Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Friedrich Wilhelm Hackländer (1816-1877)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hackländer, F. W.: [indgår i antologien: Elleve Fortællinger [g]] Blot naturlig. Efter F. W. Hackländer (1853, novelle(r)) EMP 39
oversat af Anonym
Hackländer: Den hemmelige Agent. Lystsp. i 5 A. af Hackländer. Overs. af M. Wilnau. ♦ V. Pio, 1854 (1854, dramatik)
oversat af Marcus Wilnau (1807-1864)
anonym: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s401]] Giftermaalshistorier. (Efter F. W. Hackländers "Soldatengeschichten"). Side 401-34 (1855, novelle(r))
Hackländer, F. W.: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s161]] Venedig. Side 161-200, 241-77, 321-51 (1855, novelle(r))
originaltitel: Venedig, 1856
Detaljer
1864 Senere udgave: Venedig i 1848. ♦ 1864. 234 sider
1877 i: Værker [14d] Senere udgave: Fra Venedig
Noter
På tysk trykt i samlingen: Erlebtes, bind 2, 1856.
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Frieriet. Pennetegning fra en Militairs Mappe. Overs. af A†. Følgeblad til Sorø Amtstidende. 1857-58. 92 sider (1857-58, roman) EMP2003
originaltitel: Die Werbund. (Soldaten-Geschichten für das Militair und seine Freunde, 4), 1857
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
af Magnus Gottfried Lichtwer (1719-1783, sprog: tysk)
Noter
Side 1: Overs. Anm.
Side 8, 22-23 og 30-32: Fabler af Lichtwer. Frit overs. af A†.
Det eneste Følgeblad fundet i Mediestream er til Nr. 76 (18-5-1867), sidene [9]-24. Fuld visning af Følgeblad på: Mediestream
originaltitel: Der Augenblick des Glücks, 1857
oversat af Anonym
Hackländer, F. W.: Vagtstue-Eventyr. Overs. af O. Grüner. ♦ V. Pio, 1857. 195 sider (1857, novelle(r)) EMP2006
Detaljer
oversat af Otto Grüner (1828-1864)
1857 1. udgave: Eventyr i Vagtstuen. Overs. ♦ L. Jordan, 1857
Hackländer, F. W.: Eugen Stillfried. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Slagelse, Trykt i P. MAgnus's Enkes Bogtrykkeri, 1857. Første Deel, 144 sider [Uafsluttet] (1857, roman)
originaltitel: Eugen Stillfried, 1852
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1858 Senere udgave: Eugen Stillfried. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ L. Jordan, 1858. 1.-3. Deel, 253 + 244 + 234 sider
1873 i: Værker [4-6] Senere udgave: Eugen Stillfried. Roman. ♦ 1873. Del 1-3, 244 + 230 + 222 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Sorø Amtstidende fra 1-10-1857 til 31-12-1857, uafsluttet, sidste side er Første Del, side 144. [Nogen forklaring på den bratte slutning ikke fundet i avisen]. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: Europæisk Slaveliv. En Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1857. Deel 1-6, 244 + 232 + 310 + 276 + 320 + 332 sider (1857, roman) EMP2001
originaltitel: Europäisches Sklavenleben, 1854
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1879 Senere udgave: Europæisk Slaveliv. Roman. Overs. af Anton Meyer. ♦ 1879. Bd. 1-?, Hefte 1-?
1886 Senere udgave: Europæisk Slaveliv. Samfundsroman af F. W. Hackländer. Med Illustrationer af A. Langhammer. Gratis Tillæg til "Nordstjernen", illustreret Ugeblad, udgivet af Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. ♦ Kjøbenhavn, Nordstjernens Hovedexspedition, 1886. 1.-2. Del, 358 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 295 (17-12-1856) til No. 143 (24-6-1857). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: Wachtstubenabenteuer, 1845
Detaljer
oversat af Anonym
1857 Senere udgave: Vagtstue-Eventyr. Overs. af O. Grüner. ♦ V. Pio, 1857. 195 sider
1873 i: Værker [1-3] Senere udgave: Vagtstue-Eventyr. Roman. ♦ 1873. Del 1-3, 137 + 132 + 141 sider
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Navnløse Historier. Overs. ♦ 1857. Del 1-2 (1857, novelle(r)) EMP2005
originaltitel: Namenlose Geschichten, 1851
Detaljer
oversat af Anonym
1878 i: Værker [15-16] Senere udgave: Navnløse Historier. ♦ 1877-78. 364 + 375 sider
Hackländer, F. W.: Eugen Stillfried. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ L. Jordan, 1858. 1.-3. Deel, 253 + 244 + 234 sider (1858, roman) EMP2007
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1857 1. udgave: Eugen Stillfried. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Slagelse, Trykt i P. MAgnus's Enkes Bogtrykkeri, 1857. Første Deel, 144 sider [Uafsluttet]
Noter
Også solgt via L. Jordan, pris: 72 sk.
Tillægsark (42 ark) til Flyveposten fra 31-12-1857 til 8-6-1858, jævnfør note i bladet fx 31-12-1857, side 1, uddrag: ... i tvende ugentlige Tillægsark - altsaa 42 Ark eller 672 sider i Gratistillæg.
Hackländer, F. W.: Den nye Don Quixote. Roman. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ [Flyveposten], 1858. 1.-5. Deel, 265 + 227 + 220 + 218 + 256 sider (1858, roman) EMP2009
originaltitel: Der neue Don Quichote, 1858
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via N.P. Mørch, pris: 1 Rd. 64 Sk. (senere nedsat til 64 Sk.).
Tillægsark til Flyveposten fra 12-6-1858 til 1-3-1859.
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 1) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 2) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 3) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 4) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 5) på: MDZ
originaltitel: Handel und Wandel. Meine Lehr- und Wanderjahre, 1850
Detaljer
oversat af Anonym
1859 Senere udgave: Handel og Vandel. ♦ Rudkjøbing, 1859. Deel 1-2. (Føljeton i "Langelands Avis")
1876 i: Værker [12] Senere udgave: Handel og Vandel. Roman. ♦ 1876. 301 sider
Hackländer, F. W.: Dag og Nat. En Fortælling i fire og tyve Timer. Udgives som Tillæg til "Flyveposten". ♦ 1859. Deel [1]-2, 274 + 190 sider (1859, roman) EMP2010
originaltitel: Tag und Nacht, 1860
oversat af Anonym
Hackländer, F. W.: Handel og Vandel. ♦ Rudkjøbing, 1859. Deel 1-2. (Føljeton i "Langelands Avis") (1859, roman) EMP2011
del af: Langelands Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1858 1. udgave: Handel og Vandel. Overs. ♦ 1858. Del 1-2
Noter
Føljeton i Langelands Avis fra 10-5-1858.
originaltitel: Krieg und Frieden, 1859
del af: Avertissements Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Avertissements Tidende fra 8-6-1859 til 20-7-1859.
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Oplevet. Smaafortællinger. ♦ Odense, 1860. Bd. 1, 48 sider (1860, novelle(r)) EMP2013
originaltitel: Erlebtes, 1856
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Mere udkom formodentlig ikke.
Indhold
Hackländer, F. W.: Livets Omskiftelser. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Trykt hos J. Davidsen, 1861. 486 sider (1861, roman) EMP2014 👓
originaltitel: Der Wechsel des Lebens, 1861
del af: Flyveposten
del af: Fyens Stiftstidende
del af: Næstved Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1916 Senere udgave: Livets Omskiftelser. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 200 sider
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 24 Sk.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 5-3-1861 til 3-9-1861. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (samme oversættelse) i Fyens Stiftstidende fra 1-12-1913 til 6-5-1914 i 127 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (samme oversættelse) i Næstved Tidende fra 23-8-1913 til 13-12-1913 i 90 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider (1862, roman) EMP2015
originaltitel: Die dunkle Stunde, 1863
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1862 Samhørende, 2. del af: Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider
1895 Senere udgave: Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider
Noter
Oversættelse af originalens kapitel 55-70.
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 15-12-1862 til 7-4-1863, nyt titelblad 7-4-1863 med udgivelsesåret 1863. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: [indgår i antologien: Smaafortællinger [d]] En Hemmelighed (1862, novelle(r)) EMP1592
Hackländer, F. W.: Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider (1862, roman) EMP2016
originaltitel: Die dunkle Stunde, 1863
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
1862 Samhørende, fortsættes af (2. del): Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider
1895 Senere udgave: Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider
Noter
Oversættelse af originalens kapitel 1-54.
Til salg via L. Jordan, pris: 2 Rd.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 21-1-1862 til 08-07-1862. Fuld visning af oversættelse på: Mediestream
Føljeton i Aalborg Stiftstidende 1914-15.
Hackländer, F. W.: Fyrste og Cavaleer. Af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Lund, 1864. 348 sider (1864, roman) EMP2017
originaltitel: Fürst und Kavalier, 1865
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Til salg via L. Jordan, pris: 1 Rd. 32 Sk.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra 20-1-1864 til 7-5-1864. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Detaljer
oversat af Anonym
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s161] 1. udgave: Venedig. Side 161-200, 241-77, 321-51
Indhold
af Edmund Hoefer (1819-1882, sprog: tysk)
oversat af Anonym
af Dinah Maria Mulock (1826-1887, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1862 i: Samlede Skrivter [4s005] 1. udgave: Den sidste Ruthven. Side [5]-113
originaltitel: Der Blaubart, 1865
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Maria Rée (1823-1902)
Noter
På tysk udgivet i bogform i samlingen: Vom Haidehaus, 1865.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 152 (20-6-1866) til No. 167 (7-7-1866). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
originaltitel: Knospenstudien, 1865
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Maria Rée (1823-1902)
Noter
På tysk udgivet i bogform i samlingen: Vom Haidehaus, 1865.
Trykt i Berlingske Tidende No. 138 (18-6-1867), No. 139 (19-6-1867) og No. 140 (20-6-1867). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
originaltitel: Zwischen zwei Regen, 1861
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk udgivet i samlingen: Hausblätter, bind 1, 1861.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 22 (27-1-1869) til No. 25 (30-1-1869). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
originaltitel: Das Geheimnis der Stadt, 1868
oversat af Anonym
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Sex Sedler paa hver Haand. Roman. "Ny Aftenblad"s Feuilleton. ♦ 1870. 127 sider (1870, roman) EMP2020
originaltitel: Zwölf Zettel, 1868
del af: Nyt Aftenblad
oversat af Anonym
Hackländer, F. W.: Den sidste Bombardeer. Roman. ♦ 1871. Deel 1-2, 371 + 359 sider (1871, roman) EMP2022
originaltitel: Der letzte Bombardier, 1870
oversat af Anonym
Hackländer, F. W.: Ad Tværveje. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1871. Deel 1-2, 432 + 205 sider (1871, roman) EMP2021
originaltitel: Geschichten im Zickzack, 1871
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1901-2 Senere udgave: Ad Tværveje. Fortælling. Føljeton til "Randers Arbejderblad". ♦ Randers, J. Hansens Bogtrykkeri, 1901-2. 1.-2. Del, ? + ? sider
Noter
På tysk trykt i: Über Land und Meer, Zwölfter Jahrgang, Oktober 1869, No. 1-?, side 5-? Udgivet i bogform 1871.
Føljeton (ikke trykt som bogside) i Berlingske Tidende fra No. 184 (4-8-1871) til No. 270 (13-11-1871). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på: Hathi Trust
Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på: Hathi Trust
Hackländer, F. W.: I Husartasken. Fortælling af F. W. Hackländer. ♦ [Helsingørs Dagblad], [1872]. 44 sider (1872, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Helsingørs Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 5-13-1872 til 16-3-1872.
originaltitel: Der Sturmvogel, 1871
del af: Kjøbenhavns Amts Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i »Kjøbenhavns Amts Avis« fra 2-1-1872.
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Værker. Overs. fra Originalsproget af Ferd. C. Sørensen. ♦ 1873-78. Bd. 1-16 (1873-78, roman) EMP2024
Detaljer
oversat af Ferd.C. Sørensen, f 1824 (1824-1887)
Indhold
[1-3] Hackländer, F. W.: Vagtstue-Eventyr. Roman. ♦ 1873. Del 1-3, 137 + 132 + 141 sider (1873, roman)
1857 1. udgave: Eventyr i Vagtstuen. Overs. ♦ L. Jordan, 1857
Noter
For Romantik og Historie. Niende Bind [1872), side 668 [Anmeldelse]. https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-9/page/668/mode/2up
[4-6] Hackländer, F. W.: Eugen Stillfried. Roman. ♦ 1873. Del 1-3, 244 + 230 + 222 sider (1873, roman)
1857 1. udgave: Eugen Stillfried. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Slagelse, Trykt i P. MAgnus's Enkes Bogtrykkeri, 1857. Første Deel, 144 sider [Uafsluttet]
[7-9] Hackländer, F. W.: Kunstnerliv. Roman. ♦ 1873-74. Del 1-3, 463 + 333 + 346 sider (1873-74, roman)
originaltitel: Künstlerroman, 1866
originaltitel: Kainszeichen, 1874
1858 1. udgave: Handel og Vandel. Overs. ♦ 1858. Del 1-2
originaltitel: Verbotene Früchte, 1878
Noter
Udvalgte noveller oversat fra samlingen: Erlebtes, 1856.
originaltitel: Zwei Nächte
Noter
På tysk trykt i samlingen: Erlebtes, bind 2, 1856.
originaltitel: Im Bivouak, 1856
Noter
På tysk trykt i samlingen: Erlebtes, bind 2, 1856.
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [2s161] 1. udgave: Venedig. Side 161-200, 241-77, 321-51
1857 1. udgave: Navnløse Historier. Overs. ♦ 1857. Del 1-2
Hackländer, F. W.: [indgår i antologien: Fortællinger af Gerstäcker, Hackländer m.fl. [c]] Blaa Briller. En Fortælling (1874, novelle(r)) EMP 91
originaltitel: Die versprochene Arbeit, 1877
del af: Nær og Fjern
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Die Gegenwart, XII Band, Nr. 28 (14-7-1877). Udgivet i bogform i samlingen: Letzte Novellen, [1879].
Note ved titlen: Ovenstaaende Artikel var skrevet af Hackländer til det første Hefte af Paul Lindaus nye Maanedsskrift "Nord und Süd", men kom for sent til at optages deri; det meddeles nu i "Die Gengewart" for sidste Søndag og tør vel gjøre Regning paa forsøget Interesse som det sidst fremkomne Arbejde af den nys afdøde Forfatter. Red.
Trykt i Nær og Fjern, Nr. 264 (22-7-1877), side [1]-6.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Hackländer, F. W.: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s131]] Fader i et Kvarter. Af F. W. Hackländer. Side [131]-82 (1878, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Kolding Folkeblad
Detaljer
Noter
Del af fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 7-1-1879 til 22-1-1879. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: Europæisk Slaveliv. Roman. Overs. af Anton Meyer. ♦ 1879. Bd. 1-?, Hefte 1-? (1879, tekster) EMP2025
Detaljer
oversat af uidentificeret
1857 1. udgave: Europæisk Slaveliv. En Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1857. Deel 1-6, 244 + 232 + 310 + 276 + 320 + 332 sider
Hackländer, F. W.: [indgår i antologien: Kjærlighedshistorier af Forfattere fra mange Lande [f]] Et Lykketræf (1880, tekster) EMP 106
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Hackländer, F. W.: Europæisk Slaveliv. Samfundsroman af F. W. Hackländer. Med Illustrationer af A. Langhammer. Gratis Tillæg til "Nordstjernen", illustreret Ugeblad, udgivet af Forlagsbureauet i Kjøbenhavn. ♦ Kjøbenhavn, Nordstjernens Hovedexspedition, 1886. 1.-2. Del, 358 [2] sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche) (1886, roman) EMP2026 👓
del af: Nordstjernen
Detaljer
illustrationer af Arthur Langhammer (1854-1901, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1857 1. udgave: Europæisk Slaveliv. En Roman. ♦ Chr. Steen & Søn, 1857. Deel 1-6, 244 + 232 + 310 + 276 + 320 + 332 sider
Noter
2den Del start side [169].
Side [359-60]: Indhold.
Tillæg til Nordstjernen Aargang 1886.
Fuld visning af bogen på: Det kgl. Bibliotek
Hackländer, Friedrich Wilhelm: To Fortællinger. Overs. af C. F. Linderstrøm-Lang. ♦ [1888]. 141 sider. (Dansk Folkebibliothek, 8) (1888, novelle(r)) EMP2027
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 8
Detaljer
oversat af C.F. Linderstrøm-Lang (1858-1911)
Noter
Side 1: [Forord om forf.].
Indhold
originaltitel: Montechi und Capuletti, 1875
Noter
På tysk trykt i samlingen: Geschichtenbuch, [bd] 3, 1875.
originaltitel: Ein Sperrsitz-Abonnement zu Acht, 1859
Noter
På tysk trykt i samlingen: Krieg und Frieden, 1859.
Hackländer: Den mørke Time. Roman af Hackländer. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1895. 1.-5. Del, 280 + 323 + 218 + 194 + 166 sider (1895, roman) EMP2028 👓
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1862 1. udgave: Den mørke Time. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J. Davidsen, 1862. [1.]-2. Bind, 464 + 266 sider
1862 1. udgave: Gaetano. (Fortsættelse af "Den mørke Time"). "Flyveposten"s Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved C. Lund, 1862. 280 sider
Noter
Trykt med Antikva
Oversættelsen er forkortet.
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 14-3-1895 til 25-9-1895. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: Ad Tværveje. Fortælling. Føljeton til "Randers Arbejderblad". ♦ Randers, J. Hansens Bogtrykkeri, 1901-2. 1.-2. Del, ? + ? sider (1901-2, roman) EMP2021 👓
del af: Randers Arbejderblad
Detaljer
oversat af Anonym
1871 1. udgave: Ad Tværveje. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1871. Deel 1-2, 432 + 205 sider
Noter
Udklipningsføljeton (samme oversættelse som i Berlingske Tidende, dog er stavningen opdateret) i Randers Arbejderblad fra 8-11-1901. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hackländer, F. W.: Livets Omskiftelser. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1916. 200 sider (1916, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1861 1. udgave: Livets Omskiftelser. Roman af F. W. Hackländer. ♦ Trykt hos J. Davidsen, 1861. 486 sider
Hackländer, F. W.: Moder og Søn. Roman. ♦ Kjøbenhavns Bogforlag [ikke i boghandlen], 1917. 146 sider (1917, roman)
oversat af Anonym
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Hackländer, Friedrich Wilhelm: Den hemmelige Agent Lystspil i 5 Akter efter Hackländer. Oversat af M. Wilnau oversat af Marcus Wilnau (1807-1864)
| (premiere 02-11-1853 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 7) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler