Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Bret Harte (1836-1902)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.poetry-archive.com
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Harte, Bret: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-03s344]] Den forlorne Søn. En kalifornisk Fortælling af Bret Harte. (Efter Revue des deux mondes ved J. M.). Side 344-60 (1873, novelle(r)) 👓
oversat af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Harte, Bret: Fortællinger og Skildringer. Overs. af Robert Watt. ♦ L.A. Jørgensen, 1873-79. Del 1-6, (xvi + 218) + 204 + (198 + 1 tavle) + 301 + 220 + 151 sider (1873-79, novelle(r)) EMP 721
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 6 oversat af Axel Damkier og (også) udgivet separat.
 note til oversat titel Del 1. Anden Udgave. 1874. xviii + 218 sider.
 note til oversat titel Del 1, side vii-xvi: Bret Harte [signeret R.W.].
 note til oversat titel Del 1, 2. Udgave, side xvii-xviii: Forord til anden Udgave [signeret R.W.].
 note til oversat titel Del 4, side 1-10: Et Par Optegnelser om Bret Harte [som ledsagede den amerikanske udgave "En Episode fra Fiddletown"].
 note til oversat titel Del 5, side 207-220: Bret Harte [af Gustav Freytag].
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[1] Harte, Bret: Fra Argonauternes Tog. ♦ 1873. xvi + 218 sider (1873, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel Anden Udgave, 1874. xviii + 218 sider.
[1a] Harte, Bret: Prinsesse Bob og hendes Venner (1873, novelle(r))
originaltitel: The princess Bob and her friends
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [l] Senere udgave: Prindsesse Bob og hendes Venner
[1b] Harte, Bret: Lykken i Roaring Camp (1873, novelle(r))
originaltitel: The luck of Roaring Camp, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [a] Senere udgave: Lykken i Roaring Camp
1893 i: Samlede Skrifter [3d] Senere udgave: Lykken i Brølerbyen
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Overland Monthly, august 1868. Medtaget i samlingen: The Luck of Roaring Camp and Other Sketches, 1870.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1c] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat (1873, novelle(r))
originaltitel: The outcasts of Poker Flat, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [b] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat
1893 i: Samlede Skrifter [3e] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1d] Harte, Bret: Miggles (1873, novelle(r))
originaltitel: Miggles, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [c] Senere udgave: Miggles
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1e] Harte, Bret: Tennesee's Kammerat (1873, novelle(r))
originaltitel: Tennessee's Partner, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [d] Senere udgave: Tennesees Kammerat
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1f] Harte, Bret: Idyllen i Red Gulch (1873, novelle(r))
originaltitel: The idyl of Red Gulch, 1869
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [e] Senere udgave: Idyllen i Red Gulch
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1g] Harte, Bret: Stormfloden (1873, novelle(r))
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [g] Senere udgave: Stormfloden i Dedlow Marsh
[1h] Harte, Bret: Ene i Vognen (1873, tekster)
[1i] Harte, Bret: Han duede ikke (1873, novelle(r))
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [h] Senere udgave: Han duede ikke
[1j] Harte, Bret: Brown fra Calaveras (1873, tekster)
originaltitel: Brown of Calaveras
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [i] Senere udgave: Brown fra Calaveras
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1k] Harte, Bret: Mr. Thompsons forlorne Søn (1873, novelle(r))
originaltitel: Mr. Thompson's Prodigal
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [j] Senere udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
1893 i: Samlede Skrifter [3c] Senere udgave: Hr. Thompsons forlorne Søn
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland monthly and Out West magazine, Volume 5, Issue 1, July 1870, side 91-95.
 note om føljeton Trykt i: Nær og Fjern, Nr. 13 (29-9-1872), side 146-49, under titlen: Hr. Thomsons forlorne Søn. En kalifornisk Fortælling.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1l] Harte, Bret: Mliss (1873, novelle(r))
originaltitel: The work on Red Mountain, 1860
originaltitel: Mliss, 1860
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [k] Senere udgave: Mliss
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk med titlen: The Work on Red Mountain. Senere med titlen: Mliss.
 note til titel Fuld visning af den engelske tekst på.  Link til ekstern webside americanliterature.com
[2a] Harte, Bret: Sandy Bar's Iliade (1873, novelle(r))
originaltitel: The Iliad of Sandy Bar
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [f] Senere udgave: Sandy Bar's Iliade
[2b] Harte, Bret: Mrs. Skaggs' Mænd (1873, novelle(r))
originaltitel: Mrs. Skagg's husbands
[2c] Harte, Bret: Kommandantens høire Øie (1873, novelle(r))
originaltitel: The right eye of the Commander
[2d] Harte, Bret: Digteren fra Sierra Flat (1873, novelle(r))
originaltitel: The poet of Sierra Flat
[2e] Harte, Bret: Han venter paa Skibet. En Idyl fra Fort Point (1873, novelle(r))
originaltitel: Waiting for the ship
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [m] Senere udgave: Han venter paa Skibet
[2f] Harte, Bret: En Jul i Simpson's Bar (1873, novelle(r))
originaltitel: How Santa Claus Came to Simpson's Bar
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [n] Senere udgave: En Jul i Simpson's Bar
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [o] Senere udgave: Mrs. Skaggs' Mænd
[2g] Harte, Bret: Den unge Charles Summertons forbausende Eventyr (1873, novelle(r))
originaltitel: Surprising adventure of master Charles Summerton
[2h] Harte, Bret: En Historie fra Madrono-Dalen (1873, novelle(r))
[2i] Harte, Bret: John Chinaman (1873, novelle(r))
originaltitel: John Chinaman
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [q] Senere udgave: John Chinaman
[2j] Harte, Bret: Ruperts Julegave. En Fortælling for smaa Soldater (1873, novelle(r))
originaltitel: The little drummer, or the Christmas gift that came to Rupert
[2k] Harte, Bret: Fra Tiggernes Verden (1873, novelle(r))
[2l] Harte, Bret: En ærværdig Bedrager (1873, novelle(r))
originaltitel: A venerable impostor
[3a] Harte, Bret: Del 4 (1873, novelle(r))
originaltitel: Notes by Flood and field
Spanske og amerikanske Sagn
[3ba] Harte, Bret: Sagnet om Monte del Diablo (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Monte del Diablo
[3bb] Harte, Bret: Sagnet om Devils Point (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Devil's Point
[3bc] Harte, Bret: Pater Vicentio's Eventyr. Et Sagn om San Francisco (1873, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Padre Vicentio
[3bd] Harte, Bret: Djævelen og Mægleren (1873, novelle(r))
originaltitel: The Devil and the broker
[3be] Harte, Bret: Uhyret fra Sølvlandet eller den underholdende Fortælling om Prinds Badfellah og Prinds Bulleboye (1873, novelle(r))
originaltitel: The ogress of Silver Land
Skitser
[3ca] Harte, Bret: Fra en Balkon (1873, novelle(r))
originaltitel: From a balcony
[3cb] Harte, Bret: "Melonen" (1873, novelle(r))
originaltitel: Melons
[3cc] Harte, Bret: Strøbemærkninger fra Spadseretoure (1873, novelle(r))
[3cd] Harte, Bret: En Drenge-Hund (1873, novelle(r))
[3ce] Harte, Bret: Naar Dampskibet gaaer (1873, novelle(r))
[3cf] Harte, Bret: Nabolag, jeg er flyttet fra (1873, novelle(r))
originaltitel: Neighbourhoods I have moved from
[3cg] Harte, Bret: En lille Gadedreng (1873, novelle(r))
[3ch] Harte, Bret: Fra et Bagvindue (1873, novelle(r))
originaltitel: From a back windows
[3ci] Harte, Bret: "Boonder" (1873, novelle(r))
originaltitel: Boonder
[3cj] Harte, Bret: En Nat i Wingdam (1873, novelle(r))
originaltitel: A night at Wingdam
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [p] Senere udgave: En Nat i Windam
[3ck] Harte, Bret: San Francisco's Ruiner (1873, novelle(r))
originaltitel: The ruins of San Francisco
[4b] Harte, Bret: Episode fra Fiddletown (1874, novelle(r))
originaltitel: An episode of Fiddletown
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, fra Nr. 69 (26-10-1873), Nr. 70 (2-11-1873) og Nr. 71 (9-11-1873). Under titlen: En Historie fra Fiddletown. Den nyeste Fortælling af Bret Harte.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The literature network
[4c] Harte, Bret: Roman-Extrakt (1874, novelle(r))
[4ca] Harte, Bret: Smuk er den, der handler smukt. Af Ch-s R-de (1874, novelle(r))
originaltitel: Handsom is as handsome does [Condensed Novels]
andet: Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cb] Harte, Bret: Lothaw eller En ung Mands Hændelser under hans Bestræbelser for at finde en Religion. Af Mr. Benjamins (1874, novelle(r))
andet: Benjamin Beaconsfield Disraeli (1804-1881, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cc] Harte, Bret: Muck-a-Muck. En moderne indiansk Roman. Efter Cooper (1874, novelle(r))
andet: James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cd] Harte, Bret: Terence Denville. Af Ch-l-s L-v-r (1874, novelle(r))
andet: Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4ce] Harte, Bret: Selina Sedilia. Af Miss M.E.B-dd-n og Mrs. H-n-y W-d (1874, novelle(r))
andet: Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
andet: Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cf] Harte, Bret: De ni og halvfemsindstyve Musketerer. Af Al-x-d-r D-m-s (1874, novelle(r))
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cg] Harte, Bret: Den hemmelighedsfulde Gjæst. Af Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r (1874, novelle(r))
andet: Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4ch] Harte, Bret: Miss Mix. Af Ch-l-tte Br-nte (1874, novelle(r))
andet: Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4ci] Harte, Bret: Guy Heavystone eller Usvækket. En muskuleus Roman af Forfatteren til "Sværd og Gevær" (1874, novelle(r))
andet: Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cj] Harte, Bret: Mister Midshipman. Af den kongelige Marine (1874, novelle(r))
andet: Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4ck] Harte, Bret: John Jenkins eller Den omvendte Tobaksrøger. Af T.S.A-th-r (1874, novelle(r))
andet: Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cl] Harte, Bret: Ingen Titel. Af W-lk-e C-ll-ns (1874, novelle(r))
andet: Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cm] Harte, Bret: NN. En Roman i den franske Maner (1874, novelle(r))
andet: anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cn] Harte, Bret: Fantine. Efter Victor Hugo (1874, novelle(r))
andet: Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4co] Harte, Bret: Femme. Efter Michelet (1874, novelle(r))
andet: Jules Michelet (1798-1874, sprog: fransk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4cp] Harte, Bret: Den plagede Mand. En Julefortælling. Af Ch-r-s D-ck-n-s (1874, novelle(r))
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
[4d] Harte, Bret: Rosen fra Tuolumne (1874, novelle(r))
[5a] Harte, Bret: Forfatterens Fortale (1875)
[5b] Harte, Bret: Afsnit af Mr. John Oakhurst's Liv (1875, novelle(r))
originaltitel: A passage in the life of Mr. John Qakhurst
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5c] Harte, Bret: Tossen fra Five Forks (1875, novelle(r))
originaltitel: The fool of Five Forks
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5d] Harte, Bret: Hvorledes gamle Plunkett reiste hjem. En Idyl fra Monte Flat (1875, novelle(r))
originaltitel: How old man Plunkett went home
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5e] Harte, Bret: Sylvesters Lille (1875, novelle(r))
originaltitel: Baby Sylvester
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s322] Senere udgave: Den lille. Af Bret Harte. Side [322]-42
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5f] Harte, Bret: Hedningen Wan Lee (1875, novelle(r))
originaltitel: Wan Lee, the pagan, 1874
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Scribner's, september 1874. Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5g] Harte, Bret: "Bret Harte". Af Gustav Freytag (1875, novelle(r))
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
[6] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain og andre Fortællinger. Overs. af Alex Damkier. ♦ 1879. 151 sider (1879, novelle(r))
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat.
[6a] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain (1879, novelle(r))
originaltitel: The twins of Table Mountain
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
[6b] Harte, Bret: Peter Schrøder (1879, novelle(r))
originaltitel: Peter Schroeder
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
[6c] Harte, Bret: De to Helgene fra The Fott-Hills (1879, novelle(r))
originaltitel: Two saints of the Foot-Hills
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[6d] Harte, Bret: Manden fra Solano (1879, novelle(r))
originaltitel: The man from Solano
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Harte, Bret: Gabriel Conroy. Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ Aalborg, 1876. 925 sider. ("Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton) (1876, roman) EMP 722
originaltitel: Gabriel Conroy, 1875-76
del af: Nordjyllands Folkeblad
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
1877 Senere udgave: Gabriel Conroy. Roman. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, (Sabroe), 1877. [Bind] I-IV, 230 + 226 + ? + ?
1892 i: Samlede Skrifter [1-2] Senere udgave: Gabriel Conroy
kollaps Noter
 note til oversat titel Dagbladet 28-1-1876, side 4: Bekjendtgjørelse. For at forebygge Kollision bekjendtgjøres hermed, at der paa mit Forlag vil udkomme en dansk Oversættelse af Bret Hartes Roman: Gabriel Conroy ved Robert Watt.
 note til oversat titel Kjøbenhavn i Januar 1876. L.A. Jørgensen.
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder 1876, ikke trykt med sidetal.
 Bog Harte, Bret: Gabriel Conroy. Roman. Aftryk af "Dannevirke". ♦ Haderslev, (Sabroe), 1877. [Bind] I-IV, 230 + 226 + ? + ? (1877, roman) EMP 723
Detaljer
oversat af Anonym
1876 1. udgave: Gabriel Conroy. Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ Aalborg, 1876. 925 sider. ("Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton)
 Bog Harte, Bret: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4e]] En Nat i Sovewaggonen (1877, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: A sleeping-car experience
del af: Nær og Fjern
Detaljer
1880 indgår i: Amerikanerinden [d] Senere udgave: Iagttagelser i en Sovewaggon
kollaps Noter
 note til titel På engelsk medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, Nr. 271 (9-9-1877), side 12-14.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum Harte, Bret: Digte. Af Bret Harte. Oversatte af A. B. (1878, digte) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af A. Boysen (1857-1935)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 40 (7-7-1878), side 378, digtene: I: Diligencekuskens Fortælling. II: Ét Tilfælde, og Nr. 42 (21-7-1878), side 395, digtene: III: Hvad Maskinerne sagde. Ved Aabningen af Pacifikbanen, IV: San Francisco fra Søsiden, V: Tyveaarig Vin.
 Bog Harte, Bret: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5c]] Et Helligt Par (1878, novelle(r)) EMP 97
 Bog Harte, Bret: [indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s322]] Den lille. Af Bret Harte. Side [322]-42 (1878, novelle(r)) 👓
del af: Kolding Folkeblad
Detaljer
1875 i: Fortællinger og Skildringer [5e] 1. udgave: Sylvesters Lille
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Kolding Folkeblad fra 6-3-1879 til 13-3-1879. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Harte, Bret: [»Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5j]] De Unges Forbund eller Drenge-Høvdingen, Barne-Politikeren og Sørøver-Vidunderet. En Historie for den moderne Ungdom (1878, novelle(r)) EMP 97
originaltitel: The Hoodlum band
Detaljer
1880 indgår i: Amerikanerinden [i] Senere udgave: Vidunder-Trekløveret eller Drenge-Høvdingen, Barne-Politikeren og Sørøver-Uhyret
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Harte, Bret: [indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [m]] Fire og Halvfjers, Fem og Halvfjers. Historien om den store Deadwood-Hemmelighed (1879, novelle(r)) EMP 103
originaltitel: The great Deadwood Mystery, 1879
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i bogform i samlingen: Bret Harte's Great Deadwood mystery, 1879.
 note om føljeton Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 13-9-1879 til 20-9-1879, anfører: Af Bret Harte ved J. Clement.
 Trykt i periodicum Harte, Bret: Arvingen fra Red Dog. Bret Hartes nyeste Fortælling (1879, novelle(r))
originaltitel: An heiress of Red Dog, 1879
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: An heiress of Red Dog and other Tales, 1879.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende fra 1-2-1879 til 4-2-1879 i 3 afsnit.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Harte, Bret: Nye Fortællinger. Minen i Djævlesvælget. Manden ved Stranden. 1879. 230 sider (1879, novelle(r)) EMP 724
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Minen i Djævlesvælget (1879, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nutidens Romanbibliotek, 1878.
[b] Harte, Bret: Manden ved Stranden (1879, novelle(r))
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Nutidens Romanbibliotek, 1878.
 Bog Harte, Bret: Tre Fortællinger. Briggs Kjærlighedshistorie. Hvem min elskværdige Ledsager var. Manden med Aaresvulsten. ♦ 1880. 151 sider (1880, novelle(r)) EMP 727
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Briggs Kjærlighedshistorie (1880, novelle(r))
originaltitel: Jeff Brigg's love story
[b] Harte, Bret: Hvem min elskværdige Ledsager var (1880, novelle(r))
[c] Harte, Bret: Manden med Aaresvulsten (1880, novelle(r))
 Trykt i periodicum Harte, Bret: Digte. Af Bret Harte. Oversatte af A. Boysen (1880, digte) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af A. Boysen (1857-1935)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel Digtenes titler: Afløsning (T.S.K. Obiit 4-3 68). Kaminens Sang.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 121 (25-1-1880), side 183.
 Bog Harte, Bret: Amerikanerinden og andre Fortællinger. Overs. af Axel Damier. ♦ 1880. 246 sider (1880, novelle(r)) EMP 726
Detaljer
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 anmeldelse Fædrelandet 8-12-1880, side 1 [Anmeldelse, signeret: B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Nationaltidende 20-12-1880, side 2 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Amerikanerinden (1880, novelle(r))
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
[b] Harte, Bret: Tidlig Morgen paa Gaden. Optegnelser af en "Morgenmand" (1880, novelle(r))
originaltitel: Five o'clock in the morning
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[c] Harte, Bret: Min Ven, Landstrygeren (1880, novelle(r))
originaltitel: My friend, the tramp
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[d] Harte, Bret: Iagttagelser i en Sovewaggon (1880, novelle(r))
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
1877 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [4e] 1. udgave: En Nat i Sovewaggonen
[e] Harte, Bret: Manden, hvis Kors ikke var let (1880, novelle(r))
originaltitel: The man whose yoke was not easy
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[f] Harte, Bret: "Jinny" (1880, novelle(r))
originaltitel: Jinny
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[g] Harte, Bret: Ved Desserten (1880, novelle(r))
originaltitel: With the entrées
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[h] Harte, Bret: Roger Catron's Ven (1880, novelle(r))
originaltitel: Roger Catron's friend
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[i] Harte, Bret: Vidunder-Trekløveret eller Drenge-Høvdingen, Barne-Politikeren og Sørøver-Uhyret (1880, novelle(r))
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5j] 1. udgave: De Unges Forbund eller Drenge-Høvdingen, Barne-Politikeren og Sørøver-Vidunderet. En Historie for den moderne Ungdom
 Trykt i periodicum Harte, Bret: Flip. Novelle af Bret Harte. (Juli 1882). Oversat af J. Th. (1882, novelle(r)) 👓
originaltitel: Flip, 1882
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af J.Th. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Flip and Found at Blazing Star, 1882.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 257 (3-9-1882), side 594-95, Nr. 258 (10-9-1882), side 605-06, Nr. 259 (17-9-1882), side 613 og 616-19 og Nr. 260 (24-9-1882), side 623-30.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Trykt i periodicum Harte, Bret: Paa San Carmels Mission. Bret Hartes nyeste Novelle (1883, novelle(r)) 👓
originaltitel: At the mission of San Carmel, 1883
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, fra Nr. 304 (29-7-1883), side 529-34, Nr. 305 (5-8-1883), side 545-47, Nr. 306 (12-8-1883), side 551-57, til Nr. 307 (19-8-1883), side 568-69.
 Bog Harte, Bret: Fra Argonauternes Tog. Billeder fra Californien. Overs. af Robert Watt. ♦ 1884. xvii + 386 + 1 portræt (1884, roman) EMP 728
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side vii-xvi: Bret Harte [signeret R.W., her kaldes denne udgave for "tredie Udgave", jævnfør: Fortællinger og Skildringer, 1873-79].
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Lykken i Roaring Camp (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1b] 1. udgave: Lykken i Roaring Camp
[b] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1c] 1. udgave: De forviste fra Poker Flat
[c] Harte, Bret: Miggles (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1d] 1. udgave: Miggles
[d] Harte, Bret: Tennesees Kammerat (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1e] 1. udgave: Tennesee's Kammerat
[e] Harte, Bret: Idyllen i Red Gulch (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1f] 1. udgave: Idyllen i Red Gulch
[f] Harte, Bret: Sandy Bar's Iliade (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2a] 1. udgave: Sandy Bar's Iliade
[g] Harte, Bret: Stormfloden i Dedlow Marsh (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1g] 1. udgave: Stormfloden
[h] Harte, Bret: Han duede ikke (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1i] 1. udgave: Han duede ikke
[i] Harte, Bret: Brown fra Calaveras (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1j] 1. udgave: Brown fra Calaveras
[j] Harte, Bret: Mr. Thompsons forlorne Søn (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1k] 1. udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
[k] Harte, Bret: Mliss (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1l] 1. udgave: Mliss
[l] Harte, Bret: Prindsesse Bob og hendes Venner (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1a] 1. udgave: Prinsesse Bob og hendes Venner
[m] Harte, Bret: Han venter paa Skibet (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2e] 1. udgave: Han venter paa Skibet. En Idyl fra Fort Point
[n] Harte, Bret: En Jul i Simpson's Bar (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2f] 1. udgave: En Jul i Simpson's Bar
[o] Harte, Bret: Mrs. Skaggs' Mænd (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2f] 1. udgave: En Jul i Simpson's Bar
[p] Harte, Bret: En Nat i Windam (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [3cj] 1. udgave: En Nat i Wingdam
[q] Harte, Bret: John Chinaman (1884, novelle(r))
oversat af Robert Watt (1837-1894)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2i] 1. udgave: John Chinaman
 Bog Harte, Bret: Maruja. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 293 sider (1886, roman) EMP 729
originaltitel: Maruja, 1885
del af: Berlingske Tidende
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
1893 i: Samlede Skrifter [3b] Senere udgave: Maruja
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 22-5-1886 til 24-6-1886 i 27 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Dagbladet fra 6-12-1909 til 12-1-1910 i 35 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Harte, Bret: En Kalifornisk Millionær. Af Bret Harte. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1888. 168 sider (1888, roman) 👓
originaltitel: A millionaire of Rough-and-Ready, 1886
del af: Politiken
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Bazar, fra Volume xix (1886), No. 49, side 802-03 til Volume XX (1887), No. 1, side 10-11. Udgivet i bogform 1887.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 3-10-1888 til 28-10-1888.
 note om føljeton Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1887-88, fra Nr. 30 (22-4-1888), under titlen: Millionæren i Rough-and-Rady.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Harte, Bret: Indesnet paa Eagle's Court. Roman af Bret Harte. "Morgenbladet"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1890. 135 sider (1890, roman) EMP 730
originaltitel: Snow-bound at Eagle's, 1886
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 19-9-1890 til 21-10-1890. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Harte, Bret: Samlede Skrifter. I-III. ♦ Eibe, 1892-93. Bind I-III (1892-93, roman) EMP 731
Detaljer
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
kollaps Noter
 note til oversat titel Berlingske Tidende 18-6-1892, Aften, side 6, uddrag af annonce: Subskription paa Bret Harte's Skrifter, oversatte af Fr. Winkel Horn. I Haab om forventet Tilslutning udgives denne Forfatters samlede Skrifter i dansk Oversættelse. - Værket vil da udkomme i ca. 15 Bind, der ville blive udgivne i Hefter paa c. 5 Ark - 2 Hefter om Maaneden à 50 Øre ... [Signeret: F.H. Eibe, Graabrødretorv 16].
kollaps Indhold

[1-2] Harte, Bret: Gabriel Conroy (1892, roman)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1876 1. udgave: Gabriel Conroy. Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ Aalborg, 1876. 925 sider. ("Nordjyllands Folkeblads" Feuilleton)
[3] Harte, Bret: Thankful Blossom, Maruja og andre Fortællinger (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
[3a] Harte, Bret: Thankful Blossom (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
[3b] Harte, Bret: Maruja (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1886 1. udgave: Maruja. ♦ [Berlingske Tidende], 1886. 293 sider
[3c] Harte, Bret: Hr. Thompsons forlorne Søn (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1k] 1. udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
kollaps Noter
del af: Nordstjernen
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 12 (18-12-1892), med indledning om Bret Harte og portræt.
[3d] Harte, Bret: Lykken i Brølerbyen (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1b] 1. udgave: Lykken i Roaring Camp
[3e] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat (1893, novelle(r))
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1c] 1. udgave: De forviste fra Poker Flat
 Bog Harte, Bret: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider (1902, roman) 👓
originaltitel: A millionaire of rough-and ready, 1887
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1925 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 127 sider
1925 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 127 sider
1926 Senere udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 127 sider
1956 Senere udgave: Guldgraverhistorier. Overs. fra amerikansk. ♦ Horisont, [1956]. 160 sider. (Berømte Romaner, 2)
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s216] Senere udgave: De udstødte fra Poker Flat. Side 216-31
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Stiftstidende fra 10-7-1902 til 27-7-1902. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Harte, Bret: Byens Myndling (1911, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 20
 Bog Harte, Bret: Et enfoldigt Pigebarn. Oversat af Amalie Edelstein. ♦ (Kamla), 1911. 96 sider (1911, roman)
oversat af Amalie Kjersmeier (1891-1967)
 Bog Harte, Bret: Tre Kompagnoner (1912, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 46
 Bog Harte, B.: [indgår i: Den Livegne [b]] Fortællinger og Noveller (1913, novelle(r))
 Bog Harte, Bret: Grubemillionæren. Med Tegninger af K. Hansen-Rejstrup. Titelblad tegnet af Gudmund Hentze. ♦ Forlaget Danmark, 1913. 381 sider, illustreret (1913, novelle(r))
Detaljer
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
illustrationer af Gudmund Hentze (1875-1948)
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Grubemillionæren (1913, novelle(r))
[b] Harte, Bret: De to Helgener (1913, novelle(r))
[c] Harte, Bret: Bjørnen (1913, novelle(r))
[d] Harte, Bret: Hvorledes Sankt Claus kom til Simpsons Bar (1913, novelle(r))
[e] Harte, Bret: Arvingen (1913, novelle(r))
[f] Harte, Bret: Mr. Thompsons Søn (1913, novelle(r))
[g] Harte, Bret: Mrs. Skaggs Mænd (1913, novelle(r))
 Bog Harte, Bret: To Fortællinger. Arven fra Dedlow-Marsken. Kaptajn Jims Ven. ♦ L. Eiby, 1914. 128 sider (1914, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Indhold

[a] Harte, Bret: Arven fra Dedlow-Marsken (1914, roman)
[a] Harte, Bret: Kaptajn Jims Ven (1914, roman)
 Bog Harte, Bret: [indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1?]] En Hundredaarig fra Jersey (1914, novelle(r))
originaltitel: A Jersey centenarian, 1877
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Thankful blossom and other eastern teales and sketches, 1877.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Harte, Bret: En Eventyrer. Oversat af Ellen Aaris Raae. ♦ John Martin, 1915. 174 sider (1915, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Harte, Bret: En Mines Historie. Oversat af Ellen Aaris Raae. ♦ John Martin, 1915. 156 sider (1915, roman)
originaltitel: The story of a mine, 1878
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
del af: Folket
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Folket fra 25-11-1943 til 27-1-1944. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Harte, Bret: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1925]. 127 sider (1925, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1902 1. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 12-11-1925 til 1-12-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1925]. 127 sider (1925, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1902 1. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stiftstidende fra 14-11-1925 til 2-12-1925. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1926]. 127 sider (1926, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1902 1. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Ærø Venstreblad fra 20-10-1926 til 8-11-1926. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider (1932, roman) 👓
originaltitel: The waif of the plains, 1890
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: De tusind Hjem
Detaljer
oversat af Anonym
1932 Senere udgave: Forladt i Prærien. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 131 sider
1932 Senere udgave: Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Øverst på titelbladet: Føljeton til Aalborg Stiftstidende.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra De tusind Hjem, bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Stiftstidende fra 28-7-1932.
 note om føljeton Føljeton i De tusind Hjem, 5. Aarg., fra Nr. 1 (1-1-1905) til Nr. 11 (12-3-1905), også udsendt som Adresseavisen Søndags-Numer. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog anonym [Harte, Bret]: Forladt i Prærien. ♦ [Herning], [Herning Avis], [1932]. 131 sider (1932, roman) 👓
del af: Herning Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad. Omtalen 2-8-1932, side 6 nævner Bert Harte [ie: Bret Harte].
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Herning Avis fra 2-8-1932 til 24-8-1932. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider (1932, roman)
del af: Landbrugernes Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Roman. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1932. 131 sider
1943 Senere udgave: Forladt i Prærien. Roman af Bret Harte. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 131 sider
1943 Senere udgave: Forladt i Prærien. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1943]. 131 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (oversættelsen fra De tusind Hjem, bogsider trykt fortløbende) i Landbrugernes Blad fra 4-10-1932 til 3-11-1932. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Forladt i Prærien. Roman af Bret Harte. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1943]. 131 sider (1943, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Thisted Amtsavis fra 17-9-1943 til 4-10-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Forladt i Prærien. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1943]. 131 sider (1943, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1932 1. udgave: Forladt i Prærien. Af Bret Harte. ♦ [Maribo], [Landbrugernes Dagblad], [1932]. 131 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Uden separat titelblad.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 30-11-1943 til 23-12-1943. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Harte, Bret: Guldgraverhistorier. Overs. fra amerikansk. ♦ Horisont, [1956]. 160 sider. (Berømte Romaner, 2) (1956, novelle(r))
serietitel: Berømte romaner, 2
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
 Bog Harte, Bret: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s309]] En ingenue fra de californiske bjerge. Side 309-[37] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: An ingénue of the Sierras, 1893
Detaljer
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Idler, May 1893, side [361]-79. Udgivet i bogform i samlingen: A protégée of Jack Hamlin's and other stories, 1894.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Harte, Francis Bret: M'liss (1964, roman)
 Bog Harte, Bret: [indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s216]] De udstødte fra Poker Flat. Side 216-31 (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anonym
1902 1. udgave: Guldgraveren. Roman af Bret Harte. Paa Dansk ved C. Reiffenstein Hansen. ♦ [Aarhus Stiftstidende] [ikke i boghandlen], [1902]. 116 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversætter ikke anført.
 note til oversat titel Uddrag af bibliografiske oplysninger: De udstødte fra Poker Flat trykt efter Guldgraverhistorier, 1956.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden