Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eustache Lenoble (1643-1711)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Le Noble, Eustache]: Dend efter adskillige Ulyksaligheder omsider lyksalige Slave eller een sandfærdig Historie, om Printz Eberard von Westphalen ... Udi det Fransöske Sprog sammenskreven og oversat af H. N. W. ♦ Kbh., 1728. x + 197 sider (1728, roman) BD4:sp491
Noter
Fulde titel: Dend efter adskillige Ulyksaligheder omsider lyksalige Slave, eller een sandfærdig Historie, om Printz Eberard von Westphalen, og hands Gemahl Eleonora, hvilke efter nogle Aars Turckisk Slaverie, ere omsider med dend Tyrckiske Sultans Noradins eeniste Princesse Zulima undvigede af deris Slaverie og igien lyckelig ankommen til Westphalen.
anonym [Le Noble, Eustache]: Den Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse ... Tredie Oplag [ie: ny udgave]. ♦ Kiøbenhavn, bekostet af Friederich Christian Pelt, 1750. [16] + 150 sider (1750, roman) BD4:sp492 👓
Noter
Fulde titel: Den Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse, hvortil er lagt Fr. Chr. Eilschovs Kritik over denne Roman.
4 upaginerede sider: Fortale [signeret Friederich Christian Pelt].
12 upaginerede sider: Mag. Eilskovs Kritik over denne Roman.
Ifølge forordet udkom 2. oplag 1731 bekostet af boghandler Lossius.
anonym [Le Noble, Eustache]: Kierligheds Vælde eller den Vestphalske Printz Eberards og Princesse Eleonoræ samt den Tyrkiske Princesse Zulimas Hændelser og Levnets-Beskrivelser, forfattet som en Art af en Tyrkisk Robinson ... Udsat paa Dansk af L. L. H. ♦ Kbh., 1764 (1764, roman) BD4:sp491
(andet) Kotzebue, A. v.: Ildegerte, Dronning i Norge. En historisk Novelle. Overs. af P.D. Faber. ♦ Kbh., 1791. 205 sider (1791, roman) EMP2277 BD4:sp461
Noter
Baseret på Eustache Lenobles roman: Ildegerte, reine de Norwège, 1694.
(formodet) anonym: Mademoiselle Delfosses' eller Ridder Baltazards Memoirer. Fordansket ved Emanuel Goldstein og Konstad Rasmussen. ♦ Gyldendal, 1899. vi + 142 sider (1899, roman) EMP4887
Noter
Roman i 5 breve.
Side 137-42: Nogle Anmærkninger.
Side I-V: Forord [signeret E.G. og K.R.].
Forf. var Eustache Le Noble (d. 31. jan. 1711) eller en præst Le Teller (efter Barbier). Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Lenoble, Eustache: De to Arlequins Komedie i 3 Akter af Le Noble. Oversat af Anonym oversat af Anonym
| (premiere 24-02-1727 på Lille Grønnegade) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Wikipedia:
Til toppen af siden