Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Aristofanes (-445--385)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Aristophanes: Frøerne. Et Lystspil af Aristophanes, oversat fra Græsk af J. Krag ♦ (1820, tekster) BD4:sp93
Noter
Trykt i Hesperus, Ellevte Hæfte, Mai 1820, side 385-425, under titlen: Scener af Aristophanis Lystspil Frøerne. Efter det Græske, ved S. Meisling. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Aristophanes: Komedier. Oversatte fra det Græske ved J. Krag. Første Deel. ♦ Odense, Trykt og forlag af S. Hempel, 1825. xviii [1] + 496 [1] sider (1825, tekster) BD4:sp92 👓
Noter
Side [iii]: Fyens Stifts literaire Selskab, ved hvis Understøttelse dette Forsøg er udgivet, tilegnes det med Høiagtelse og Taknemmelighed af Oversætteren.
Side [v]-vii: [Forord, af oversætteren].
Side [viii]-xviii: Om den gamle Komedie og Aristophanes.
Side [xix]: Indhold.
Side [497]: Rettelser.
Efter hver komedie en tekst om komedien.
Indhold
Noter
Side [121]-27: Om Komedien: Frøerne.
Noter
Side [265]-75: Om Komedien: Skyerne.
Noter
Side [387]-88: Om Komedien: Plutus.
Noter
Side [493]-96: Om Komedien: Acharnerne.
Aristofanes: Komedier. Oversatte af N. V. Dorph. Fuglene, Ridderne, Freden, Hvepserne. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1860 [ie: 1856-60]. [4 Bind i 1]. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri) (1856-60, tekster) 👓
Noter
Hvert skuespil med separat titelblad og pagineriing.
Indhold
Noter
Side [3-5]: [Forord].
Noter
Side [iii]-xiv: Indledning.
2 upaginerede sider: Titeblad og Personerne.
Starter på pdf-side 136.
Noter
Side [3]-5: Forerindring.
Starter på pdf-side 254.
Noter
Side [5-6]: Forord [Berg har gennem manuskriptet efter Dorphs død, signeret: Udgiveren].
Side [7-10]: Forerindring.
Side [118]-20: Efterskrift.
Starter på pdf-side 352.
Aristofanes: Skyerne. Komedie. Oversat af Joh. B. Koch. 2. meget omarb. Udg. ♦ Kleins Forlag (Schønberg), 1917. 96 sider (1917, tekster)
Aristofanes: Acharneerne. Komedie. Oversat og forsynet med Oplysninger af M. Cl. Gertz. ♦ M.P. Madsen, 1918. 172 sider (1918, tekster)
Noter
Også i udgave med tegninger af Sigurd Wandel. Trykt i 400 Eksemplarer. Med 1 portræt.
Aristofanes: Frøerne. Komedie. Oversat af Joh. B. Koch. ♦ Gyldendal, 1918. 124 sider (1918, tekster)
Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Noter
En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
Side [397-98]: Navneregister.
Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
2. Oplag, 1945.
Aristofanes: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s043]] Kvindernes oprør. Af Aristofanes. Side 43-[47] (1954, tekster) 👓
Aristofanes: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s043]] Kvindernes oprør. Af Aristofanes. Side 43-[47] (1966, tekster) 👓
Aristófanes: Acharnerne. På dansk ved Holger Friis Johansen og Erik H. Madsen. 2. udg. ♦ Thaning & Appel, 1971. 94 sider (1971, tekster)
Noter
Aristofanes: [indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s161]] Lysistrate. Side 161-77 (1974, tekster) 👓
Noter
Uddrag af: Aristofanes: Lysistrate eller Kvindernes oprør, overs. af Otto Foss og Erik H. Madsen. Reitzels Forlag, 1969. Side 7-35. Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Aristofanes: Kvindernes Sammensværgelse (Lysistrate), Komedie i 4 Akter af Aristofanes, frit efter Wilbrandts tyske Bearbejdelse ved P.A. Rosenberg. Musiken tildels af Nicolai Hansen [Paa Dagmarteatret:] Under Titlen Lysistrate eller Kvindernes Sammensværgelse, med Musik af Vilhelm Rosenberg. [På Odense Teater:] Musik af Vilh. Rosenberg [På Det kgl. Teater:] Under titlen Lysistrate, musik: Vilhelm Rosenberg, dans: Kaj Smith [På Riddersalen:] Kvindernes Oprør. Af Otto Gelsted og Poul Henningsen efter Aristofanes' "Lysistrate" bearbejdelse af Adolf von Wilbrandt (1837-1911, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
musik af Nicolaj Hansen (1855-1932)
musik af Vilhelm Rosenberg (1862-1944)
danse af Kaj Forgeron Smith (1900-1935)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
oversat af Poul Henningsen (1894-1967)
| (premiere 18-02-1898 på Folketeatret premiere 03-09-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16) |
| Aristofanes: Fru Leonidas Operette i 2 Akter efter Aristofanes [komedien Lysistrate] musik af Anonym
oversat af Anonym
| (premiere 04-04-1904 på Sønderbro Teater) |
| (andet) Kvindernes oprør Aktuel revykomedie af Børge Müller, frit efter Aristofanes' "Lysistrate". Sangtekster: Epe. Musik: Otto Francker og Morten Reesen af Børge Müller (1909-1963)
af Ewald Epe (1912-1985)
musik af Otto Francker (1921-1988)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
| (premiere 29-01-1958 på Det ny Scala) |
| Aristofanes: Kvindernes afløb (Thesmoforiefesten) af Aristofanes oversat af Anonym
| (premiere 29-10-1970 på Riddersalen) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Til toppen af siden