Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Verner von Heidenstam (1859-1940)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Endymion, 1889
Detaljer
oversat af Erna Juel-Hansen (1845-1922)
forord af Georg Brandes (1842-1927)






originaltitel: Karolinerna, 1, 1897
Detaljer
oversat af P.F. Rist (1844-1926)
1908-09 Senere udgave: Karolinerne. Fortællnger om Karl den tolvte og hans Mænd. Paa Dansk ved P. Fr. Rist. ♦ Gyldendal, 1908-09. 1.-2. Samling, 254 + 272 sider. Pris: à 1,00
1943 Senere udgave: Karolinerne. 3. Udg.


originaltitel: Gröna gången, 1897
originaltitel: En predikan, 1897
originaltitel: Trontagaren, 1897
originaltitel: Högsommarleken, 1897
originaltitel: Gunnel Fatburshustru, 1897
originaltitel: Måns Fransöske, 1897
originaltitel: Marodörernas drottning, 1897
originaltitel: Mazepa och hans ambassadör, 1897
originaltitel: Femtio år efteråt, 1897
originaltitel: Det befästa huset, 1897
originaltitel: En snygg vit skjorta, 1897
originaltitel: Poltava, 1897
originaltitel: Si mina barn!, 1897
originaltitel: Vid rådsbordet, 1897
originaltitel: På kyrkovallen, 1897
originaltitel: Fången, 1897

originaltitel: Karolinerna, 2, 1898
Detaljer
oversat af P.F. Rist (1844-1926)


originaltitel: När klockorna ringa, 1898
originaltitel: Gustaf Celsing, 1898
originaltitel: Dumma svenskan, 1898
originaltitel: Bender, 1898
originaltitel: Excellensen, 1898
originaltitel: Pappersgeneralen, 1898
originaltitel: Löjtnant Pinello på apoteksstugan, 1898
originaltitel: Fångarna i Tobolsk, 1898
originaltitel: Lejonburen, 1898
originaltitel: Kungsritten, 1898
originaltitel: Bland svenska skären, 1898
originaltitel: I Marstrands kyrka, 1898
originaltitel: Katerinuschka, mor lilla, 1898
originaltitel: Den mörka julottan, 1898
originaltitel: Frederikshall, 1898
originaltitel: Taga Gjörtzen, 1898
originaltitel: En hjältes likfärd, 1898
originaltitel: Skeppet, 1898

originaltitel: Heliga Birgittas pilgrimsfärd, 1901
Detaljer

originaltitel: Skogen susar, 1904
Detaljer
oversat af P.F. Rist (1844-1926)


originaltitel: Drottning Omma, 1904
originaltitel: Kettil Runske och snokarna, 1904
originaltitel: Katarina Jagellonicas död, 1904
originaltitel: Vid gränsstenen, 1904
originaltitel: Lasse Lucidors død, 1904
originaltitel: Hemvandrande karoliner, 1904
originaltitel: Brassebonden, 1904
originaltitel: Bruksherrn, 1904
originaltitel: Filosofen på äfventyr, 1904


originaltitel: Herakles, 1904
originaltitel: Folkungaträdet, 1905-07
Detaljer
1925 Senere udgave: The Tree of the Folkungs. ♦ London, Gyldendal, 1925. [Bind] I-II, 364 sider. Pris: kr. 12,00


[1] Heidenstam, Verner v.: Folke Filbyter. (Paa Dansk ved P. Fr. Rist). ♦ Gyldendal, 1905. 302 sider. Pris: kr. 4,50 (1905, roman)
originaltitel: Folke Filbyter, 1905
oversat af P.F. Rist (1844-1926)
[2] Heidenstam, Verner v.: Bjälboarven. (Paa Dansk ved P. Fr. Rist). ♦ Gyldendal, 1907. 326 sider. Pris: kr. 5,50 (1907, roman)
originaltitel: Bjälboarvet, 1907
oversat af P.F. Rist (1844-1926)

serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet
Detaljer
oversat af P.F. Rist (1844-1926)
1897 1. udgave: Karolinerne. Fortællinger om Carl den Tolvte og hans Mænd. Paa Dansk ved P. Fr. Rist. ♦ 1897. 321 sider



Detaljer
oversat af Anonym




Detaljer
oversat af Hans Henriksen (1861-1944)
digte af John Clare (1793-1864, sprog: engelsk)
digte af Alfred Tennyson (1809-1892, sprog: engelsk)
digte af Arthur Hugh Clough (1819-1861, sprog: engelsk)
digte af Mary Ann Evans (1819-1880, sprog: engelsk)
digte af Alexander Smith (1829-1867, sprog: engelsk)
digte af Christina Rossetti (1830-1894, sprog: engelsk)
digte af Justinus Kerner (1786-1862, sprog: tysk)
digte af Joseph von Eichendorff (1788-1857, sprog: tysk)
digte af Theodor Fontane (1819-1898, sprog: tysk)
digte af Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
digte af Detlev von Liliencron (1844-1909, sprog: tysk)
digte af Ricarda Huch (1864-1947, sprog: tysk)
digte af Zacharias Topelius (1818-1898, sprog: svensk)
digte af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
digte af Carl Snoilsky (1841-1903, sprog: svensk)
digte af Carl David af Wirsén (1842-1912, sprog: svensk)
digte af Gustaf Fröding (1860-1911, sprog: svensk)
digte af Erik Axel Karlfeldt (1864-1931, sprog: svensk)






Detaljer
oversat af Anonym
1905-07 1. udgave: Folkunge-Træet. ♦ Gyldendal, 1905-07. [Bind 1-2]



serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 2
Detaljer
1897 1. udgave: Karolinerne. Fortællinger om Carl den Tolvte og hans Mænd. Paa Dansk ved P. Fr. Rist. ♦ 1897. 321 sider


originaltitel: ?
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)

originaltitel: ?
oversat af Ib Kruuse Rasmussen (1898-1975)

Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler