Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Blodsugere
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af E. J.-H. (pseudonym)
Detaljer
Blodsugere. Roman af Poul Lindau. (Oversat af E. J.-H.). Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1898. 343 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 20-12-1898 til 1-4-1899. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fraklipningsføljeton (Kolding Folkeblad's Bogtrykkeri) i Esbjerg Folkeblad fra 20-12-1898 til 30-3-1899. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Kolding Folkeblad
del af: Esbjerg Folkeblad
del af: Esbjerg Folkeblad
Noter
Fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 20-12-1898 til 1-4-1899. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fraklipningsføljeton (Kolding Folkeblad's Bogtrykkeri) i Esbjerg Folkeblad fra 20-12-1898 til 30-3-1899. Fuld visning af oversættelsen på:
MediestreamOversigt over andre udgaver:
1898 1. udgave: Agenten. Roman af Paul Lindau. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1898. 362 sider
Anvendte symboler