Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Johan Werfel (1764-1831)

 Om personen Oplysninger om Johan Werfel

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Afsnit i bog (redigeret, 1803-09) avis: Kiøbenhavns Aften-Post. ♦ København, 1772-1810 (1772-1810, periodicum) BD4:sp605
Detaljer
(1772-95) redigeret af Emanuel Balling (1733-1795)
(1795-96) redigeret af Emanuel Balling, f 1769 (1769-1838)
(1796-1802) redigeret af Thomas Rudolph Thiele (1773-1841)
(1809-12) redigeret af Jens Kragh Høst (1772-1844)
kollaps Noter
 url Artikel på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Det muntre Bibliothek for begge Køn. Ved et Selskab. I-IV. Kbh., 1784 (1784-86, tekster)
Detaljer
redigeret af Christian Hertz (1765-1810)
redigeret af J.M. Hertz (1766-1825)
redigeret af H.C. Bunkeflod (1761-1805)
kollaps Noter
 note til forfatter Ved Joh. Werfel, Chr. Hertz og Jens Michael Hertz, Aug.-Nov [ie: 8-11 hefte] ved Hans Chr. Bunkeflod.
 Bog (oversætter) Meissner, A. G.: Fortællinger og Dialoger. Overs. af det Tydske [ved J. Werfel]. ♦ 1785-90. Hæfte 1-3, 144 + 150 + 190 sider (1785-90, novelle(r)) EMP2457 BD4:sp466
Detaljer
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På tysk trykt i samlingen: Erzählungen und Dialogen, 1781-89. [Bd.] 1-3.
kollaps Indhold

[1a] Meissner, A. G.: Melais Hund. [Dialog] (1785, novelle(r))
originaltitel: Der Hund des Melai
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[1b] Meissner, A. G.: Besøget efter Døden. [Dialog] (1785, novelle(r))
originaltitel: Der Besuch nach dem Tode
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[1c] Meissner, A. G.: Gustav Lindau, eller den Mand, som ikke vil taale Misundelse. Et Stykke af Branco's Reise-Journal. [Fortsættes] (1785, novelle(r))
originaltitel: Gustav Lindau
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
1785? i: Fortællinger og Dialoger [2a] Samhørende, fortsættes af (2. del): Gustav Lindau. (Fortsættelse og Slutning)
kollaps Noter
[1d] Meissner, A. G.: Berwig og Stiernen, Jupiter. En Dialog for dem, der føle sig miskiendte (1785, novelle(r))
originaltitel: Belwig und der Stern des Jupiters
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[2a] Meissner, A. G.: Gustav Lindau. (Fortsættelse og Slutning) (1785?, novelle(r))
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
1785 i: Fortællinger og Dialoger [1c] Samhørende, 2. del af: Gustav Lindau, eller den Mand, som ikke vil taale Misundelse. Et Stykke af Branco's Reise-Journal. [Fortsættes]
[2b] Meissner, A. G.: Kongen i Bordellet. Farce af Kong Karl den Andens Historie [dialog] (1785?, novelle(r))
originaltitel: Der König im Bordell
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[2c] Meissner, A. G.: Wilhelm von Albanaks Døttre (1785?, novelle(r))
originaltitel: Die Töchter Wilhelms von Albanak
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[2d] Meissner, A. G.: Giaffar og Abassa, eller Barmeciderne (1785?, novelle(r))
originaltitel: Giaffar und Abassah, oder die Barmeciden
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[3a] Meissner, A. G.: Spidsrødderne. Endnu et Fragment af Brankos Reisejournal (1790, novelle(r))
originaltitel: Die Spiesruthen
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på: Digitale Sammlungen der Universität zu Köln, starter på  Link til ekstern webside text, seite 1
[3b] Meissner, A. G.: Hudflettelsen. Endnu et Fragment af Brankos Haandskrifter, og et Sidestykke til det foregaaende (1790, novelle(r))
originaltitel: Der Stokschilling
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på: Digitale Sammlungen der Universität zu Köln, starter på  Link til ekstern webside text, seite 117
[3c] Meissner, A. G.: Scipio og Allucius. [dialog] (1790, dramatik)
originaltitel: Scipio und Allucius
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
[3d] Meissner, A. G.: Erkebiskop Cranmers sidste Nat (1790, novelle(r))
originaltitel: Erzbischofs Cranmers lezte Nacht
af August Gottlieb Meissner (1753-1807, sprog: tysk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) anonym [Timme, Chr. Fr.]: Faramonds Familie-Historie i Breve. Overs. af det Tydske [af Joh. Werfel]. ♦ Kbh., 1786-87. 1-4. D. (1786-87, roman) BD4:sp473
originaltitel: Faramonds Familiengeschichte, in Briefen, 1779-81
af Christian Friedrich Timme (1752-1788, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) anonym: Herfort og Klare. Noget for følsomme Læsere. Af det Tydske overs. [af Joh. Werfel]. ♦ Kbh., 1786. Deel 1-2, 327 + ? sider (1786, roman) EMP3063 BD4:sp478
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note til titel (Titeloplag), 1802-04. [Med undertitlen: En Klosterhistorie].
 note til titel 1. Deel Overs. af J. Werfel, 2. Deel Overs. af T. Møller.
 Bog (oversætter) anonym: Rariteter Et Verk efterladt af Degnen til Rummelsburg. Af det Tydske [ved Joh. Werfel]. ♦ Kbh., 1789. 1-2. Deel (1789, roman) BD4:sp479
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
1789 [uddrag] Senere udgave: Skiønne Raritæters Raritæter. No. 1. ♦ [Uden sted og år]. 4 blade
kollaps Noter
 note til titel 2. del er uden udgivelsesår.
kollaps Indhold

[1] anonym: Herr Magister Sebaldus Nothanker tilegnet af Baldrian Schwarz-Buckel, den sal. Degns Brodersøn (1789, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
[2] anonym: Hamoniens Pave tilegnet (1789, roman)
af anonym tysk (sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel Måske har titelsiden: Hans Magnificence, Hamoniens Pave ærbødigst tilegnet af Baldrian Schwarzbuckel, den salige Degns Brodersøn. Af det Tydske. Kiøbenhavn, trykt hos Sebastian Popp, 1789. 172 sider.
 anmeldelse Kritik og Antikritik, bind 5, side 300-302 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside books.google.dk
 Bog (oversætter) Grécourt, [Jean Bapt. Jos. Willart de]: Fri Oversættelse af Grécourts Skrivter. [Ved Joh. Werfel]. [Kbh., 1793]. No. 1[-9] (1793, digte) BD4:sp285
af Jean-Baptiste Joseph Willart de Grécourt (1683-1743, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) tidsskrift: Euphrosyne. ♦ 1786-1808. 1-13 Bind (1786-1808, periodicum) BD4:sp436
Detaljer
af Jens Kragh Høst (1772-1844)
oversat af Svend Bru(u)n Juul (1774-1813)
kollaps Noter
 note til titel 1-3. Bind udgivet af J. Kragh Høst. Med kobberst. Titelvignet.
 note til titel 10. Bind oversat af [Sv.] Brun Juul.
 note til titel 11-12. Bind oversat af J[oh.] Werfel.
 url Fuld visning af teksten (Bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 3, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 3, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 5, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 5, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 6, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 6, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 7, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 7, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 8, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 8, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 9-10, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 9-10, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 11, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 11, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 12, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 12, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 13, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af teksten (Bind 13, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Wieland, C. M.: Agathons Historie. Oversat efter den nyeste Tydske Udgave af Johan Werfel. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af A. Soldin, 1800-03. 1.-3. Deel, xx + 282 + 266 + 362 sider. (Trykkeri: trykt hos Zacharias Breum (Anden og Tredjie Deel)) (1800-03, roman) EMP3002 BD4:sp475 👓
originaltitel: Geschichte des Agathon, 1766-67
del af: Euphrosyne
Detaljer
af Christoph Martin Wieland (1733-1813, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk udgivet i 2 bind i 1766-67 og i omarbejdet form 1773 (2. udgave) og 1794 (3. udgave, som del af Sämmtliche Werke).
 note til oversat titel Del 1, side iii-xii: Fortale til den første Originaludgave.
 note til oversat titel Del 1, side xiii-xvi: Fortale til den nyeste Originaludgave.
 note til oversat titel Del 1, side 1-19: Om det Historiske i Agathon.
 note til oversat titel Første Deel har udgivelsåret 1800, Anden Deel har: 1801.
 note til oversat titel Tredie Deel, 1803, har forlagsangivelsen: Forlagt af A. & S. Soldin.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den tyske tekst (1. udgave) på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 Bog (oversætter) Campe: Nyeste tydske Læsebog for Danske, indehold. Campes Robinson der jüngere. Gjennemseet af Karl Gottlob Reisler, og forsynet med dansk Oversættelse af de vanskeligste Ord og Talemaader ved Joh. Werfel. ♦ Soldin, [1800]. 585 sider (1800, tekst) BD4:sp50
Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
bearbejdelse: Karl Gottlob Reisler (1743-1821)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
kollaps Noter
 note til oversat titel Adresseavisen 21-4-1800: Fra Pressen er udkommen: Campes Robinson der jüngere, indrettet som tydsk Læsebog for danske, gjennemseet af K.G. Reisler og forsynet med dansk Oversættelse af de vanskeligste Ord og Talemaader, ved J. Werfel ... A. Solding, Boghandler, paa Hiørnet af Vimmelskaftet og Badstuestrædet 159.
 note om oplag 3. Oplag, 1810.
 note om oplag 4. Oplag, 1820. iv + 436 sider. [Med stålstik, titlen noget forskellig, kun med Campes navn].
 note om oplag 5. Oplag, 1829. iv + 436 sider. [Uden stålstik, kun med Campes navn].
 url Fuld visning af den danske bog, Fjerde Oplag, 1820, på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog (oversætter) anonym [Fiévée, Joseph]: Suzettes Medgivt eller Madame de Senneterres Historie, skrven af hende selv. Overs. efter La dot de Suzette af Johan Werfel. ♦ 1800. 140 sider (1800, roman) EMP4204 BD4:sp490
originaltitel: La dot de Suzette, 1798
Detaljer
af Joseph Fiévée (1767-1839, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også med omslagstitel med tilføjelsen: En Nytaarsgave for Dydens Venner og Veninder. 1801.
 Bog (oversætter) Knigge, [Adolph v.]: Reisen til Kjøbenhavn. En comisk Roman. Udarbeidet efter Knigge ved J. Werfel. ♦ 1801. [8] + 193 sider (1801, roman) EMP2257 BD4:sp461
originaltitel: Reise nach Braunschweig, 1802
Detaljer
af Adolf von Knigge (1762-1796, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forfatterens Fortale.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Oversætterens Fortale.
 note til oversat titel Oversættelsen er lokaliseret til København.
 Bog (oversætter) Campe, Joach. Heinr.: J. H. Campes Franske Læsebog. Tilligemed en fuldstændig Ordbog over de i Bogen forekommende franske Ord og Talemaader af J. Werfel. Le nouveau Robinson. ♦ 1802. 408 sider (1802, tekst) BD4:sp40
Detaljer
af Joachim Heinrich Campe (1746-1818, sprog: tysk)
oversat af anonym fransk (sprog: fransk)
1784 1. udgave: Robinson den Yngre. Til behagelig og nyttig Underholdning for Børn. Oversat af det Tydske af Gottsche Hans Olsen. ♦ Chr. G. Profts Forlag, 1784-85. 1.-2. Deel, 216 + 275 sider + 1 tavle
 Bog (oversætter) anonym: [Nyeste Samling af Skuespil [Soldins Samling] [1d]] Den lille Matros. Et Syngestykke i 1 Optog. Musiken af [Pierre] Gaveaux. Oversat af Joh. Werfel. Kbh., 1801 (1802, dramatik) BD4:sp299
af Charles Antoine Guillaume Pigault Lebrun (1753-1835, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Schilling, G. F.: Guido von Sohnsdom eller Menneskelige Svagheder forenede med et godt Hjerte. Overs. efter tredie Udg. af J. Werfel. ♦ 1804. Bd. 1 (i 4 Dele), 730 sider (1804, roman) EMP2720 BD4:sp470
originaltitel: Guido von Sohnsdom, 1791-96
af Gustav Schilling (1766-1839, sprog: tysk)
 Afsnit i bog (udgiver) tidsskrift: Nyeste Skilderie af Kjøbenhavn (1804-31, periodicum) BD4:sp614
Detaljer
udgiver: Salomon Soldin (1774-1837)
udgiver: Fr. Thaarup (1766-1845)
udgiver: L.J. Jacobsen (1803-1864)
udgiver: Fr. Schaldemose (1783-1853)
(1825) redigeret af Christen Thaarup (1795-1849)
(1827) redigeret af Christen Thaarup (1795-1849)
1831-37 Samhørende, fortsættes af (2. del): Allernyeste Skilderie af Kjøbenhavn
kollaps Noter
 note til titel 44.-55. Bind [24.-28. Aarg], 1826-31. Udgivet og redig. af Fr. Thaarup (korte perioder 1825 og 1827 af Christen Thaarup).
 url (1) Fuld visning af tidsskriftet (Første Bind, 1804, No. 1 (17-10-1803) til No. 39 (13-4-1804)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (2) Fuld visning af tidsskriftet (Andet Bind, 1804, No. 40 (16-4-1804) til No. 91 (12-10-1804)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (3) Fuld visning af tidsskriftet (Tredie Bind, 1805, [2. Aargang], No. 1 (15-10-1804) til No. 52 (12-4-1805)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (4) Fuld visning af tidsskriftet (Fjerde Bind, 1805, [2. Aargang], Nr. 53 (16-4-1805) til No. 104 (11-10-1805)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (5-6) Fuld visning af tidsskriftet (Femte og Sjette Bind, 1806, Tredie Aargang, Nr. 1 (15-10-1805) til 104 (11-10-1806)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (7-8) Fuld visning af tidsskriftet (Syvende og Ottende Bind, 1807, Fjerde Aargang, Nr. 1 (14-10-1806) til Nr. 104 (10-10-1807)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (9-10) Fuld visning af tidsskriftet (Niende og Tiende Bind, 1808, Femte Aargang, Nr. 1 (14-10-1807) til Nr. 104 (8-10-1808)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (11-12) Fuld visning af tidsskriftet (Ellevte og Tolvte Bind, 1809, Sjette Aargang, Nr. 1 (11-10-1808) til Nr. 104 (7-10-1809)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (13) Fuld visning af tidsskriftet (Trettende Bind, 1809-10, Syvende Aargang, Nr. 1 (10-10-1809) til Nr. 76 (30-6-1810)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (14) Fuld visning af tidsskriftet (14. Bind, 1810, Syvende Aargang, No. 77 (3-7-1810) til No. 128 (29-12-1810)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (15) Fuld visning af tidsskriftet (Femtende Bind, 1811, Ottende Aargang, Nr. 1 (1-1-1811) til Nr. 52 (29-6-1811)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (16) Fuld visning af tidsskriftet (Sextende Bind, 1811, Ottende Aargang, Nr. 53 (2-7-1811) til Nr. 104 (28-12-1811)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (17-18) Fuld visning af tidsskriftet (Syttende og Attende Bind, 1812, Niende Aargang, No. 1 (1-1-1812) til No. 104 (29-12-1812)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (19) Fuld visning af tidsskriftet (Nittende Bind, Tiende Aargang, 1813, Nr. 1 (2-1-1813) til Nr. 52 (29-6-1813)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (20) Fuld visning af tidsskriftet (Tyvende Bind, Tiende Aargang, 1813, Nr. 53 (3-7-1813) til Nr. 103 (25-12-1813)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (21) Fuld visning af tidsskriftet (Et og tyvende Bind, Ellevte Aargang, 1814, Nr. 1 (1-1-1814) til Nr. 53 (2-7-1814)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (22) Fuld visning af tidsskriftet (To og tyvende Bind, Ellevte Aargang, 1814, Nr. 54 (5-7-1814) til 105 (31-12-1814)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (23) Fuld visning af tidsskriftet (Tre og tyvende Bind, Tolvte Aargang, 1815, Nr. 1 (3-1-1815) til Nr. 52 (1-7-1815)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (24) Fuld visning af tidsskriftet (Fire og tyvende Bind, Tolvte Aargang, 1815, Nr. 53 (4-7-1815) til 104 (30-12-1815)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (25) Fuld visning af tidsskriftet (Fem og tyvende Bind, Trettende Aargang, 1816, Nr. 1 (2-1-1816) til Nr. 52 (29-6-1816)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (26) Fuld visning af