Byron: Marino Faliero, Doge af Venedig. Sørgespil i fem Acter af Lord Byron. Oversat af K. L. Rahbek. ♦ Kiøbenhavn, Beekens Forlag, 1822. 208 sider (1822, dramatik) BD4:sp376 👓
(fejlagtig tillagt)[Hunt, Leigh]: [indgår i antologien: Eros [s143]] De Elskende i Florents. Novelle af Byrons Tidsskrift: "The Liberal", ved Udg. Side 143-58 (1824, novelle(r)) EMP 14
Side [3]: (Studenterforeningen tilegnet) [efterfulgt af tekst signeret: D. 5te Mai 1827. Med Hengivenhed og Høiagtelse K. L. Rahbek].
Trykt i Hertha, 2. Bind, 3. Hæfte (Juni 1827), side 305-52 og 3. Bind, 1. Hæfte (Juli), side 1-67, under titlen: De tvende Foscaris, en historisk Tragoedie, af Lord Byron, oversat af K. L. Rahbek. Studenterforeningen tilegnet. Fuld visning af teksten (bind 2) på: Internet Archive. Fuld visning af teksten (bind 3) på: Internet Archive
1882-1902Senere udgave: Don Juan. Oversat paa Dansk af Holger Drachmann. Med Indledningsdigt af Oversætteren. ♦ Kjøbenhavn, Det Schubotheske Forlag, 1882-1902. [1.-2. Halvbind], 442 + 465 sider
1921Senere udgave: Don Juan. Oversat paa Dansk af Holger Drachmann. [2. Udg.]. ♦ Gyldendal, 1921. [Bind] i-ii, 416 + 438 sider, med portræt
Noter
Mere udkom ikke.
Byron: Bruden fra Abydos. En tyrkisk Fortælling. Oversat fra Engelsk. ♦ Kbh., 1855 (1855, digte)
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s325]] Cain, Act III. Side 325-40 (1875, dramatik)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s317]] Childe Harold Quits England. (From Childe Harold's Pilgrimage, Canto III.). Side 317 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s317]] Clime of the East. (From The Bride of Abydos). Side 317 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s318]] The Eve of Battle. (From the same Canto). Side 318-19 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s315]] The Grecian Isles. (From the Giaour). Side 315-16 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s314]] Greece. (From Childe Harold's Pilgrimage, Canto II.). Side 314-15 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s325]] Incantation. (From Manfred). Side 325 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s341]] Letters from Lord Byron. Side 341-44 (1875, tekster)
Noter
Trykt med Antikva
Byron: Manfreð. (sorgarleikur) og nokkur kvæði. Matth. Jochúmsson þyddi. ♦ Thorgrimsson, 1875 (1875, dramatik)
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s312]] My Native Land - Good Night! (From Childe Harold's Pilgrimage, Canto I.). Side [312]-14 (1875, digte)
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Side [304]-11: Lord Byron. 1788-1824.
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s323]] The Ocean. (From the same Canto). Side 323-24 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s322]] Rome. (From the same Canto). side 322-23 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s320]] The Thunderstorm. (From the same Canto). Side 320-21 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron, Lord: [indgår i antologien: Engelske Forfattere i Udvalg [s321]] Venice. (From Childe Harold's Pilgrimage, Canto IV.). Side 321-22 (1875, digte)
Noter
Trykt med Antikva
Byron: Junker Harolds Pilgrimsfart. Oversat af A. Hansen. ♦ Schubothe, 1880 (1880, digte)
1871 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [2l] 1. udgave: Childe Harolds Farvel. Efter Byron: Childe Harold's pilgrimage, 1
Noter
Uddrag af oversættelsen har tidligere været publiceret i: Nær ogFjern, bind 3 (1873) Nr. 66, side 11 (Til Inez) og bind 7 (1878), Nr. 314, side 13-14 (Indledningsstroferne til 3. Sang).
Byron: Don Juan. Oversat paa Dansk af Holger Drachmann. Med Indledningsdigt af Oversætteren. ♦ Kjøbenhavn, Det Schubotheske Forlag, 1882-1902. [1.-2. Halvbind], 442 + 465 sider (1882-1902, digte)
18541. udgave: Don Juan. Metrisk bearbejdet efter den engelsk Original af H. Schou. ♦ Reitzel, 1854. 1. hefte, 16 sider
Noter
Trykt med Antikva
Uddrag trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr 208 (25-9-1881), side 509-10 (Oden til Grækenland, af 3. Sang) og Femte Aargang, Nr. 214 (6-11-1881), side 64-65 (Haidie og Juan, af 4. Sang).
Indledningsdigt (trykt i 2. Halvbind), tidligere trykt i: Af Dagens Krønike, 1890, februar, side [123]-29. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
1. Hefte udkom 14-10-1880, 2. Hefte (2. Sang) udkom 12-3-1881, 3. Hefte (3-4. Sang) udkom 12-12-1881.
18541. udgave: Don Juan. Metrisk bearbejdet efter den engelsk Original af H. Schou. ♦ Reitzel, 1854. 1. hefte, 16 sider
(om)Schirokauer, Alfred: Lord Byron. Historisk Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Viggo Petersen). ♦ Pio, 1922. 260 sider. Pris: kr. 2,50 (1922, roman)
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.