøn
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s157] Senere udgave: Dødens Gudsøn. Side 157-60
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s081] Senere udgave: Døden og hans gudsøn. Side 81-83
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
originaltitel: Fitchers Vogel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s110] Senere udgave: Rynke Ris' Fugl Side 110-13
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s141] Senere udgave: Fitchers Fugl. Side 141-44


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1da] 1. udgave: Enebærtræet Side 118-131
originaltitel: Der alte Sultan, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s119] Senere udgave: Gamle Sultan Side 119-20
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s151] Senere udgave: Den gamle Sultan. Side 151-52
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s160] Senere udgave: Den gamle Sultan. Side 160-62
originaltitel: Die sechs Schwäne, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s120] Senere udgave: De seks Svaner Side 120-22
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s153] Senere udgave: De seks Svaner. Side 153-56
1912 indgår i: Eventyr [s069] Senere udgave: De seks Svaner. Side 69-74
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s162] Senere udgave: De seks Svaner. Side 162-67
1918 indgår i: Eventyr [s152] Senere udgave: De seks Svaner
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s019] Senere udgave: De hvide Svaner. Sdie [19]-23
originaltitel: Dornröschen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1839 i: Julegave for Børn [5] Senere udgave: Tornerosen. (Efter Grimm). Side 116-28
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s177] Senere udgave: Tornerose. Efter Grimm. (Med Billede). Side [177]-80
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s123] Senere udgave: Tornerose Side 123-25
1900 indgår i antologien: Eventyrbogen [s025] Senere udgave: Tornerose. Side [25]-29
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s156] Senere udgave: Tornerose. Side 156-59
1912 indgår i: Eventyr [s074] Senere udgave: Tornerose. Side 74-77
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [s] Senere udgave: Tornerose
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s167] Senere udgave: Tornerose. Side 167-70
1918 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Tornerose
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s107] Senere udgave: Tornerose. Side [107]-10
1948 Senere udgave: Tornerose. Efter Grimms Eventyr. Ill. Björn Landström. ♦ Grafisk Forlag, [1948]. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s158] Senere udgave: Tornerose. Side 158-61
1963 Senere udgave: Tornerose. ♦ Fremad, [1963]. [14] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 6,75


originaltitel: Fundevogel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s125] Senere udgave: Hittefugl Side 125-26
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s159] Senere udgave: Findefugl. Side 159-60
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s170] Senere udgave: Findefugl. Side 170-72
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s016] Senere udgave: Ørn. Side [16]-18
originaltitel: König Drosselbart, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] Senere udgave: [Kong Drosselskæg]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s127] Senere udgave: Kong Drosselskæg Side 127-29
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s161] Senere udgave: Kong Drosselskæg. Side 161-64
1912 indgår i: Eventyr [s012] Senere udgave: Kong Drosselskæg. Side 12-16
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s034] Senere udgave: Kong Drosselskæg. Side 34-39
originaltitel: Schneewittchen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1852 Senere udgave: Mjallhvit. Æfintýri handa börnum. M. Grímsson hefur íslenzkað. [Með handlituðum myndum]. ♦ Kaupmannahöfn, E. Jónsson, 1852. 31 sider, illustreret
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s040] Senere udgave: Snehvitteke. Efter Grimm ved Lindencrone. (Med Billede). Side 40-49
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s130] Senere udgave: Snehvide Side 130-34
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s164] Senere udgave: Snehvide. Side 164-70
1912 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: Snehvide. Side 55-64
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [ g] Senere udgave: Snehvide
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s039] Senere udgave: Snehvide. Side 39-48
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s033] Senere udgave: Snehvide. Side [33]-41
1954 indgår i antologien: Mine Eventyr [d] Senere udgave: Snehvide
1954 Senere udgave: Snehvide og de syv Dværge. ♦ Adolph Holst. Litografisk etablissement [ikke i boghandlen], [1954]. [12] sider, illustreret (tvær-oktavformat)
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s040] Senere udgave: Snehvide. Side 40-47
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s196] Senere udgave: Snehvide. Side 196-[202]
originaltitel: Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s135] Senere udgave: Tornisteret, Hatten og Hornet Side 135-38
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s170] Senere udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 170-74
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s048] Senere udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 48-54
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s078] Senere udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side [78]-84
originaltitel: Rumpelstilzchen, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s138] Senere udgave: Lille Rumleskaft Side 138-40
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s174] Senere udgave: Rumleskaft. Side 174-76
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s054] Senere udgave: Rumleskaft. Side 54-56
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s007] Senere udgave: Rumleskaft. Side [7]-9
originaltitel: Die Liebste Roland, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s140] Senere udgave: Roland og hans Kæreste. Side 141-42
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s177] Senere udgave: Rolands Kæreste. Side 177-80
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s057] Senere udgave: Rolands Kæreste. Side 57-60
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s027] Senere udgave: Rolands Kæreste. Side [27]-30
originaltitel: Der goldene Vogel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s143] Senere udgave: Guldfuglen Side 143-47
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s180] Senere udgave: Guldfuglen. Side 180-85
1912 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Guldfuglen. Side [5]-12
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s061] Senere udgave: Guldfuglen. Side 61-69
originaltitel: Der Hund und der Sperling, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s147] Senere udgave: Hunden og Spurven Side 147-48
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s185] Senere udgave: Hunden og Spurven. Side 185-87
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s069] Senere udgave: Hunden og Spurven. Side 69-72


originaltitel: Der Frieder und das Katherlieschen, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s149] Senere udgave: Frits og Lise Side 149-51
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s286] Senere udgave: Frits og Lise. Side 286-89
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s072] Senere udgave: Frits og Lise. Side 72-79
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s063] Senere udgave: Peter og hans Kone. Side [63]-67
originaltitel: Die zwei Brüder, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s290] Senere udgave: De to Brødre. Side 290-310
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s152] Senere udgave: De to Brødre Side 152-63
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s290] Senere udgave: De to Brødre. Side 290-304
1912 indgår i: Eventyr [s020] Senere udgave: De to Brødre. Side 20-42
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s079] Senere udgave: De to Brødre. Side 79-100
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s081] Senere udgave: De to Brødre. Side [81]-99
originaltitel: Das Bürle, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s163] Senere udgave: Lille-Bonde Side 163-65
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s304] Senere udgave: Den lille Bonde. Side 304-08
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s100] Senere udgave: Den lille Bonde. Side 100-05
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s120] Senere udgave: Stodderen. Side [120]-24
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [1s203] Senere udgave: Bondeknolden. Side 203-[08]
originaltitel: Die Bienenkönigin, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s166] Senere udgave: Bidronningen Side 166
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s308] Senere udgave: Bidronningen. Side 308-09
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s106] Senere udgave: Bidronningen. Side 106-08



originaltitel: Die drei Federn, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s167] Senere udgave: De tre Fjer Side 167-68
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s309] Senere udgave: De tre Fjer. Side 309-11
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s108] Senere udgave: De tre Fjer. Side 108-11


originaltitel: Die goldene Gans, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s169] Senere udgave: Guldgaasen Side 169-71
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s312] Senere udgave: Guldgaasen. Side 312-14
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s172] Senere udgave: Guldgaasen. Side 172-76
1918 indgår i: Eventyr [s134] Senere udgave: Guldgaasen
originaltitel: Allerleirauh, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s171] Senere udgave: Tusindskind Side 171-74
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s315] Senere udgave: Tusindskind. Side 315-18
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s111] Senere udgave: Tusindskind. Side 111-17



originaltitel: Häsichenbraut, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s174] Senere udgave: Harebruden Side 174
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s321] Senere udgave: Harebruden. Side 321
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s120] Senere udgave: Harebruden. Side 120-21


originaltitel: Die zwölf Jäger, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s176] Senere udgave: De tolv Jægere. Side 176-77
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s319] Senere udgave: De tolv Jægere. Side 319-20
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s117] Senere udgave: De tolv Jægere. Side 117-19


originaltitel: De Gaudeif un sien Meester, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s175] Senere udgave: Mester og Lærling Side 175-76
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s322] Senere udgave: Lærling og Mester. Side 322-23
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s121] Senere udgave: Lærling og Mester. Side 121-23
originaltitel: Jorinde und Joringel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s177] Senere udgave: Jorinde og Joringel Side 177-79
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s323] Senere udgave: Jorinde og Joringel. Side 323-26
1909 indgår i antologien: Eventyr fra mange Lande [s051] Senere udgave: Joringel og Jorinde. Tysk Eventyr. Side [51]-53. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 188 [1] sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkerier (Georg A. Bach))
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s123] Senere udgave: Jorinde og Joringel. Side 123-26
originaltitel: Die drei Glückskinder, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s179] Senere udgave: De tre Lykkebørn. Side 179-81
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s326] Senere udgave: De tre Lykkebørn. Side 326-28
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s126] Senere udgave: De tre Lykkebørn. Side 126-29
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s125] Senere udgave: Lykkebørnene. Side [125]-27
originaltitel: Sechse kommen durch die ganze Welt, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s181] Senere udgave: Seks, som nok skal komme gennem Verden. Side 181-84
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s328] Senere udgave: Historien om seks, der kommer gennem hele Verden. Side 328-32
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s129] Senere udgave: Historien om seks, der kommer gennem hele Verden. Side 129-34
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s046] Senere udgave: Hvorledes seks kommer gennem Verden. Side [46]-50


originaltitel: Der Wolf und der Mensch, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s185] Senere udgave: Ulven og Mennesket Side 185
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s332] Senere udgave: Ulven og Mennesket. Side 332-33
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s134] Senere udgave: Ulven og Mennesket. Side 134-35
originaltitel: Der Wolf und der Fuchs, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s338] Senere udgave: Ulven og Ræven. Side 338-40
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s185] Senere udgave: Ulven og Ræven Side 185-86
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s333] Senere udgave: Ulven og Ræven. Side 333-34
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s136] Senere udgave: Ulven og Ræven. Side 136-37
originaltitel: Der Fuchs und die Frau Gevatterin, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s186] Senere udgave: Ræven og dens Nabomor Side 187
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s334] Senere udgave: Ræven og Fru Ulv. Side 334-35
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s138] Senere udgave: Ræven og Fru Ulv. Side 138-39
originaltitel: Der Fuchs und die Katze, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s187] Senere udgave: Ræven og Katten Side 187
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s335] Senere udgave: Ræven og Katten. Side 335
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s139] Senere udgave: Ræven og Katten. Side 139-40
originaltitel: Die Nelke, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s188] Senere udgave: Nelliken Side 188-92
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s336] Senere udgave: Nelliken. Side 336-40
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s140] Senere udgave: Nelliken. Side 140-44
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s092] Senere udgave: Den hvide Nellike. Side [92]-96
originaltitel: Das kluge Gretel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s223] Senere udgave: Den kloge Grethe. Side 223-26
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s187] Senere udgave: Den kloge Grete Side 187-88
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s340] Senere udgave: Den kloge Grete. Side 340-41
1912 indgår i: Eventyr [s095] Senere udgave: Den snilde Grete. Side 95-97
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s144] Senere udgave: Den kloge Grete. Side 144-47
originaltitel: Der alte Großvater und der Enkel, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s193] Senere udgave: Den gamle Bedstefader og hans Sønnesøn Side 193-94
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s342 b] Senere udgave: Bedstefaderen og Sønnesønnen. Side 342-43
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s148] Senere udgave: Bedstefaren og Sønnesønnen. Side 148-49
originaltitel: Die Wassernixe, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s192] Senere udgave: Havfruen. Side 192
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s342] Senere udgave: Havfruen. Side 342
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s147] Senere udgave: Havfruen. Side 147-48
originaltitel: Von dem Tode des Hünchens, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s194] Senere udgave: Om Hønens Død. Side 194
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s344] Senere udgave: Om Hønens Død. Side 344-45
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s149] Senere udgave: Om Hønens Død. Side 149-50
originaltitel: Bruder Lustig, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s195] Senere udgave: Broder Lystig Side 195-200
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s345] Senere udgave: Bror Lystig. Side 345-52
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s151] Senere udgave: Bror Lystig. Side 151-61
originaltitel: De Spielhansl, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s201] Senere udgave: Spille-Hans. Side 201-02
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s352] Senere udgave: Spillehans. Side 352-54
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s161] Senere udgave: Spillehans. Side 161-63
originaltitel: Hans im Glück, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
andet: Friedrich August Wernicke (1794-1819, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s152] Senere udgave: Hvordan Hans blev lykkelig. Side 152-57
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s203] Senere udgave: Lykke-Hans Side 203-05
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s354] Senere udgave: Lykkehans. Side 354-57
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s164] Senere udgave: Lykkehans. Side 164-69


originaltitel: Hans heiratet, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s205] Senere udgave: Hans gifter sig Side 205-06
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s358] Senere udgave: Hans gifter sig. Side 358
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s169] Senere udgave: Hans gifter sig. Side 169-71


originaltitel: Die Goldkinder, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s207] Senere udgave: Guldbørnene. Side 206-08
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s359] Senere udgave: Guldbørnene. Side 359-62
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s171] Senere udgave: Guldbørnene. Side 171-76
originaltitel: Der Fuchs und die Gänse, 1812
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s209] Senere udgave: Ræven og Gæssene Side 209
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s362] Senere udgave: Ræven og Gæssene. Side 362-63
1918 indgår i: Folke-Eventyr [2s176] Senere udgave: Ræven og Gæssene. Side 176

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)




originaltitel: Das kluge Schneiderlein, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den kloge lille Skrædder
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s448] Senere udgave: Den kloge, lille Skrædder. Side 448-50
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s097] Senere udgave: Den kloge Skrædder. Side [97]-100




originaltitel: Esels Glück, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider




originaltitel: Die Erdmänneken, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s231] Senere udgave: Den lille underjordiske Mand. Side 231-35
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: De tre Jægersvende
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s219] Senere udgave: Den underjordiske Side 219-21
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s380] Senere udgave: Den underjordiske. Side 380-83
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s075] Senere udgave: Jordaanderne. Side [75]-80


originaltitel: Der Königssohn, der sich von nichts fürchtet, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s137] Senere udgave: Kongesønnen, der aldrig blev bange. (Fortalt efter Grimm). Side 137-42
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [Kongesønnen, som ikke var bange for noget]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s287] Senere udgave: Kongesønnen, der ikke var bange for noget Side 287-90
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s463] Senere udgave: Kongesønnen, som ikke var bange for noget. Side 463-67


originaltitel: Die Alte im Wald, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [Den gamle Kone i Skoven]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s295] Senere udgave: Den gamle Kone i Skoven. Side 295-96
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s473] Senere udgave: Den gamle i Skoven. Side 473-75
originaltitel: Die sechs Diener, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s310] Senere udgave: De sex Tienere. Side 310-17
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [De sex Tjenere]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s322] Senere udgave: De seks Tjenere. Side 322-25
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s221] Senere udgave: De seks Tjenere. Side 221-25
originaltitel: Der Hahnenbalken, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s344] Senere udgave: Hanebjælken Side 344-45
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s240] Senere udgave: Hanebjælken. Side 240
originaltitel: Die drei Faulen, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den dovneste
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s345] Senere udgave: De tre dovne Side 345
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s246 b] Senere udgave: Den dovneste. Side 246-47



originaltitel: Die Sterntaler, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s053] Senere udgave: Stiernedalerne. Side 53
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Dalerne fra Himlen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s348] Senere udgave: Stjernedalerne Side 348-49
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s251] Senere udgave: Stjernedalerne. Side 251-52


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
originaltitel: Der goldene Schlüssel, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den gyldne Nøgle
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s449] Senere udgave: Guldnøglen Side 449
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s564] Senere udgave: Den gyldne Nøgle. Side 564


originaltitel: Die Rabe, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Ravnen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s225] Senere udgave: Ravnen Side 225-28
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s384] Senere udgave: Ravnen. Side 384-88
originaltitel: Das Wasser des Lebens, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [Livsens vand]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s235] Senere udgave: Livsens Vand Side 235-38
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s396] Senere udgave: Livsens Vand. Side 396-400
originaltitel: Der Zaunkönig und der Bär, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s123] Senere udgave: Gierdekongen og Biørnen. Side 123-26
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [Gærdesmutten og Bjørnen]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s248] Senere udgave: Gærdesmutten og Bjørnen Side 248.49
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s412] Senere udgave: Gærdesmutten og Bjørnen. Side 412-14
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s024] Senere udgave: Gærdekongen og Bjørnen. Side [24]-26


originaltitel: Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Enøje, Toøje og Treøje
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s311] Senere udgave: Enøje, Toøje og Treøje Side 311-15
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s207] Senere udgave: Enøje, Toøje og Treøje. Side 207-12


originaltitel: Der Sperling und seine vier Kinder, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: [Spurven og dens fire Unger]
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s350] Senere udgave: Spurven og dens fire Børn Side 350-51
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s253] Senere udgave: Spurven og dens fire Unger. Side 253-54
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
originaltitel: De drei Vögelkens, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s192] Senere udgave: De tre Fugle. Et nedertydsk Eventyr. Side 192-97
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Fuglen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s232] Senere udgave: De tre smaa Fugle Side 232-35
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s393] Senere udgave: De tre smaa Fugle. Side 393-96
originaltitel: De beiden Königeskinner, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s158] Senere udgave: Kongesønnen og Kongedatteren. Et nedertydsk Eventyr. Side 158-64
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s271] Senere udgave: De to Kongebørn Side 271-75
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s442] Senere udgave: De to Kongebørn. Side 442-47
originaltitel: Der Krautesel, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Æselsalaten
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s291] Senere udgave: Kaalæselet. Side 291-94
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s467] Senere udgave: Salatæslet. Side 467-72
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s100] Senere udgave: Salatæslet. Side [100]-06


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50

del af: Forposten
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403

originaltitel: Der Arme und der Reiche, 1815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Den fattige og den rige
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s209] Senere udgave: Den fattige og den rige Mand Side 209-11
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s363] Senere udgave: Den Fattige og den rige Mand. Side 363-66
1912 indgår i: Eventyr [s064] Senere udgave: Den fattige og den rige. Side 64-69
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s074] Senere udgave: Den Fattige og den Rige. Side [74]-77

Detaljer
af Herman Friedrich Grimm (1828-1901, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142

originaltitel: Das Waldhaus, 1840
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Huset i Skoven
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s373] Senere udgave: Skovhuset Side 273-76
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s282] Senere udgave: Huset i Skoven. Side 282-85



originaltitel: Die Boten des Todes, 1840
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s390] Senere udgave: Dødens Sendebud Side 390-91
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s493] Senere udgave: Dødens Sendebud. Side 493-94
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s124] Senere udgave: Dødens Bud. Side 124-25




originaltitel: Armut und Demut führen zum Himmel, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Armod og ydmyghed fører til Himlen
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s450] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen Side 450-51
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s566] Senere udgave: Armod og Ydmyghed fører til Himlen. Side 566-67
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s063] Senere udgave: Armod og Ydmyghed. Side 63-[64]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s197] Senere udgave: Armod og ydmyghed. Side 197-[98]



originaltitel: Die drei grünen Zweige, 1819
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: De tre grønne Grene
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s452] Senere udgave: De tre grønne Kviste Side 452-53
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s568] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 568-70
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s069] Senere udgave: De tre grønne Grene. Side 69-[72]
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s203] Senere udgave: De tre grønne grene. Side 203-[06]

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Magnús Grímsson (1825-1860)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
1907 Senere udgave: Mjallhvit. Æfintýri börnum með seytjan myndum. M. Grímsson hefur íslenzkað. 5. útg. ♦ Reykjavík, (Guðm. Gamalielsson), 1907. 32 sider. Pris: kr. 0,35


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

se også: Folke-Eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
andet: J. Borre
1870 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eventyr. Tredie Samling. Oversatte af J. B. ♦ Gandrup, 1870 [ie: 1869]. 246 sider. Pris: 1 Rb. (Trykkeri: Fjeldsøe og Gandrup)











originaltitel: Die beiden Wanderer, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s255] Senere udgave: De to Vandringsmænd Side 255-60
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s422] Senere udgave: De to Vandringsmænd. Side 422-29


originaltitel: Die drei Brüder, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s296] Senere udgave: De tre Brødre Side 296-98
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s475] Senere udgave: De tre Brødre. Side 475-77
1944 Senere udgave: De tre Brødre. Et Eventyr for Børn. ♦ EWI [ikke i boghandlen], 1944. 16 sider, illustreret


originaltitel: Die drei Feldscherer, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s281] Senere udgave: De tre Saarlæger Side 281-82
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s455] Senere udgave: De tre Læger. Side 455-57
originaltitel: Die drei Handwerksburschen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s285] Senere udgave: De tre Haandværkssvende Side 285-86
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s460] Senere udgave: De tre Haandværkssvende. Side 460-62


originaltitel: Die vier kunstreichen Brüder, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s308] Senere udgave: De fire kunstfærdige Brødre Side 308-10
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s204] Senere udgave: De fire kunstfærdige Brødre. Side 204-07


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
originaltitel: Der Bärenhäufer, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] Senere udgave: Fanden i den grønne Frakke
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s245] Senere udgave: Bjørneskindsmanden Side 245-47
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s409] Senere udgave: Bjørneskindsmanden. Side 409-12


originaltitel: Das blaue Licht, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s278] Senere udgave: Det blaa Lys Side 278-80
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s452] Senere udgave: Det blaa Lys. Side 452-55
originaltitel: Das Bürle im Himmel, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s372] Senere udgave: Bonden i Himlen Side 372
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s280] Senere udgave: Bonden i Himlen. Side 280


originaltitel: Der Bauer und der Teufel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s418] Senere udgave: Bonden og Djævelen. Side 418-19
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s529] Senere udgave: Bonden og Djævelen. Side 529-30


originaltitel: Der Stiefel von Büffelleder, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s442] Senere udgave: Bøffellæder-Støvlerne. Side 442-44
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s561] Senere udgave: Bøffellædersstøvlerne. Side 561-63


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
originaltitel: Der faule Heins, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s363] Senere udgave: Den dovne Hans Side 363-64
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s268] Senere udgave: Den dovne Henrik. Side 268-69


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den dovneste]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Enøje, Toøje og Treøje]
originaltitel: Die ungleichen Kinder Evas, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s399] Senere udgave: Moder Evas Børn Side 399
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s505] Senere udgave: Evas Børn. Side 505-06


originaltitel: Rätselmarchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s353] Senere udgave: Æventyrgaade Side 353
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s256 b] Senere udgave: Eventyrgaade. Side 256


originaltitel: Der Teufel und seine Grossmutter, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s298] Senere udgave: Fanden og hans Oldemoder Side 298-300
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s477 b] Senere udgave: Djævelen og hans Bedstemor. Side 477-80



originaltitel: Des Teufels russiger Bruder, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s243] Senere udgave: Djævelens snavsede Broder Side 243-45
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s406] Senere udgave: Djævelens snavsede Bror. Side 406-08
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s115] Senere udgave: Djævelens snavsede Broder. Side [115]-19
originaltitel: Der arme Müllerbursch und das Kätzchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s253] Senere udgave: Den fattige Møllerdreng og Katten Side 253-55
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s419] Senere udgave: Den fattige Møllerdreng og Katten. Side 419-22


originaltitel: Die zertanzten Schuhe, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s318] Senere udgave: De udslidte Sko Side 318-[21]
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s216] Senere udgave: De hullede Sko. Side 216-20


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gamle Kone i Skoven]
originaltitel: Die Rübe, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s341] Senere udgave: Historien om en Roe Side 341-42
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s242] Senere udgave: Historien om en Roe. Side 242-44


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
originaltitel: Die Gänsehirtin am Brunnen, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s393] Senere udgave: Gaasevogtersken ved Kilden Side 393-98
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s497] Senere udgave: Gaasevogtersken ved Brønden. Side 497-504
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s129] Senere udgave: Gaasepigen ved Brønden. Side 129-37


originaltitel: Der Fuchs und das Pferd, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s317] Senere udgave: Ræven og Hesten Side 317
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s215] Senere udgave: Hesten og Ræven. Side 215


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s126] 1. udgave: Skovhuset. Side 126-31
originaltitel: Die weiße und die schwarze Braut, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s326] Senere udgave: Den hvide og den sorte Brud Side 326-29
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s226] Senere udgave: Den hvide og den sorte Brud. Side 226-29
1929 indgår i antologien: Eventyr fra alle Lande [s125] Senere udgave: Den hvide og den sorte Brud. Side 125-29


originaltitel: Der Eisennofen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s303] Senere udgave: Jærnovnen Side 303-07
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s198] Senere udgave: Jærnovnen. Side 198-203


originaltitel: Der Jude im Dorn, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s264] Senere udgave: Jøden i Tornebusken Side 264-67
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s434] Senere udgave: Jøden i Tornebusken. Side 434-37


originaltitel: Die kluge Bauerntochter, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s229] Senere udgave: Den kloge Bondepige Side 229-30
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s388] Senere udgave: Den kloge Bondepige. Side 388-90
1912 indgår i: Eventyr [s017] Senere udgave: Den kloge Bondepige. Side 17-20


originaltitel: Der kluge Knecht, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s362] Senere udgave: Den kloge Tjenestekarl Side 362
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s262] Senere udgave: Den kloge Karl. Side 262


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1822 indgår i antologien: Moersomme og lærerige Eventyr [s067] 1. udgave: Den kloge Skrædder. Side 67-71
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
originaltitel: Der Riese und der Schneider, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s406] Senere udgave: Kæmpen og Skrædderen Side 406-07
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s513] Senere udgave: Kæmpen og Skrædderen. Side 513-15


originaltitel: Das Hirtenbüblein, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s347] Senere udgave: Hyrdedrengen Side 347


originaltitel: Der arme Junge im Grab, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 ? indgår i: Samtlige Æventyr [s408] Senere udgave: Den stakkels Dreng i Graven Side 408-09
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s516] Senere udgave: Den stakkels Dreng i Graven. Side 516-18


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Livsens Vand]
originaltitel: Die hagere Lise, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s373] Senere udgave: Den magre Lise. Side 273
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s281] Senere udgave: Den magre Lise. Side 281


originaltitel: Der Meisterdieb, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s421] Senere udgave: Mestertyven Side 421-47
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s534] Senere udgave: Mestertyven. Side 534-41


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Ravnen
originaltitel: Die wahre Braut, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s410] Senere udgave: Den rette Brud Side 410-14
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s519] Senere udgave: Den rette Brud. Side 519-24


originaltitel: Der Räuber und seine Söhne, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)


originaltitel: Simeliberg, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s336] Senere udgave: Sesambjærget Side 336-[37]
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s238] Senere udgave: Sesambjærget. Side 238-40


originaltitel: Die Geschenke des kleinen Volkes, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s404] Senere udgave: Alfernes Gave Side 404-05
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s511] Senere udgave: Alfernes Gave. Side 511-13
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s089] Senere udgave: Elverhøj. Side [89]-91


originaltitel: Schneeweißchen und Rosenroth, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1892 Senere udgave: Snehvide og Rosenrød. Eventyr med 21 Tegninger af N. Wiwel. ♦ Aarhus, Jysk Forlags-Forretning, 1892. 28 sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Br. Backhausen, Aarhus)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s353] Senere udgave: Snehvid og Rosenrød Side 353-57
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s257] Senere udgave: Snehvid og Rosenrød. Side 257-62
1912 indgår i: Eventyr [s083] Senere udgave: Snehvid og Rosenrød. Side 83-89
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s010] Senere udgave: Snehvid og Rosenrød. Side [10]-15
1970 Senere udgave: Snehvid og Rosenrød. Genfortalt efter den amerikanske udgave: Snow-white and Rose-red. Illustreret af Marjorie Cooper. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [20] sider, illustreret. Pris: kr. 5,90


originaltitel: Das singende springende Löweneckerchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s212] Senere udgave: Den syngende og hoppende Lærke Side 212-14
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s366] Senere udgave: Den syngende og hoppende Lærke. Side 366-70


originaltitel: Der süße Brei, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s249] Senere udgave: Den søde Grød Side 249
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s414] Senere udgave: Den søde Grød. Side 414


originaltitel: Der Nagel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s407] Senere udgave: Sømmet Side 407
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s515] Senere udgave: Sømmet. Side 515-16


originaltitel: Die treuen Tiere, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)


originaltitel: Der Trommler, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s427] Senere udgave: Trommeslageren Side 427-32
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s541] Senere udgave: Trommeslageren. Side 541-48


originaltitel: Der gelernte Jäger, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s267] Senere udgave: En udlært Jæger Side 267-69
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s439] Senere udgave: Den flinke Jæger. Side 439-42


originaltitel: Der junge Riese, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s377] Senere udgave: Den unge Kæmpe Side 377-80
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s375] Senere udgave: Den unge Kæmpe. Side 375-80
originaltitel: De wilde Mann, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: [Salatæselet]
originaltitel: Der Geist im Glas, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s240] Senere udgave: Aanden i Flasken. Side 240-42
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s402] Senere udgave: Aanden i Flasken. Side 402-05



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Pseudonym og undersøges

Detaljer
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Louise Hegermann-Lindencrone (1778-1853)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
andet: J. Borre
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
1854-55 Samhørende, 2. del af: Eventyr. Ny Samling. Oversatte af J. B. ♦ Gandrup, 1854-55 [ie: 1853-55]. 1.-3. Afdeling, 102 + 104 + 120 sider. Pris: à 36 sk. (Trykkeri: Flyvepostens Officin ved J. Davidsen)






af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
originaltitel: Die Krähen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)


originaltitel: Die zwölf Apostel, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s448] Senere udgave: De tolv Apostle Side 448
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s564 b] Senere udgave: De tolv Apostle. Side 564-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
originaltitel: Lieb und Leid teilen, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s383] Senere udgave: At dele ondt og godt Side 383
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s483 b] Senere udgave: At dele ondt og godt. Side 483-84
originaltitel: Gottes Speise, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s451] Senere udgave: Guds Brød Side 451-52
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s567] Senere udgave: Guds Føde. Side 567-68
originaltitel: Die Brautschau, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s349] Senere udgave: Brudevalget. Side 349
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s255] Senere udgave: Brudeskuet. Side 255


originaltitel: Doktor Allwissend, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s239] Senere udgave: Doktor Alvidende Side 239
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s401] Senere udgave: Doktor Alvidende. Side 401-02
1944 Senere udgave: Doktor Alvidende. Et Eventyr for Børn. ♦ EWI-Forlaget [ikke i boghandlen], 1944. 16 sider, illustreret
originaltitel: Die faule Spinnerin, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s307] Senere udgave: Den dovne Spinderske Side 307-08
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s203] Senere udgave: Den dovne Spinderske. Side 203-04
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bjørnemanden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
originaltitel: Die Scholle, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s385] Senere udgave: Flynderen Side 385
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s487] Senere udgave: Flynderen. Side 487


originaltitel: Der Vogel Greif, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s364] Senere udgave: Den Fugl Grif Side 364-68
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s270] Senere udgave: Den Fugl Grif. Side 270-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
originaltitel: Das alte Mütterchen, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s453] Senere udgave: Den gamle Morlille. Side 453-54
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s570] Senere udgave: Den gamle Kone. Side 570-71


originaltitel: Der gläserne Sarg, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s358] Senere udgave: Glas-Ligkisten Side 358-62
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s263] Senere udgave: Glaskisten. Side 263-68


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gyldne Nøgle]
originaltitel: Der Zaunkönig, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s383] Senere udgave: Gærdekongen Side 383-85
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s484] Senere udgave: Gærdesmutten. Side 484-86


originaltitel: Die Gänsemagd, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s215] Senere udgave: Gaasepigen Side 215-18
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s370] Senere udgave: Gaasepigen. Side 370-74
originaltitel: Hans mein Igel, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s261] Senere udgave: Hans Pindsvin Side 261-63
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s429] Senere udgave: Hans Pindsvin. Side 429-32
originaltitel: Der heilige Joseph im Walde, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s447] Senere udgave: Den hellige Josef i Skoven. Side 447-48
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s079] Senere udgave: Den hellige Josef i Skoven. Side 79-80
1953 indgår i antologien: Eventyrets Verden [6s073] Senere udgave: Den hellige Joseph i Skoven. Side 73-75
1966 indgår i antologien: Eventyrets verden [3s207] Senere udgave: Den hellige Joseph i skoven. Side 207-[09]
originaltitel: Die himmlische Hochzeit, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s454] Senere udgave: Det himmelske Bryllup. Side 454-55
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s571] Senere udgave: Det himmelske Bryllup. Side 571-72


originaltitel: Die Schickerlinge, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s351] Senere udgave: Hørskæverne Side 351
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s252] Senere udgave: Hørskæverne. Side 252
originaltitel: Muttergottesgläschen, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s454] Senere udgave: Guds Moders Bæger. Side 454
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s572] Senere udgave: Jomfru Maries Bæger. Side 572


originaltitel: Die klare Sonne bringt's an den Tag, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s277] Senere udgave: "Guds klare Sol bringer alt frem for Dagens Lys" Side 277-78
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s451] Senere udgave: Den klare Sol bringer alting for en Dag. Side 451
originaltitel: Knoist un sine dre Sühne, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s260] Senere udgave: Fæster og hans tre Sønner Side 260
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s477] Senere udgave: Knoist og hans tre Sønner. Side 477
originaltitel: Der König vom goldenen Berg, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s004] Senere udgave: Kongen af det gyldne Bjærg Side 4-7
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s188] Senere udgave: Kongen af det gyldne Bjærg. Side 188-92
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s025] Senere udgave: Kongen af det gyldne Bjerg. Side [25]-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
originaltitel: Das Lämmchen und Fischchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s381] Senere udgave: Lammet og Fisken Side 381-82
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s481] Senere udgave: Lammet og Fisken. Side 481-82
originaltitel: Die Lebenszeit, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s389] Senere udgave: Levetiden Side 389
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s491] Senere udgave: Levetiden. Side 491-92


originaltitel: Das Totenhemdchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s263] Senere udgave: Ligskjorten Side 263-64
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s432] Senere udgave: Ligskjorten. Side 432-33
originaltitel: Das Eselein, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s001] Senere udgave: Det lille Æsel. Side [1]-3
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s192] Senere udgave: Det lille Æsel. Side 192-94
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s007] Senere udgave: Det lille Æsel. Side [7]-10


originaltitel: Up Reisen gohn, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s357] Senere udgave: Paa Rejse. Side 357-58
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s241] Senere udgave: Paa Rejse. Side 241


originaltitel: Die Rose, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s449] Senere udgave: Rosen. Side 449
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s565] Senere udgave: Rosen. Side 565
originaltitel: Rohrdrommel und Wiedehopf, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s386] Senere udgave: Rørdrummen og Hærfuglen Side 386
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s487 b] Senere udgave: Rørdrummen og Hærfuglen. Side 487-88


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Spurven og dens fire Børn]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
originaltitel: Das junggeglühte Männlein, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s343] Senere udgave: Den foryngede Mand Side 343
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s244] Senere udgave: Manden, der blev ung igen. Side 244-45
originaltitel: Ferenand getrü und Ferenand ungetrü, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s301] Senere udgave: Ferdinand tro og Ferdinand utro Side 301-03
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s195] Senere udgave: Ferdinand tro og Ferdinand utro. Side [195]-98
originaltitel: Der Dreschflegel vom Himmel, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s270] Senere udgave: Tærskeplejlen fra Himlen Side 270-71
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s438] Senere udgave: Tærskeplejlen fra Himlen. Side 438-39
originaltitel: Die Eule, 1840
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s386] Senere udgave: Uglen Sdie 386-87
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s488] Senere udgave: Uglen. Side 488-90


originaltitel: Der undankbare Sohn, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s228] Senere udgave: Den utaknemmelige Søn Side 228
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s483] Senere udgave: Den utaknemlige Søn. Side 483
originaltitel: Des Herrn und des Teufels Getier, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s344] Senere udgave: Guds og Djævelens Dyr Side 344
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s245] Senere udgave: Vorherres og Djævelens Dyr. Side 245-46
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140



Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vicke Andrén (1856-1930, sprog: svensk)
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
1890 Samhørende, fortsættes af (2. del): Eventyr. Oversatte af L. Stange. Ny Samling. ♦ W.L. Wulff, 1890. 123 sider, illustreret. Pris: kr. 1,25. (Trykkeri: Cohen)




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vicke Andrén (1856-1930, sprog: svensk)
oversat af L. Stange (1857-1930)
1884 Samhørende, 2. del af: Æventyr. M. Illustr. af V. Andrén. Overs. af F. C. Sørensen. ♦ Levison, 1884. 123 sider, illustreret. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Qvist)




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Niels Wiwel (1855-1914)
oversat af Anonym
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Philip Grot Johann (1841-1892, sprog: tysk)
illustrationer af Anton Robert Leinweber (1845-1921, sprog: tysk)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)














af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det lille Æsel
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kongen af det gyldne Bjerg
[s008] Grimm: Historien om en, der drog ud i Verden for at lære Frygt at kende Side 8-12 (1894, novelle(r))
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s036] 1. udgave: Det gode Kiøbmandsskab. Side 36-41
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s025] Senere udgave: Den gode Handel. Side 25-28
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s046] Senere udgave: Den gode Handel. Side 46-51
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s061] Senere udgave: Den flffige Bonde. Side [61]-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s195] 1. udgave: Hr. Korbes. Side 195-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s196] 1. udgave: Hr. Gudfader. Side 196-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
originaltitel: Frau Trude, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s135] Senere udgave: Heksen. Side 135-36


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s208] 1. udgave: Fitchers Fugl. Side 208-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1da] 1. udgave: Enebærtræet Side 118-131
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den syngende og hoppende Lærke
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gaasepigen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Ravnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den utaknemmelige Søn
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
originaltitel: Der alte Hildebrand, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s391] Senere udgave: Den gamle Hildebrand. Side 391-93


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Livsens Vand]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Doktor Alvidende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Aanden i Flasken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fandens sorte Broder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bjørnemanden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
originaltitel: Die klugen Leute, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s415] Senere udgave: De kloge Folk. Side 415-17


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den søde Grød]
originaltitel: Märchen von der Unke, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s418] Senere udgave: Eventyr om Skruptudsen. Side 418-19


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den fattige Møllersvend og Katten]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De to Vandringsmænd
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Knoist og hans tre Sønner
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hans Pindsvin
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Ligskjorten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jøden i Tornebusken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [En udlært Jæger]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Tærskeplejlen fra Himlen]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
originaltitel: Vom klugen Schneiderlein, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den klare Sol bringer Alting for en Dag]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det blaa Lys
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Feltskærere
originaltitel: Das eigensinnige Kind, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s457] Senere udgave: Det uartige Barn. 457


originaltitel: Die sieben Schwaben, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s457 b] Senere udgave: De syv Molboer. Side 457-60



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Haandværkssvende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: [Salatæselet]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gamle Kone i Skoven]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fanden og hans Oldemor
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den tro Ferdinand og den utro Ferdinand
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jernovnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Spinderske
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fire kunstfærdige Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Enøje, Toøje og Treøje]
originaltitel: Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s213] Senere udgave: Den smukke Katrine og Købstadstampen. Side 213-14


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hesten og Ræven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fordansede Sko
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hvide og den sorte Brud
originaltitel: Der Eisenhans, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s230] Senere udgave: Jærnhans. Side 230-36
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s111] Senere udgave: Jernhans. Side [111]-21


originaltitel: De drei schwatten Prinzessinnen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s236] Senere udgave: De tre sorte Prinsesser. Side 236-38


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Semsibjerget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Guleroden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Tiggeren i Smedeessen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Vorherres og Djævelens Dyr
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Hanebjælken]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den dovneste]
originaltitel: Die zwölf faulen Knrechte, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s247] Senere udgave: De tolv dovne Karle. Side 247-49


originaltitel: Die alte Bettelfrau, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s246] Senere udgave: Den gamle Tiggerske. Side 246


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den lille Hyrdedreng
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s249] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. Side 249-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Brudevalget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Spurven og dens fire Børn]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hørskæverne
originaltitel: Das Märchen vom Schlauraffenland, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s255 b] Senere udgave: Eventyret om Slaraffenland. Side 255-56


originaltitel: Das Dietmarsische Lügenmärchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s256] Senere udgave: En Løgnehistorie fra Ditmarsken. Side 256


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Eventyrgaade
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Paa Rejse
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Glaskisten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Karl]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Mads
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den fugl Grif
originaltitel: Der starke Hans, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s275] Senere udgave: Den stærke Hans. Side 275-80


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden i Himlen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den magre Lise
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s126] 1. udgave: Skovhuset. Side 126-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den unge Kæmpe
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Lammet og Fisken
originaltitel: Dat Mäken von Brakel, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s462] Senere udgave: Pigen fra Brakel. Sidel 462


originaltitel: Das Hausgesinde, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s482] Senere udgave: Nabofolkene. Side 482


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: At dele ondt og godt
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gærdesmutten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Flynderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rørdrummen og Hærfuglen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Uglen
originaltitel: Der Mond, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s490] Senere udgave: Maanen. Side 490-91


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Levetiden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s011] 1. udgave: Dødens visse Bud. Side 11-13
originaltitel: Meister Pfriem, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s494] Senere udgave: Mester Syl. Side 494-97


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Gaasevogtersken ved Brønden]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Evas Børn
originaltitel: Die Nixe im Teich, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s506] Senere udgave: Havfruen i Dammen. Side 506-10
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Småfolkenes foræringer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kæmpen og Skrædderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Sømmet
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 ? indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den lille Selvmorder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den rette Brud
originaltitel: Der Hase und der Igel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s524] Senere udgave: Haren og Pindsvinet. Side 524-27
originaltitel: Spindel, Weberschiffchen und Nadel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s527] Senere udgave: Ten, Skytte og Synaal. Side 527-28


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden og Djævelen
originaltitel: Die Brosamen auf dem Tisch, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s530] Senere udgave: Brødsmulerne paa Bordet. Side 530
originaltitel: Das Meerhäschen, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s531] Senere udgave: Marsvinet. Side 531-33


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Mestertyven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Trommeslageren
originaltitel: Der Grabhügel, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s549 b] Senere udgave: Gravhøjen. Side 549-52


originaltitel: Die Kornähre, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s549] Senere udgave: Kornaksene. Side 549


originaltitel: Oll Rinkrank, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s553] Senere udgave: Gamle Rikkerak. Side 553-54


originaltitel: Die Kristalkugel, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s554] Senere udgave: Krystalkuglen. Side 554-56


originaltitel: Jungfrau Maleen, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s556] Senere udgave: Jomfru Malene. Side 556-61



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bøffellæderstøvlerne
originaltitel: ?
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tolv Apostle


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gyldne Nøgle]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rosen


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bespist af Gud
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den gamle Kone
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Jomfru Maries Bæger]


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det himmelske Bryllup
originaltitel: Die Haselrute, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s160] Senere udgave: Hasselgrenen. Side 160



serietitel: Børnenes Bogsamling, 4
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Ingvor Bondesen (1844-1911)
1904 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. Paa Dansk ved I. Bondesen. Med Portræt og 48 Tegninger. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1904. 320 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00
1922 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. Paa Dansk ved Ingvor. Med Forfatternes Portræt og 32 Tegninger af danske Kunstnere. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1922. 152 sider, illustreret




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35



serietitel: Børnenes Bibliotek, 2
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1909 Senere udgave: Eventyr. Samlet og udg. af M. Markussen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1909. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: De forenede Trykkerier, Aarhus)



originaltitel: Treue Freundschaft
af Albert Ludwig Grimm (1786-1872, sprog: tysk)
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [1s042] Senere udgave: Dyrenes Venskab. Side [42]-45



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Ingvor Bondesen (1844-1911)
1897 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Paa Dansk ved Ingvor. Med Forfatternes Portræt og 50 Tegninger af danske Kunstnere. ♦ (Hagerup), 1897. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 1,60. (Trykkeri: Rasmussen & Olsen)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
udgiver: Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Philip Grot Johann (1841-1892, sprog: tysk)
illustrationer af Anton Robert Leinweber (1845-1921, sprog: tysk)










af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] 1. udgave: Den gode Handel Side 19--21
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s195] 1. udgave: Hr. Korbes. Side 195-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s196] 1. udgave: Hr. Gudfader. Side 196-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s106] 1. udgave: Heksen Side 106
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s208] 1. udgave: Fitchers Fugl. Side 208-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1da] 1. udgave: Enebærtræet Side 118-131
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s455] 1. udgave: Hasselbusken. Side 455
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kongen af det gyldne Bjerg
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det lille Æsel
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den tro Ferdinand og den utro Ferdinand
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jernovnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Spinderske
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fire kunstfærdige Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Enøje, Toøje og Treøje]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s316] 1. udgave: Skøn Karen og Gi-Ga-Gyvel. Side 316-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hesten og Ræven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fordansede Sko
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hvide og den sorte Brud
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s329] 1. udgave: Jærnhans Side 329-33
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s334] 1. udgave: De tre sorte Prinsesser. Side 334-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Semsibjerget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Hanebjælken]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Paa Rejse
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Guleroden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Tiggeren i Smedeessen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Vorherres og Djævelens Dyr
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s345] 1. udgave: Den gamle Tiggerkvinde Side 345
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den dovneste]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s345] 1. udgave: De tolv dovne Tjenestekarle Side 345-47
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s347] 1. udgave: Hyrdedrengen Side 347
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hørskæverne
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Spurven og dens fire Børn]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Brudevalget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s352] 1. udgave: Æventyret om Slaraffenland Side 352
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s352] 1. udgave: En Løgnehistorie fra Ditmarsken Side 352
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Eventyrgaade
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Karl]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Glaskisten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Mads
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den fugl Grif
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s368] 1. udgave: Stærke Hans Side 368-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden i Himlen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den magre Lise
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s126] 1. udgave: Skovhuset. Side 126-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den syngende og hoppende Lærke
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gaasepigen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den unge Kæmpe
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Ravnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s231] 1. udgave: Den gamle Hildebrand Side 231-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Livsens Vand]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Doktor Alvidende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Aanden i Flasken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fandens sorte Broder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bjørnemanden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den søde Grød]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s249] 1. udgave: De kloge Folk Side 249-51
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s252] 1. udgave: Fablen om Tudsen Side 252
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den fattige Møllersvend og Katten]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De to Vandringsmænd
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hans Pindsvin
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Ligskjorten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jøden i Tornebusken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Tærskeplejlen fra Himlen]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [En udlært Jæger]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1822 indgår i antologien: Moersomme og lærerige Eventyr [s067] 1. udgave: Den kloge Skrædder. Side 67-71
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den klare Sol bringer Alting for en Dag]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det blaa Lys
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Feltskærere
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s281] 1. udgave: Det egenraadige Barn Side 281
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s283] 1. udgave: De syv Molboer Side 283-85
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Haandværkssvende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s381] 1. udgave: Pigen fra Brasted. Side 381
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: [Salatæselet]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gamle Kone i Skoven]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Knoist og hans tre Sønner
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fanden og hans Oldemor
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Lammet og Fisken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s382] 1. udgave: Nabokonerne Side 382
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den utaknemmelige Søn
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: At dele ondt og godt
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gærdesmutten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Flynderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rørdrummen og Hærfuglen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Uglen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s388] 1. udgave: Maanen Side 388
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Levetiden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s011] 1. udgave: Dødens visse Bud. Side 11-13
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s391] 1. udgave: Mester Syl Side 391-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Gaasevogtersken ved Brønden]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Evas Børn
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s400] 1. udgave: Havfruen i Mølledammen Side 401-03
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Småfolkenes foræringer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kæmpen og Skrædderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Sømmet
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den lille Selvmorder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den rette Brud
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s414] 1. udgave: Haren og Pindsvinet. Side 414-16
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s416] 1. udgave: Ten, Væverskytte og Synaal. Side 416-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden og Djævelen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s419] 1. udgave: Brødsmulerne paa Bordet. Side 419
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s419] 1. udgave: Marsvinet Side 419-21
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Mestertyven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Trommeslageren
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s433] 1. udgave: Kornaksene Side 433
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s433] 1. udgave: Gravhøjen Side 433-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s436] 1. udgave: Gamle Rikkerak Side 436-37
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s437] 1. udgave: Krystalkuglen Side 437-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s438] 1. udgave: Jomfru Malene Side 438-42
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bøffellæderstøvlerne
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gyldne Nøgle]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tolv Apostle
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rosen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bespist af Gud
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den gamle Kone
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det himmelske Bryllup
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Jomfru Maries Bæger]

serietitel: Børnenes Bøger, 10
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Magnús Grímsson (1825-1860)
1852 1. udgave: Mjallhvit. Æfintýri handa börnum. M. Grímsson hefur íslenzkað. [Með handlituðum myndum]. ♦ Kaupmannahöfn, E. Jónsson, 1852. 31 sider, illustreret

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Gustaf Tenggren (1896-1970, sprog: svensk)




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1900 1. udgave: Eventyr. Samlede og udgivne af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1900. 103 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: I. Cohen)
1909 [2. del] Senere udgave: Hanefar og Hønemor og andre Eventyr. Samlede og udg. af M. Markussen. 2. Opl. [ie: 1. Oplag]. M. Illustr. ♦ Jespersen, 1909. 48 sider, illustreret
1909 [1. del] Senere udgave: Snehvide og andre Eventyr af Brødrene Grimm. 2. Opl. [ie: 1. Oplag]. Samlet og udgivet af M. Markussen. ♦ E. Jespersen, 1909. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50. (Trykkeri: De forenede Bogtrykkerier, Aarhus)
1919 [2. del] Senere udgave: Hanefar og Hønemor og andre Eventyr. Samlede og udg. af M. Markussen. M. Illustr. 4. Udg. ♦ Jespersen, [1919]. 48 sider, 2 tavler
1919 [1. del] Senere udgave: Snehvide og andre Eventyr. Samlede og udg. af M. Markussen. 4. Udg. ♦ Jespersen, [1919]. 48 sider, 1 tavle



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
oversat af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
1821 1. udgave: Folke-Eventyr samlede af Brødrene Grimm. Oversatte af Johan Frederik Lindencrone, Kammerherre. Gjennemseete og udgivne efter anden forøgede og forbedrede Udgave. ♦ Kjøbenhavn, C.H. Nøers Forlag, 1821. [7] xxxxvii [4] + 412 sider

serietitel: Børnenes Bøger, 3
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1909 [2. del] 1. udgave: Eventyr. Samlet og udg. af M. Markussen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1909. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: De forenede Trykkerier, Aarhus)



Detaljer
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50

serietitel: Børnenes Bøger, 13
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)



serietitel: Børnenes Bøger, 4
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1909 [1. del] 1. udgave: Eventyr. Samlet og udg. af M. Markussen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1909. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: De forenede Trykkerier, Aarhus)


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203

serietitel: Martins Junior Bøger, 20
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
omslag af Anonym



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
udgiver: Carl Ewald (1856-1908)



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)







af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
[1s024] Grimm: Eventyret om en, der drog ud, for at lære Frygt at kende. Side 24-35 (1916, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] 1. udgave: Den gode Handel Side 19--21
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12

serietitel: Martins Junior Bøger
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Aage Prior (1866-1936)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23

Detaljer
af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Poul Wiene
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1923 Senere udgave: Konen i Muddergrøffen. Grimms Eventyr, genfortalt. Tegnet af Poul Wiene. ♦ A/S Carl Stenders Kunstforlag, [1923]. 12 sider, illustreret

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1909 [2. del] 1. udgave: Eventyr. Samlet og udg. af M. Markussen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1909. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: De forenede Trykkerier, Aarhus)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af Maren Markussen (1851-1928)
1909 [1. del] 1. udgave: Eventyr. Samlet og udg. af M. Markussen. 2. Opl. ♦ E. Jespersen, 1909. 96 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: De forenede Trykkerier, Aarhus)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)

af Axel Breidahl (1876-1948)
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Poul Wiene

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)




Detaljer

Detaljer

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Philip Grot Johann (1841-1892, sprog: tysk)
illustrationer af Anton Robert Leinweber (1845-1921, sprog: tysk)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Ingvor Bondesen (1844-1911)
1897 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Paa Dansk ved Ingvor. Med Forfatternes Portræt og 50 Tegninger af danske Kunstnere. ♦ (Hagerup), 1897. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 1,60. (Trykkeri: Rasmussen & Olsen)



Detaljer
af Axel Breidahl (1876-1948)
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Poul Wiene
1918 1. udgave: Konen i Muddergrøften. (Grims Æventyr, genfortalt af Onkel Axel). Tegnet af Poul Wiene. ♦ A/S Carl Stender, [1918]. 16 sider, illustreret (kvartformat)

serietitel: Gyldendals Æventyrbøger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Gustaf Tenggren (1896-1970, sprog: svensk)





af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1900 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Dyrenes Venskab
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Småfolkenes foræringer


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1822 indgår i antologien: Moersomme og lærerige Eventyr [s067] 1. udgave: Den kloge Skrædder. Side 67-71


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50


[1s110] Grimm, Brødrene: Bord dæk dig, Æsel stræk dig, Knippel far ud af din Sæk. Side [110]-14 (1923, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fandens sorte Broder


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det lille Æsel
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kongen af det gyldne Bjerg
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s019] 1. udgave: Den gode Handel Side 19--21
[2s066] Grimm, Brødrene: Historien om ham, som drog ud i Verden for at lære at gyse. Side [66]-74 (1923, børnebog)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: [Salatæselet]


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1894 indgår i: Samtlige Æventyr [s329] 1. udgave: Jærnhans Side 329-33


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26


serietitel: Gyldendals Æventyrbøger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym

serietitel: Gyldendals Æventyrbøger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Anonym

serietitel: "Ota"s Boggave
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Anonym

serietitel: Børnenes Teater, 46
af H.C. Andersen (1805-1875)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af V. Eriksen (1853-1909)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af E. Linge (sprog: svensk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af E. Linge (sprog: svensk)



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af E. Linge (sprog: svensk)



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s011] 1. udgave: Dødens visse Bud. Side 11-13

serietitel: Martins Junior Bøger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af E. Bjørnbak (1883-1964)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Gaasevogtersken ved Brønden]

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Gustaf Tenggren (1896-1970, sprog: svensk)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hvide og den sorte Brud

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Gustaf Tenggren (1896-1970, sprog: svensk)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Maren Markussen (1851-1928)
illustrationer af Gustaf Tenggren (1896-1970, sprog: svensk)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Kirsten Hoffmann (1922-1996)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Anton Hansen (1891-1960)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)



af Axel Breidahl (1876-1948)
illustrationer af Poul Wiene
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Povl Christensen (1909-1977)
udgiver: Aksel Danielsen (1903-1968)



serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4427
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Ellinor Carit Andersen (1920-1995)

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4450
af H.C. Andersen (1805-1875)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Børge Larsen (1917-2005)

serietitel: Lems Billedbøger, 442
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Eriksen (1901-1972)

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4428
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Eriksen (1901-1972)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4426
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Asger Riber (1897-1981)

serietitel: Børnenes Læsekreds, 4
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Doktor Alvidende

serietitel: Børnenes Læsekreds, 8
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Brødre
serietitel: Martins Æventyrserie, 6
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4430
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4431
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Kirsten Hoffmann (1922-1996)

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4429
serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger, 4815
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af P. Morsing (1890-1952)
illustrationer af K. Thorning-Madsen (1902-1956)











af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Aage Børresen (1917-1992)
illustrationer af Ingrid Vang Nyman (1916-1959)

serietitel: Alverdens Eventyr, 5-7
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
redigeret af K.F. Hasselmann (1904-1976)
redigeret af Jørgen Hæstrup (1909-1998)
illustrationer af Kai Christensen



serietitel: Eventyr-Serien, 2
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Nils Hansson (1900-1996, sprog: svensk)
oversat af Anonym

serietitel: Arthur Jensens Kunstforlag. Billedbøger
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)

serietitel: Eventyr-Serien, 1
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Nils Hansson (1900-1996, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30

serietitel: Eventyr-Serien, 5
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Björn Landström (1917-2002, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35



serietitel: Eventyr-Serien, 3
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Nils Hansson (1900-1996, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven

serietitel: Adolph Holsts, 4282
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54

serietitel: Adolph Holsts, 4203
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Ebba Schultz (1908-2004)



Detaljer
formodet af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80

Detaljer
formodet af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30

Detaljer
formodet af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140



Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s040] 1. udgave: Den lille Rødhætte
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Christian Molbech (1783-1857)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Johan Frederik Lindencrone (1746-1817)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35


Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Anni Lippert (f. 1928)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Martin N. Hansen (1893-1976)
illustrationer af Ludwig Richter (1803-1884, sprog: tysk)
1964 Senere udgave: Eventyr for børn og voksne. Samlede af brødrene Grimm. Overs. fra tysk af Martin N. Hansen med tegninger af Ludwig Richter. Fotografisk optryk. ♦ Hasselbalch, 1963 [ie: 1964]. 174 + 162 sider. Pris: kr. 8,00

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Anni Lippert (f. 1928)



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af H.C. Andersen (1805-1875)

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym

originaltitel: Les animaux musiciens, 1957
serietitel: Piccolo-Bøgerne, 4368
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
bearbejdelse: Claire Audrix (sprog: fransk)
illustrationer af Pierre Nardin (sprog: fransk)
oversat af Ivan Rønn (1909-2003)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34



serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym
fejlagtig tillagt: Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
oversat af J.F. Daugaard
illustrationer af Jiří Trnka (1912-1969, sprog: andre)



serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 523
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Martin N. Hansen (1893-1976)
1956-59 1. udgave: Eventyr for børn og voksne. ♦ Odense, Nyt Bogforlag, 1956-59. Bind 1-2, 175 + 160 sider, illustreret. Pris: à 17,50 kr

serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Karen Westman (1916-1970)
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73

Detaljer

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
forord af Erik Dal (1922-2006)
oversat af Anonym
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140

originaltitel: ?
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Hilda Offen (sprog: engelsk)
oversat af Anonym



originaltitel: ?
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Hilda Offen (sprog: engelsk)
oversat af Anonym



serietitel: Den lille Bogsamling, 9
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Nina Aae
oversat af Anonym

Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98



se også: De fire spillemænd
se også: Hans og Grete
se også: Askepot
se også: Snehvide
se også: Rødhætte
se også: Ælle Bælle Bøgerne
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)
illustrationer af Rolf Rettich (1929-2009, sprog: tysk)
illustrationer af Eberhard Binder (1924-1998, sprog: tysk)
illustrationer af Margret Rettich (1926-2013, sprog: tysk)
illustrationer af Eva Wenzel-Bürger (sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
1972 Senere udgave: 6 eventyr. Af brødrene Grimm. Bearb. af Grete Janus Hertz. 2. udg. ♦ Carlsen, 1972. [128] sider, illustreret. Pris: kr. 17,50



serietitel: Eventyr-Panorama-Serien
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Vojtěch Kubašta (1914-1992, sprog: andre)
oversat af Anonym



serietitel: Den lille Bogsamling, 10
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Nina Aae

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Carl Ewald (1856-1908)
illustrationer af Oscar Knudsen (1898-1971)

serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 67
se også: 6 eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Eberhard Binder (1924-1998, sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)




serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 68
se også: 6 eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Eva Wenzel-Bürger (sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)




serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 69
se også: 6 eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
illustrationer af Margret Rettich (1926-2013, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14




serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 70
se også: 6 eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Rolf Rettich (1929-2009, sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)




serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 71
se også: 6 eventyr
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30




serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 72
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)




serietitel: Eventyr-Panorama-Serien, 1965
Detaljer

af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)

,

serietitel: Pixi Bøgerne, 152
af Grete Janus Hertz (1915-2002)
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)

,

serietitel: Daxi-Bøgerne, 29
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Marjorie L. Cooper (1910-1999, sprog: engelsk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Eva Hemmer Hansen (1913-1983)
illustrationer af Bernadette Watts (f. 1942, sprog: engelsk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30


originaltitel: ?
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af anonym hollandsk (sprog: hollandsk)
illustrationer af Ferdinanda Emilia (Nans) van Leeuwen (1900-1995, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym




Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
oversat af Søren Christensen (1910-2009)



serietitel: Topsy-Serien, 38
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Gertrud Maria Emilie ("Gerti") Mauser-Lichtl (1925-2011, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77



Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Grete Janus Hertz (1915-2002)
illustrationer af Iben Clante (1911-1985)
illustrationer af Rolf Rettich (1929-2009, sprog: tysk)
illustrationer af Eberhard Binder (1924-1998, sprog: tysk)
illustrationer af Margret Rettich (1926-2013, sprog: tysk)
illustrationer af Eva Wenzel-Bürger (sprog: tysk)
1968 1. udgave: 6 eventyr. Af brødrene Grimm. Ill. af Iben Clante, Rolf Rettich, Eberhard Binder, Margret Rettich og Eva Wenzel-Bürger. Bearbejdet af Grete Janus Herts. ♦ Illustrationsforlaget, [1968]. [128] sider, illustreret. Pris: kr. 12,75




serietitel: Eventyr fortalt for dig
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Mona Giersing
illustrationer af Sergio (sprog: ukendt)


serietitel: Eventyr fortalt for dig
Detaljer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Mona Giersing
illustrationer af Pinardi (sprog: italiensk)



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
illustrationer af Bernadette Watts (f. 1942, sprog: engelsk)


Detaljer
af Charles Perrault (1628-1703, sprog: fransk)
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
oversat af Anine Rud (1906-1981)
fejlagtig tillagt: Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
1820 indgår i: Fee-Eventyr [s104] 1. udgave: Mesterkatten eller Katten med Støvler paa



originaltitel: ?
serietitel: Eventyrserien, 1
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
baseret på værk af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Anonym



Liste over originaltitler