tidsskriftet (Sex og tyvende Bind, Trettende Aargang, 1816, Nr. 53 (2-7-1816) til 105 (31-12-1816)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (27) Fuld visning af tidsskriftet (Syv og tyvende Bind, Fjortende Aargang, 1817, Nr. 1 (4-1-1817) til Nr. 52 (1-7-1817)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (28) Fuld visning af tidsskriftet (Otte og tyvende Bind, Fjortende Aargang, 1817, Nr. 53 (5-7-1817) til 104 (30-12-1817)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (29) Fuld visning af tidsskriftet (Ni og tyvende Bind, Femtende Aargang, 1818, Nr. 1 (3-1-1818) til Nr. 52 (30-6-1818)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (30) Fuld visning af tidsskriftet (Tredivte Bind, Femtende Aargang, 1818, Nr. 53 (4-7-1818) til 104 (29-12-1818)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (31) Fuld visning af tidsskriftet (Et og tredivte Bind, Sextende Aargang, 1819, Nr. 1 (2-1-1819) til Nr. 51 (26-7-1819)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (32) Fuld visning af tidsskriftet (To og tredivte Bind, Sextende Aargang, 1819, Nr. 52 (29-6-1819) til Nr. 104 (28-12-1819)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (33) Fuld visning af tidsskriftet (Tre og tredivte Bind, Syttende Aargang, 1820, Nr. 1 (1-1-1820) til Nr. 52 (27-6-1820)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (34) Fuld visning af tidsskriftet (Fire og tredivte Bind, Syttende Aargang, 1820, Nr. 53 (1-7-1820) til Nr. 105 (30-12-1820)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (35-36) Fuld visning af tidsskriftet (Fem og tredivte og Sex og tredivte Bind, 1821, Attende Aargang, Nr. 1 (2-1-1821) til Nr. 104 (29-12-1821)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (37-38) Fuld visning af tidsskriftet (Syv og tredivte og Otte og tyredivte Bind, 1822, Nittende Aargang, Nr. 1 (1-1-1822) til Nr. 105 (31-12-1822)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (39) Fuld visning af tidsskriftet (Ni og tredivte Bind, Tyvende Aargang, 1823, Nr. 1 (4-1-1823) til Nr. 52 (1-7-1823)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (40) Fuld visning af tidsskriftet (Fyrretyvende Bind, Tyvende Aargang, 1823, Nr. 53 (5-7-1823) til Nr. 104 (30-12-1823)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (41) Fuld visning af tidsskriftet (Et og Fyrretyvende Bind, Eenogtyvende Aargang, 1824, Nr. 1 (3-1-1824) til Nr. 52 (29-6-1824)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (42) Fuld visning af tidsskriftet (To og Fyrretyvende Bind, Eenogtyvende Aargang, 1824, Nr. 53 (3-7-1824) til Nr. 104 (28-12-1824)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (43) Fuld visning af tidsskriftet (Tre og Fyrretyvende Bind, Toogtyvende Aargang, 1825, Nr. 1 (1-1-1825) til Nr. 52 (28-6-1825)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (44) Fuld visning af tidsskriftet (Fire og Fyrretyvende Bind, Toogtyvende Aargang, 1825, Nr. 53 (2-7-1825) til Nr. 105 (31-12-1825)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url [45-46] Fuld visning af tidsskriftet (Tre og tyvende Aargang, 1826, Nr. 1 (3-1-1826) til Nr. 104 (30-12-1826)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (47) Fuld visning af tidsskriftet (Syv og Fyrretyvende Bind, Fireogtyvende Aargang, 1827, Nr. 1 (2-1-1827) til Nr. 52 (30-6-1827)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url [48] Fuld visning af tidsskriftet (Otte og Fyrretyvende Bind. Fireogtyvende Aargang, 1827, Nr. 53 (3-7-1827) til Nr. 104 (29-12-1827)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (49) Fuld visning af tidsskriftet (Nie og Fyrretyvende Bind, Femogtyvende Aargang, 1828, Nr. 1 (1-1-1828) til Nr. 52 (28-6-1828)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (50) Fuld visning af tidsskriftet (Halvtredsindstyvende Bind. Femogtyvende Aargang, 1828, Nr. 53 (1-7-1828) til Nr. 105 (30-12-1828)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url [51-52] Fuld visning af tidsskriftet (Sex og tyvende Aargang, 1829, Nr. 1 (3-1-1829) til Nr. 104 (29-12-1829)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url [53-54] Fuld visning af tidsskriftet (Treoghalvtredsinstyvende og [54.] Bind. Syv og tyvende Aargang, 1830, Nr. 1 (2-1-1830) til Nr. 104 (28-12-1830)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url [55] Fuld visning af tidsskriftet (28. Aargang, 1831, Nr. 1 (1-1-1831) til Nr. 52 (31-3-1831)) på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url (fragment) Fuld visning teksten af 20. Aargang (1823), Nr. 1-4 på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url (fragment) Fuld visning af 25. Aargang (1828), No. 14 (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url (fragment) Fuld visning af 25. Aargang (1828), No. 14 (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Spiesz, C. H.: Skrækkelige Følger af en lille Letsindighed. Til Advarsel for alle uskyldige Piger. Overs. af J. Werfel. ♦ 1804. 70 sider (1804, novelle(r)) EMP2821
originaltitel: Die schrecklichen Folgen eines kleinen unbedeutenden Leichtsinnes, 1797
Detaljer
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
1805 i: Smaafortællinger og virkelige Historier [2b] Senere udgave: De skrækkelige Følger af en ringe, ubetydelig Letsindighed. Unge, uskyldige Piger til Eftertænkning og Advarsel
kollaps Noter
 note til oversat titel På tysk trykt i samlingen: Kleine Erzählungen und Geschichten.
 Bog (oversætter) anonym: Greven og hans Hjerte. En comisk Roman. Overs. af Tydsk ved H.C. Graulund og J. Werfel. Fridericia, 1805 (1805, tekster)
Detaljer
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af H.C. Graulund
kollaps Noter
 Artikel Lærde Efterretninger: 1806, nr 9.
 Artikel (efterskrift) Berquin: Le petit Grandisson. Avec un vocabulaire par J. Werfel. ♦ Copenh., 1805 (1805, roman) BD4:sp488
Detaljer
af M. Arnaud Berquin (1747-1791, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på fransk 1787.
 Bog (oversætter) Schiller, Fr.: Armenianeren eller den sortestes Intrigues Seier over Fornuften. En Historie, uddragen af Greven af O**s Papirer ved Friedrich Schiller. Oversat af J. Werfel. ♦ Kiøbenhavn, paa Hofboghandler Beekens Forlag, 1814. 1.-3. Deel, (viii + 232) + 264 + (132 + 174) sider. (Trykkeri: Trykt ... hos J. Breinholm (Første Deel)). (Trykkeri: Trykt ... hos Z Breum (Anden Deel). Trykt ... hos Th. E. Rangel (Tredie Deel)) (1814, roman) EMP2712 BD4:sp470 👓
originaltitel: Der Geisterseher, 1-3 [2 og 3 af E.F. Follenius], 1788-89
Detaljer
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
forord af Emanuel Friedrich Wilhelm Ernst Follenius (1773-1809, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Første Deel, side [iii]-viii: Fortale [Af oversætteren, men med citat af Follenius' fortale, signeret: Hirschholm, den 23 Martii 1814. J. Werfel].
 note til oversat titel Romanen er opdelt i 6 bøger, Tredie Deel består af Femte og Sjette Bog, der hver har separat paginering.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog (oversætter) Lafontaine, A.: Raphael eller Det stille Liv. Overs. af [Joh.] Werfel. ♦ 1814. 318 sider (1814, roman) EMP2349 BD4:sp465
originaltitel: Raphael, 1809
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
 Bog (oversætter) anonym: Familien Neubek eller det menneskelige Hjertes Forvildelse. Sidestykke til Familiehistorier af A. Lafontaine. Overs. af Joh. Werfel. ♦ 1816-17. Deel 1-2, 219 + 366 sider (1816, roman) EMP3078 BD4:sp481
originaltitel: Die Familie Neubeck, 1802
se også: Familiehistorier
af anonym tysk (sprog: tysk)
andet: August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
 Bog Werfel, J.: Lykken bedre end Forstanden, og Moder og Datter hinandens Rivaler. To originale Fortællinger. ♦ Kbh., 1823 (1823, roman) BD4:sp450
Detaljer
kollaps Indhold

[b] Werfel, J.: Moder og Datter hinandens Rivaler (1823, roman)
 Bog (oversætter) Schoppe, Amalie, født Weise: Iwan eller Revolutionen 1762 i St. Petersborg. Historisk Roman. Paa Dansk af T. Ph. Hansen [ie: Joh. Werfel]. ♦ 1828-29. Deel 1-2, 167 + 224 sider (1828-29, roman) EMP2748 BD4:sp471
originaltitel: Iwan oder die Revolution von 1762 in St. Petersburg, 1827
Detaljer
af Amalie Schoppe (1791-1858, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1829. 168 + 239 sider.
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af den tyske tekst (bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Müller, Heinrich: Fængslet paa Munkholm eller Storcantsler Griffenfelds Fald, Bod og Anger i Danmarks Konges Christian den Femtes Regjerings Tid. Paa Dansk med Tilladelse af den forrige Udgaves Oversætter, af T. Ph. Hansen [ie: Joh. Werfel]. ♦ 1829. Deel 1-2, 176 + 167 sider (1829, roman) EMP2496 BD4:sp467
Detaljer
af Heinrich Müller (1766-1833, sprog: tysk)
1828 1. udgave: Fængslet paa Munkholm eller Storcantsler Griffenfelds Fald, Bod og Anger i Danmarks Konges Christian den Femtes Regjerings Tid. Paa Dansk af H. F. Martensen. ♦ 1828. Deel 1-2, 168 + 160 sider
 Bog (oversætter) Stengel, F. v.: Adrienne. Historisk romantisk Skildring. ♦ 1830-31. Deel 1-3, 192 + 168 + 136 sider (1830-31, roman) EMP2856 BD4:sp473
originaltitel: Adrienne, 1829
Detaljer
af Franziska von Stengel, f 1801 (1801-1843, sprog: tysk)
oversat af Ole Syversen (1801-1847)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1-2. Paa Dansk af T.Ph. Hansen [ie: Joh. Werfel].
 note til oversat titel Del 3. Paa Dansk af O. Syversen.
 Bog (oversætter) anonym [Audin, J. M. V.]: Bartholomæusnatten eller Blodbrylluppet i Paris Aar 1572. Paa Dansk efter den franske Original af T. Ph. Hansen. 1-3. Deel. Kbh., 1830 (1830, tekster)
Detaljer
af J. M. V. Audin (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel I Bibliotheca Danica, indført under Frankrigs Historie i almindelig og Specialhistorie før Revolutionen 1789, spalte 228.
 Bog (oversætter) Velde, C. F. van der: Erobringen af Mexico. Historisk romantisk Skildring fra den første Fjerdedeel af det sextende Aarhundrede. Paa Dansk af T. Ph. Hansen [ie: Joh. Werfel]. ♦ 1830. Deel 1-3, 152 + 144 + 128 sider (1830, roman) EMP2940 BD4:sp474
originaltitel: Der Eroberung von Mexico, 1821
Detaljer
af Carl Franz van der Velde (1779-1824, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Schriften. 2. Aufl., 1-20, 1819-25.

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden