Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ludwig Richter (1803-1884)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Joseph Michaelsen (1826-1908)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle




Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle




originaltitel: Deutsches Märchenbuch, 1845-57
Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1868 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. [2. Udgave]. ♦ Wøldike, 1868. 116 sider
1876 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 3dje illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1876. 111 sider
1880 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 4de illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1880. 111 sider
1893 Senere udgave: Udvalgte Eventyr. 5te illustrerede Udgave med 50 Billeder. 1893. 127 sider




originaltitel: Die verzauberte Prinzessin, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-11
1919 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse. Side [5]-10
1925 indgår i: Eventyr [s005] Senere udgave: Den fortryllede Prinsesse
[s008] Bechstein: Fanden er løs eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinet. Side [8]-14 (1859, novelle(r))
originaltitel: Der Teufel ist los oder das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs Eller Historien om, hvordan Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-17
1919 indgår i: Eventyr [s011] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om hvorledes Fanden opfandt Brændevinen. Side 11-16
1925 indgår i: Eventyr [s010] Senere udgave: Fanden er løs eller Historien om, hvorledes Fanden oopfandt Brændevinen
originaltitel: Hänsel und Gretel, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s029] Senere udgave: Hans og Grethe. Efter Beckstein. (Med Billede). Side 29-35
1901 indgår i: Eventyr [s017] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 17-26
1919 indgår i: Eventyr [s016] Senere udgave: Hans og Grethe. Side 16-24
1925 indgår i: Eventyr [s015] Senere udgave: Hans og Grethe
originaltitel: Der alte Zauberer und seine Kinder, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s026] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 26-30
1919 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn. Side 25-28
1925 indgår i: Eventyr [s022] Senere udgave: Den gamle Troldmand og hans Børn
originaltitel: Der goldne Rehbock, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s030] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 30-34
1919 indgår i: Eventyr [s028] Senere udgave: Den gyldne Raabuk. Side 28-32
1925 indgår i: Eventyr [s025] Senere udgave: Den gyldne Raabuk
originaltitel: Der Mann ohne Herz, 1853
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s034] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 34-42
1919 indgår i: Eventyr [s033] Senere udgave: Manden uden Hjerte. Side 33-40
1925 indgår i: Eventyr [s029] Senere udgave: Manden uden Hjerte
originaltitel: Der Richter und der Teufel, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s043] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 43-47
1919 indgår i: Eventyr [s041] Senere udgave: Dommeren og Djævlen. Side 41-45
1925 indgår i: Eventyr [s035] Senere udgave: Dommeren og Djævlen
originaltitel: Hans im Glücke, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s047] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 47-53
1919 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Den lykkelige Hans. Side 45-51
1925 indgår i: Eventyr [s039] Senere udgave: Den lykkelige Hans

originaltitel: Das Märchen vom Mann im Mond, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s054] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 54
1919 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen. Side 52
1925 indgår i: Eventyr [s045] Senere udgave: Historien om Manden i Maanen
originaltitel: Die drei Hochzeitsgäste, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: De tre Bylllupsgæster. Side 55-57
1919 indgår i: Eventyr [s053] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster. Side 53-55
1925 indgår i: Eventyr [s046] Senere udgave: De tre Bryllupsgæster
originaltitel: Das Tränenkrüglein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s057] Senere udgave: Taarekruset. Side 57-58
1919 indgår i: Eventyr [s055] Senere udgave: Taarekruset. Side 55-56
1925 indgår i: Eventyr [s048] Senere udgave: Taarekruset

originaltitel: Der Hase und der Fuchs, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 58-60
1919 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Haren og Ræven. Side 56-58
1925 indgår i: Eventyr [s049] Senere udgave: Haren og Ræven
originaltitel: Das Kätzchen und die Stricknadeln, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 60-62
1919 indgår i: Eventyr [s058] Senere udgave: Katten og Strikkepindene. Side 58-59
1925 indgår i: Eventyr [s050] Senere udgave: Katten og Strikkepindene
originaltitel: Die Kornähren, 1843
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)


originaltitel: Der beherzte Flötenspieler, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s062] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 62-66
1919 indgår i: Eventyr [s060] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller. Side 60-64
1925 indgår i: Eventyr [s052] Senere udgave: Den modige Fløjtespiller
originaltitel: Der Hasenhüter und die Königstochter
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s067] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 67-73
1919 indgår i: Eventyr [s071] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren. Side 71-77
1925 indgår i: Eventyr [s056] Senere udgave: Harevogteren og Kongedatteren
originaltitel: Die drei Musikanten, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s073] Senere udgave: De tre Musikanter. Side 73-81
1919 indgår i: Eventyr [s078] Senere udgave: De tre Musikanter. Side 78-85
originaltitel: Der Müller und die Nixe, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s081] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 81-87
1919 indgår i: Eventyr [s086] Senere udgave: Mølleren og Havfruen. Side 86-91
1925 indgår i: Eventyr [s068] Senere udgave: Mølleren og Havfruen

originaltitel: Des kleinen Hirten Glückstraum, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s087] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 87-94
1919 indgår i: Eventyr [s091] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm. Side 91-98
1925 indgår i: Eventyr [s090] Senere udgave: Den lille Hyrdes Lykkedrøm
originaltitel: Des Königs Münster, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s095] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 95-96
1919 indgår i: Eventyr [s098] Senere udgave: Kongens Kirke. Side 98-100
1925 indgår i: Eventyr [s078] Senere udgave: Kongens Kirke

originaltitel: Der Mönch und das Vögelein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1919 indgår i: Eventyr [s124] Senere udgave: Munken og Fuglen. Side 124-26
1925 indgår i: Eventyr [s088] Senere udgave: Munken og Fuglen
originaltitel: Die sieben Geislein, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s097] Senere udgave: De syv Gedekig. Side 97-99
1919 indgår i: Eventyr [s100] Senere udgave: De syv Gedekid. Side 100-02
1925 indgår i: Eventyr [s066] Senere udgave: De syv Gedekid
originaltitel: Das Märchen vom Schlauraffenland, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s099] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 99-105
1919 indgår i: Eventyr [s103] Senere udgave: Historien om Slaraffenland. Side 103-08
1925 indgår i: Eventyr [s061] Senere udgave: Historien om Slaraffenland

originaltitel: Das Mäuslein Sambar, oder die treue Freundschaft der Tiere, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s105] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 105-11
1901 indgår i: Eventyr [s112] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 112-17
1919 indgår i: Eventyr [s108] Senere udgave: Musen og Ravnen. Side 108-14
1925 indgår i: Eventyr [s079] Senere udgave: Musen og Ravnen

originaltitel: Der Wettlauf zwischen dem Hasen und dem Igel, 1853
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1883 indgår i antologien: Eventyrkatten [s085] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Efter Beckstein. (Med Billede). Side [85]-88
1912 indgår i antologien: Eventyrskatten [f] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1919 indgår i: Eventyr [s114] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet. Side 114-20
1925 indgår i: Eventyr [s073] Senere udgave: Væddeløbet mellem Haren og Pindsvinet
1955 indgår i antologien: Eventyrskatten [s078] Senere udgave: Væddeløbet mellem haren og pindsvinet. Side 78-81
originaltitel: Die drei Gaben, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s117] Senere udgave: De tre Gaver. Side 117-21
1919 indgår i: Eventyr [s120] Senere udgave: De tre Gaver. Side 120-23
1925 indgår i: Eventyr [s085] Senere udgave: De tre Gaver
originaltitel: Die Katze und die Maus, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1919 indgår i: Eventyr [s126] Senere udgave: Katten og Musen. Side 126-27
originaltitel: Das Rebhuhn, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
originaltitel: Von zwei Affen, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
originaltitel: Gott Überall, 1845
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1901 indgår i: Eventyr [s121] Senere udgave: Gud overalt. Side 121-24

Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle




Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)

del af: Nutiden
Detaljer
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Kristian Martin Theodor Grimsgaard (1830-1887, sprog: norsk)
illustrationer af Adolf Ehrhardt (1813-1899, sprog: tysk)
illustrationer af Theobald von Oer (1807-1885, sprog: tysk)
illustrationer af Hermann Friedhold Plüddermann (1809-1868, sprog: tysk)
illustrationer af Karl Wilhelm Schurig (1818-1874, sprog: tysk)
af Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
illustrationer i periodicum: Gabriel von Max (1840-1915, sprog: tysk)





Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle





Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)

Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)

Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle



Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle

Detaljer
af Ludwig Bechstein (1801-1860, sprog: tysk)
1859 1. udgave: Udvalgte Eventyr. Af Ludv. Bechstein. Med 52 Illustrationer af Ludv. Richter. ♦ Kjøbenhavn, Fr. Wøldikes Forlagsboghandel, [1859]. 160 sider, illustreret. Pris: 1 Rb. 24 sk. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)

Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1896 1. udgave: Robinson Kruso. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 43 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" ([Hagerup]), 1896. 316 sider, illustreret (14 x 9 cm). (Trykkeri: Trykt hos Rasmussen & Olsen)


Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
1896 1. udgave: Robinson Kruso. Paa Dansk ved Ingvor Bondesen. Med 43 Tegninger af Poul Steffensen. ♦ København, Udgivet af "Børnenes Bogsamling" ([Hagerup]), 1896. 316 sider, illustreret (14 x 9 cm). (Trykkeri: Trykt hos Rasmussen & Olsen)

Detaljer
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
oversat af Martin N. Hansen (1893-1976)
1964 Senere udgave: Eventyr for børn og voksne. Samlede af brødrene Grimm. Overs. fra tysk af Martin N. Hansen med tegninger af Ludwig Richter. Fotografisk optryk. ♦ Hasselbalch, 1963 [ie: 1964]. 174 + 162 sider. Pris: kr. 8,00
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler